23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Viraha (adj.) [vi+raho] empty, rid of, bar, without PvA 137, 139 (s"la˚).<br />

Virahita<br />

Virahita (adj.) [vi+rahita] empty, exempt from, rid of, without Miln 330 (dosa˚); PvA 139.<br />

Vir!ga<br />

Vir!ga [vi+r!ga] 1. absence of r!ga, dispassionateness, indifference towards (abl. or loc.) disgust, absence<br />

of desire, destruction of passions; waning, fading away, cleansing, purifying; emancipation, Arahantship.<br />

D iii.130 sq., 136 sq., 222, 243, 251, 290; S i.136; iii.19 sq., 59 sq., 163, 189; iv.33 sq., 47, 226, 365;<br />

v.226, 255, 361; A i.100, 299; ii.26; iii.35, 85, 325 sq.; iv.146 sq., 423 sq.; v.112, 359; Th 1, 599; Sn 795;<br />

Ps ii.220 sq.; Nd1 100; Kvu 600=Dh 273=Nett 188 (vir!go se&&ho dhamm!na'); Dhs 163; Nett 16, 29;<br />

Vism 290 (khaya˚ & accanta˚) 293. -- Often nearly synonymous with nibb!na, in the description of which it<br />

occurs frequently in foll. formula: ta*hakkhaya vir!ga nirodha nibb!na, e. g. S i.136; Vin i.5; A ii.118; It<br />

88; -- or combd with nibbid! vir!ga nirodha upasama . . . nibb!na, e. g. M i.431; S ii.223; cp. nibb!na ii.B1<br />

& iii.8. -- In other connection (more objectively as "destruction"): aniccat! sankh!r!na' etc., vipari*!ma<br />

vir!ga nirodha, e. g. S iii.43; (as "ceasing, fading away":) khaya( -- dhamma liable to), vaya˚, vir!ga˚,<br />

nirodha˚ M i.500; S ii.26. -- 2. colouring, diversity or display of colour, dye, hue (=r!ga 1) J i.89 (n!n!˚ --<br />

samujjala blazing forth different colours); 395 (n!n!˚ variously dyed); PvA 50 (n!n!˚ -- va**a --<br />

samujjala).<br />

Vir!gat!<br />

Vir!gat! (f.) [abstr. fr. r!ga] disinterestedness, absence of lust Kvu 212=Ud 10.<br />

Vir!gita<br />

Vir!gita (adj.) [fr. vi+*r!geti, Denom. of r!ga?] at J v.96 is not clear. It is said of beautiful women & expld<br />

by C. as vilagga -- sar"r!, tanumajjh!, i. e. "having slender waists." Could it be "excited with passion" or<br />

"exciting passion"? Or could it be an old misreading for vir!jita2? It may also be a distorted vil!ka (q. v.) or<br />

vilaggita.<br />

Vir!gin<br />

Vir!gin (adj.) [fr. vir!ga 2, cp. r!gin] 1. discoloured, fading in colour J iii.88 (fig. saddh! avir!gin"), 148<br />

(r!ga˚ fading in the original dye, of citta). -- 2. changing, reversing A iii.416 (of dukkha: dandha˚ & khippa˚<br />

of slow & quick change; v. l. M6 is vipar!gi, which may represent a vipariy!yi, i. e. changing).<br />

Vir!gu*a<br />

Vir!gu*a in meaning "fading away, waning" in verse at It 69 (of viññ!*a) is doubtful reading. It<br />

corresponds to vir!gadhamma of the prose part (vir!gudh˚ vv. ll.). <strong>The</strong> v. l. is pabhangu*a (which might be<br />

preferable, unless we regard it as an explanation of vir!gin, if we should write it thus).<br />

Vir!geti<br />

Vir!geti [for vir!dheti, as in BSk. vir!gayati (e. g. Divy 131, 133) to displease, estrange, the fig. meaning of<br />

vir!geti like BSk. !r!geti for P!li !r!dheti in lit & fig. meanings] to fail, miss; only at M i.327 (puriso<br />

narakapap!te papatanto hatthehi ca p!dehi ca pa&havi' vir!geyya "would miss the earth"; differently<br />

Neumann: "Boden zu fassen suchte," i. e. tried to touch ground). -- Perhaps also in vir!g!ya (either as ger.<br />

to vir!geti or as instr. to vir!ga in sense of vir!dha(na)) Pv i.117 (sukha' vir!g!ya, with gloss vir!gena, i. e.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!