23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

& of oneself) M i.89; S iv.339; A i.114, 157, 216; ii.179. -- Also at S iv.159 (p!*ina' vy!b!dh!ya, with v. l.<br />

vadh!ya). See also by!b!dha. <strong>The</strong> corresponding adjectives are (a)vy!pajjha & veyy!b!dhika (q. v.).<br />

Vy!b!dheti<br />

Vy!b!dheti (& bya˚) [Caus. of vi+!+badh or distortion fr. vy!padeti, with which identical in meaning] to<br />

do harm, hurt, injure Vin ii.77/78; S iv.351 sq.; DA i.167. <strong>The</strong> BSk. is vy!b!dhayate (e. g. Divy 105).<br />

Vy!b!heti<br />

Vy!b!heti [vi+!+bah: see bahati3] lit. "to make an outsider," to keep or to be kept out or away Vin ii.140<br />

(˚b!hi'su in Pass. sense; so that they may not be kept away). Oldenberg (on p. 320) suggests reading<br />

vy!b!dhi'su, which may be better, viz. "may not be offended" (?). <strong>The</strong> form is difficult to explain.<br />

Vy!bhang"<br />

Vy!bhang" (f.) [see by!˚] 1. a carrying pole (or flail?) Th 1, 623; combd with asita (see asita4 in corr. to pt.<br />

2) "sickle & pole" M ii.180; A iii.5. -- 2. a flail S iv.201.<br />

Vy!ma<br />

Vy!ma see by!ma & add ref. D ii.18#Vism 136 (catu˚- pam!*a).<br />

Vy!yata<br />

Vy!yata [vi+!yata] stretched; only neg. a˚ senseless, confused (should it be vy!yatta?) J i.496 (=avyatta<br />

C.). See also viy!yata.<br />

Vy!y!ma=v!y!ma<br />

Vy!y!ma=v!y!ma DhsA 146.<br />

Vy!yika<br />

Vy!yika (adj.) [fr. vyaya] belonging to decay; only neg. a˚ not decaying, imperishable A ii.51; J v.508.<br />

Vy!rambha<br />

Vy!rambha see viy˚.<br />

Vy!ruddha<br />

Vy!ruddha (adj.) [pp. of vi+!+rundh] opposed, hostile Th 2, 344; Sn 936. See by!ruddha.<br />

Vy!rosa<br />

Vy!rosa [vi+!+rosa, cp. virosan!] anger M iii.78; S iii.73.<br />

Vy!lika<br />

Vy!lika (nt.) [for vy+alika] fault ThA 266.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!