23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sakka<br />

Sakka (adj.) [fr. $ak, cp. Sk. $akya] able, possible Sn 143. sasakka' (=sa3+s.) as much as possible, as much<br />

as one is able to M i.415, 514.<br />

Sakkacca(')<br />

Sakkacca(') (adv.) [orig. ger. of sakkaroti] respectfully, carefully, duly, thoroughly; often with uppa&&hahati<br />

to attend, serve with due honour. -- Vv 125; Miln 305; J iv.310. <strong>The</strong> form sakkacca' is the older and more<br />

usual, e. g. at D ii.356 sq.; S iv.314; A ii.147; iv.392; Vin iv.190, 275; Th 1, 1054; J i.480; Dh 392; PvA 26,<br />

121. <strong>The</strong> BSk. form is satk%tya, e. g. MVastu i.10. -- k!rin zealous S iii.267; Miln 94. -- d!na M iii.24.<br />

Sakkata<br />

Sakkata [pp. of sakkaroti] honoured, duly attendo D i.114, 116; ii.167; Nd 73; J i.334; Miln 21; SnA 43<br />

Usually combd with garukata, p(jita, m!nita.<br />

Sakkati<br />

Sakkati [+va+k; Dhtp 9: gamana] to go; see osakkati & cp. Pischel, Prk. Gr. § 302. Other P. cpds. are<br />

ussakkati & pa&isakkati.<br />

Sakkatta<br />

Sakkatta (nt.) [fr. Sakka=Indra] -akraship, the position as the ruler of the devas M iii. 65; J i.315; Vism 301<br />

(brahmatta+). ˚rajja a kingdom rivalling Sakka's J i.315.<br />

Sakkaroti<br />

Sakkaroti [sat+k%] to honour, esteem, treat with respect, receive hospitably; often combd with garukaroti,<br />

m!neti, p(jeti, e. g. D i.91, 117; iii.84; M i.126. ppr. ˚karonto D ii.159; Pot. ˚kareyya It 110; aor. ˚kari PvA<br />

54; ger. ˚katv! Pug 35; J vi.14, & ˚kacca (q. v.). -- pp. sakkata. -- Caus. sakk!reti= sakkaroti; Mhvs 32, 44;<br />

grd. sakk!reyya Th 1, 186 (so read for ˚kareyya).<br />

Sakk!<br />

Sakk! (indecl.) [originally Pot. of sakkoti=Vedic $aky!t; cp. Prk. sakk! with Pischel's expln in Prk. Gr. §<br />

465. A corresponding formation, similar in meaning, is labbh! (q. v.)] possible (lit. one might be able to);<br />

in the older language still used as a Pot., but later reduced to an adv. with infin. E. g. sakk!<br />

s!maaññphala'paññ!petu' would one be able to point out a result of sama*aship, D i.51; kh!ditu' na<br />

sakk!, one could not eat, J ii.16; na sakk! maggo akkh!tu', the way cannot be shown, Mil 269; sakk! eta'<br />

may! ñ!tu'? can I ascertain this? D i.187; sakk! honti im!ni a&&ha sukh!ni vinditu', these eight advantages<br />

are able to be enjoyed, J i.8; sakk! eta' abhavissa k!tu', this would be possible to do, D i.168; ima' sakk!<br />

ga*hitu', this one we can take J iv.219. See also SnA 338, 376 (=labbh!); PvA 12, 69, 96.<br />

Sakk!ya<br />

Sakk!ya [sat+k!ya, cp. BSk. satk!ya Divy 46; Av- i.85. See on expln of term Mrs. Rh. D. in J.R.A.S.<br />

1894, 324; Franke D"gha trsln p. 45; Geiger P.Gr. § 241; Kern. Toev. ii.52] the body in being, the existing<br />

body or group (= -- nik!ya q. v.); as a t.t. in P. psychology almost equal to individuality; identified with the<br />

-- 661 --

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!