23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S!sati [$!s, Dhtp 300=anusi&&hi] to instruct, teach, command; tell J vi.472 (d(t!ni, =pesesi C.); inf. sJsitu' J<br />

vi.291 (=anus!situ' C.).<br />

S!sana<br />

S!sana (nt.) [cp. Vedic $!sana] order, message, teaching J i.60, 328; ii.21; Pv iv.354 (Buddh!na'); KhA 11<br />

sq.; the doctrine of the Buddha Vin i.12; D i.110; ii.206; A i.294; Dh 381; Sn 482 etc.; J i.116. s!sana'<br />

!roceti to give a message (d(tassa to the messenger) Vin iii.76. -- antaradh!na the disappearance or decline<br />

of the teaching of the Buddha. Said of the doctrine of Kassapa Bhagav! SnA 156 (cp. s!sane parih!yam!ne<br />

SnA 223), and with ref. to the P!li Tipi&aka VbhA 432 sq., where 3 periods of the development of the<br />

Buddhist doctrine are discussed, viz. s!sana -- &hita -- k!la, ˚osakkana -- k!la, ˚antaradh!na. -- kara<br />

complying with one's order and teaching M i.129; -- k!raka the same Sn 445; -- k!rin the same A ii.26;<br />

sus!sana' duss!na' J i.239 (<strong>English</strong> transl.: "true and false doctrine," "good and bad news"). -- hara<br />

(+˚jotaka) taking up (& explaining) an order SnA 164.<br />

S!sapa<br />

S!sapa [cp. Sk. sar+apa] a mustard seed S ii.137; v.464; A v.170; J vi.174 (comp. with mt. Meru); Sn 625,<br />

631, p. 122; Dh 401; DA i.93; DhA i.107; ii.51; iv.166; Vism 306 (!r'agge), 633; PvA 198 (˚tela). -- ˚ku&&a<br />

mustard powder Vin i.205; ii.151.<br />

S!sava<br />

S!sava (adj.) [sa3=!sava] connected with the !savas D iii.112; A i.81; Dhs 990, 1103; Nett 80.<br />

S!ha<br />

S!ha six days (cp. ch!ha) J vi.80 (=chadivasa, C.).<br />

S!hatthika<br />

S!hatthika (adj.) [fr. sahattha] with one's own hand J i.168; DhsA 97; SnA 493; KhA 29.<br />

S!ha'<br />

S!ha' contraction of so aha'.<br />

S!hasa<br />

S!hasa [fr. sahas power] violent, hasty Sn 329; (nt.) violence, arbitrary action, acts of violence Sn 943; J<br />

vi.284; Mhvs 6, 39; s!hasena arbitrarily A v.177; opp. a˚ ibid.; Dh 257; J vi.280. s!hasa' id. J vi.358<br />

(=s!hasena s!hasika' kamma' katv! ibid. 359); adv. as!hasa'=as!hasena J iii.319 (C. s!hasiyata*h!ya ibid.<br />

320, if we do not have to read s!hasiy! ta*h!ya, from s!has"). -- kiriy! violence J iii.321.<br />

S!hasika<br />

S!hasika (adj.) [fr. s!hasa] brutal, violent, savage J i.187, 504; ii.11; PvA 209; DhA i.17.<br />

S!hasiyakamma<br />

S!hasiyakamma (nt.) a brutal act J i.412, 438.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!