23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sakhura<br />

Sakhura (adj.) [sa3+khura] with the hoofs J i.9; Bdhgh on M. i.78 (see M i.536).<br />

Sakhya<br />

Sakhya (nt.) [Sk. s!khya; cp. sakkh"] friendship J ii.409; vi.353 sq.<br />

Sagandhaka<br />

Sagandhaka (adj.) [sa3+gandha+ka] fragment Dh 52.<br />

Sagabbha<br />

Sagabbha (adj.) [sa3+gabbha] with a foetus, pregnant Mhvs 33, 46.<br />

Sagaha<br />

Sagaha (adj.) [sa3+gaha2] full of crocodiles It 57, 114. As sag!ha at S iv.157.<br />

Sag!meyya<br />

Sag!meyya (adj.) [grd. formation fr. g!ma,+sa2=sa'˚) hailing from the same village S i.36, 60.<br />

Sag!rava<br />

Sag!rava (adj.) [sa3+g!rava] respectful, usually combd with sappatissa & other syn., e. g. Vin i.45; It 10;<br />

Vism 19, 221.<br />

Sag!ravat!<br />

Sag!ravat! (f.) [fr. sag!rava] respect Th 1, 589.<br />

Sagu*a<br />

Sagu*a (adj.) [either sa3+gu*a1 1, as given under gu*a1; or sa˚=sa'˚ once, as in sak%t,+gu*a1 2] either<br />

"with the string," or "in one"; Vin i.46 (sagu*a' karoti to put together, to fold up; C ekato katv!). This<br />

interpretation (as "put together") is much to be preferred to the one given under gu*a1 1; sagu*a' katv!<br />

belongs to sangh!&iyo, and not to k!yabandhana', thus: "the upper robes are to be given, putting them into<br />

one (bundle)."<br />

Sagu)a<br />

Sagu)a [sa3+gu)a2] a cake with sugar J vi.524. Cp. sangu- )ik!.<br />

-- 662 --<br />

Sagocara<br />

Sagocara [sa2=sa', +gocara] companion, mate (lit. having the same activity) J ii.31.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!