23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Samuggh!tita [pp. of samuggh!teti, see sam(hanati] abolished, completely removed; nt. abstr. ˚tta Miln<br />

101.<br />

Samucita<br />

Samucita [sa'+ucita, pp. of uc to be pleased] suitable Vin iv.147 (must mean something else here, perhaps<br />

"hurt," or "frightened") D!vs v.55.<br />

Samuccaya<br />

Samuccaya [sa'+uccaya] collection, accumulation J ii.235 (the signification of the particle v!); SnA 266<br />

(id.). -- samuccaya -- kkhandhaka the third section of Cullavagga Vin ii.38 -- 72.<br />

Samucchaka<br />

Samucchaka see samuñchaka.<br />

Samucchati<br />

Samucchati [derivation and meaning uncertain; Windisch, Buddha's Geburt, p. 39, n. 1 derives it fr.<br />

sa'+mucchati. Cp. Geiger, P.Gr. § 157] to be consolidated, to arise samucchissatha (Conditional) D ii.63.<br />

Samucchita<br />

Samucchita [sa'+mucchita] infatuated S i.187; iv.71; Th 1, 1219. It is better to read pamucchita at all<br />

passages.<br />

Samucchindati<br />

Samucchindati [sa'+ucchindati] to extirpate, abolish, spoil, give up D i.34; ii.74; M i.101 sq., 360; J iv.63.<br />

pp. samucchinna.<br />

Samucchinna<br />

Samucchinna [sa'+ucchinna] cut off, extirpated D i.34.<br />

Samuccheda<br />

Samuccheda [sa'+uccheda] cutting off, abolishing, giving up M i.360; KhA 142; samm! s. Ps i.101;<br />

˚pah!na relinquishing by extirpation Vism 5; SnA 9; ˚mara*a dying by extirpation (of sa's!ra) Vism 229;<br />

˚visuddhi Ps ii.3; ˚suñña' Ps ii.180.<br />

Samujjala<br />

Samujjala (adj.) [sa'+ujjala] resplendent J i.89, 92 (pañca- va**a -- vattha˚). ra'si -- j!la˚ resplendent with<br />

the blaze of rays VvA 12, 14, 166.<br />

Samujju<br />

Samujju (adj.) [sa'+uju] straightforward, perfect Sn 352; S iv.196 (text sa'muju).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!