23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S!mukka'sika (adj.) [fr. samukka'sati, cp. ukka'saka. <strong>The</strong> BSk. is s!mutkar+ik" dharmade$an! Divy 617]<br />

exalting, praising (i. e. the 4 truths), as much as "standard." Kern, Toev. ii.64, takes it to mean "condensed,<br />

given in brief." Usually in phrase ˚ik! dhammadesan! (thus as f. of ˚aka!) e. g. Vin i.16, 18; ii.156; D i.110;<br />

M i.380; A iv.186; v.194; DA i.277 (expld); ThA 137; PvA 38, 195; VvA 50. Only once with ñ!*a at DhsA<br />

9.<br />

S!mudda<br />

S!mudda (nt.) [fr. samudda] sea salt Vin i.202; Abhp 461.<br />

S!muddika<br />

S!muddika (adj.) [fr. samudda] seafaring D i.222; S iii.155; A iii.368 (v!*ij!); iv.127 (n!v!); Vism 63;<br />

DhsA 320. At J vi.581 s. -- mah!sankha denotes a kind of trumpet.<br />

S!meti<br />

S!meti see sammati1.<br />

S!ya<br />

S!ya [cp. Sk. s!ya', on which Aufrecht, Hal!yudha p. 380, remarks: "this word seems to be the gerund of<br />

s!, and to have signified originally 2 having finished. 3 A masc. s!ya does not exist." Cp. Vedic ˚s!ya]<br />

evening, only adverbially s!ya', at night Vin iii.147; J ii.83; DhA i.234; usually opposed to p!to (p!ta') in<br />

the morning, early e. g. s!ya -- p!ta' D ii.188; Miln 419; J i.432, 460; v.462; s!ya' -- p!ta' Vin ii.185;<br />

DhA ii.66; s!yañ ca p!to ca Pv i.63; ii.937; PvA 127; s!ya -- tatiyaka for the third time in the evening D<br />

i.167; A ii.206; v.263, 266, 268; M i.343; s!yam!sa supper J i.297; v.461; DhA i.204. s!ya' as quâsi --<br />

nominative: s!ya' ahosi J vi.505; atis!ya' too late Th 1, 231; J ii.362; v.94; s!yatara' later in the evening<br />

(compar.) J vi.366.<br />

S!ya*ha<br />

S!ya*ha [s!ya'+a*ha, cp. Sk. s!y!hna] evening D ii.9; J i.144; -- ˚samaya' at evening time D ii.205; M<br />

i.147; Vin i.21; s!ya*hasamaye J i.148, 279; PvA 33, 43, 100; ˚ -- k!le the same J iv.120; s!ya*he (loc.) J<br />

i.144, 237; atis!ya*ha late evening J vi.540.<br />

S!yati<br />

S!yati [svad, Sk. sv!date, cp. s!diyati] to taste, eat; pres. s!yati Vin ii.121; ppr. s!yanto D iii.85; grd.<br />

s!yan"ya savoury Vin i.44; S i.162; ger. s!yitv! S iv.176; A iii.163. Cp. sa's!yati.<br />

S!yana<br />

S!yana1 (nt.) [fr. s!yati] tasting, taste Dhtp 229.<br />

S!yana<br />

S!yana2 the N!ga tree (cp. n!ga 3) J vi.535 (v!ra*! s! yan!=n!garukkh!, C., ibid. 535, var. read. v!yana).<br />

Kern, Toev. ii.77 conjectures s!san! "with Asana's Terminalia's."<br />

S!yika

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!