23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sammasita<br />

Sammasita [pp. of sammasati] grasped, understood, mastered J i.78.<br />

Sammasitar<br />

Sammasitar one who grasps, sees clearly Sn 69.<br />

Samm!<br />

Samm!1 [cp. Sk. $amy!] a pin of the yoke Abhp 449; a kind of sacrificial instrument SnA 321 (samma'<br />

ettha p!sant" ti samm!p!so; and s!tr! -- y!gass' eta' adhivacana'). Cp. Weber Indische Streifen i.36, and<br />

samm!p!sa, below.<br />

Samm!<br />

Samm!2 (indecl.) [Vedic samyac (=samyak) & sam"$ "connected, in one"; see under sa'˚] thoroughly,<br />

properly, rightly; in the right way, as it ought to be, best, perfectly (opp. micch!) D i.12; Vin i.12; Sn 359;<br />

947; Dh 89, 373. Usually as ˚ -- , like samm! -- dh!r! even or proper showers (i. e. at the right time) Pv<br />

ii.970; especially in connection with constituents of the eightfold Aryan Path, where it is contrasted with<br />

micch!; see magga 2 a. (e. g. VbhA 114 sq., 121, 320 sq.). <strong>The</strong> form samm! is reduced to samma˚<br />

before short vowels (with the insertion of a sandhi -- d -- , cp. puna -- deva), like samma -- d -- eva<br />

properly, in harmony or completeness D i.110; Vin i.9: PvA 139, 157; samma -- daññ! & ˚akkh!ta (see<br />

below); and before double consonants arisen from assimilation, like sammag -- gata (=samyak+gata). <strong>The</strong><br />

cpds. we shall divide into two groups, viz. (A) cpds. with samma˚, (B) with samm!˚. A. -- akkh!ta well<br />

preached Dh 86. -- aññ! perfect knowledge Vin i.183; S i.4; iv.128; Dh 57 (˚vimutta, cp. DhA i.434); It 38,<br />

79, 93, 95, 108. -- attha a proper or good thing or cause J vi.16. -- ddasa having right views A ii.18; S<br />

iv.205, 207; Sn 733; It 47, 61, 81; Kvu 339. -- ggata [cp. BSk. samyaggata Divy 399] who has wandered<br />

rightly, perfect M i.66; who has attained the highest point, an Arahant D i.55; S i.76; A i.269; iv.226; v.265;<br />

J iii.305; It 87; Ap 218. Also samm!gata Vin ii.20317. -- ppaj!na having right knowledge Dh 20; It 115. --<br />

ppaññ! right knowledge, true wisdom Vin i.14; Dh 57, 190; Sn 143; It 17; Miln 39. -- ppadh!na [cp. BSk.<br />

samyakprah!na Divy 208] right exertion Vin i.22; Dhs 358; Dpvs 18, 5; they are four D ii.120; M iii.296;<br />

explained M ii.11 (anuppann!na' p!pak!na' akusal!na' dhamm!na' anupp!d!ya; uppann!na' pah!n!ya;<br />

anuppann!na' kusal!na' dhamm!na' upp!d!ya; uppann!na' &hitiy!). B. -- !j"va right living, right means<br />

of livelihood, right occupation Vin i.10; S v.421, etc.; formula D ii.312; (adj.) living in the right way M<br />

i.42; A ii.89. -- kammanta right conduct, right behaviour Vin i.10; S v.421 etc.; definition D ii.312; Dhs<br />

300; adj. behaving in the right way M i.42; A ii.89. -- ñ!*a right knowledge,<br />

-- 696 --<br />

enlightenment, results from right concentration D ii.217; A i.292; adj. M i.42. -- ñ!*in possessing the right<br />

insight A ii.89, 222. -- dassana right views Vism 605. -- di&&hi right views, right belief, the first stage of the<br />

noble eightfold path, consists in the knowledge of the four truths D ii.311; its essence is knowledge Dhs 20,<br />

297, 317; cp. Vism 509; comprises the knowledge of the absence of all permanent Being and the reality of<br />

universal conditioned Becoming S ii.17; iii.135; and of the impermanence of the 5 Khandhas S iii.51=<br />

iv.142; and of S"la, of causation and of the destruction of the 4savas M i.46 -- 55; how obtained M i.294;<br />

two degrees of M iii.72; supremely important A i.30 -- 2 292 sq.; (adj.) Miln i.47. -- di&&hika having the<br />

right belief D i.139; A ii.89; 220 sq.; iii.115, 138; iv.290; v.124 sq.; S iv.322. -- dvayat!nupassin duly<br />

considering both -- i. e. misery with its origin, the destruction of misery with the path, respectively Sn p.<br />

140. -- dh!r! a heavy shower S v.379. -- pa&ipatti right mental disposition A i.69; Nett 27; Miln 97;<br />

samm!pa&ipad! Pug 49 sq.; DhA iv.127; samm!pa&ipanna rightly disposed, having the right view D i.8, 55;<br />

Pug 49 sq. -- passa' viewing the matter in the right way S iii.51; iv.142. -- p!sa [Sk. $amy!pr!sa, but BSk.<br />

$amyapr!$a Divy 634] a kind of sacrifice Sn 303; A ii.42; iv.151; S i.76; It 21; J iv.302; SnA 321. Cp.<br />

samm!1. -- manasik!ra right, careful, thought D i.13; DA i.104. -- vattan! strict, proper, conduct Vin i.46,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!