23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

expression) brahmavim!na, i. e. best or most excellent magic palace, highest paradise, e. g. D i.17 (here<br />

perhaps "palace of Brahm!"); iii.28 ("abode of brahm!s" Rh. D.); It 15; Vism 108. <strong>The</strong> latter expression is<br />

abbreviated to brahma (nt.) "highest, best thing of all," "summum bonum," paradise, magic palace: ThA 47<br />

(Ap. v. 6) & 55 (Ap.<br />

-- 632 --<br />

v. 8), at both places as sukata', i. e. well made. -- A rather odd expression for the paradisiacal state (in<br />

concrete form) is attabh!va (existence, cp. Gr. bioth/ Hom. Od. iv.365?) instead of vim!na, e. g. DhA i.131<br />

(tig!vuta -- ppam!*a); iii.7 (id.). -- 9. Various. Of innumerable passages in the books mentioned above<br />

(under 1) only the foll. may be given for ref.: J iii.310 398, 405; v.165, 171; vi.117 sq., 120 sq.; Ap 35, 55,<br />

59; D!vs iv.54 (acala' v. antalikkhamhi n!va' gativirahita' ambhor!si -- majjhamhi disv!); and Vim!na<br />

Vatthu throughout. Of passages in the 4 older Nik!yas we have only A ii.33 (ye dev! d"gh' !yuk! uccesu<br />

vim!nesu cira -- &&hitik!). At S i.12=23 we should read "na ca m!na'" for "na vim!na'" (K.S. i.18).<br />

Vim!na<br />

Vim!na2 [vi+m!na] disrespect, contempt Sn 887 (˚dassin showing contempt).<br />

Vim!nana<br />

Vim!nana (nt.) [vi+m!nana] disrespect, contempt D iii. 190 (a˚); Miln 377, 386.<br />

Vim!nita<br />

Vim!nita [pp. of vim!neti] treated with contempt A iii.158, 160.<br />

Vim!neti<br />

Vim!neti [vi+m!neti] to disrespect, to treat with con- tempt Vin ii.260; Sn 888; Nd1 297. -- pp. vim!nita.<br />

Vimukha<br />

Vimukha (adj.) [vi+mukha] turning away from, averted, neglectful Mhvs 22, 80; PvA 3 (dhamma --<br />

saññ!˚), 269 (carita˚).<br />

Vimuccati<br />

Vimuccati [vi+muccati, Pass. of muñcati] to be released, to be free (of passion), to be emancipated M i.352;<br />

S ii.94, 124; iii.46, 189; iv.86; v.218; A iv.126 sq., 135, 179; Sn 755; Pug 61, 68; Sdhp 613. -- aor. 3rd pl.<br />

vimucci'su Sn p. 149. -- pp. vimutta. See also (an)up!d! & (an)up!d!ya. -- Caus. vimoceti to cause to be<br />

released or emancipated, to set free A ii.196 (citta'); Vin iii.70 (id.). -- grd. vimocan"ya A ii.196.<br />

Vimutta<br />

Vimutta [pp. of vimuñcati] freed, released, intellectually emancipated Vin i.8; A iv.75, 179, 340; v.29; D<br />

iii.97, 100, 133, 258; S i.23, 35; iii.13, 53, 137; Sn 354, 475, 522, 877, 1071 sq., 1101, 1114; Nd1 283; Nd2<br />

587; Pv iv.132 (arah!+); Vism 410. -- Often as citta' v. an emancipated heart, e. g. D i.80; A iii.21; S i.46,<br />

141; iii.90; iv.164; v.157 (here taken by Mrs. Rh. D. at S vi.93, Index, as "unregulated, distrait"); Sn 975;<br />

Nd1 284; Vbh 197. ubhatobh!ga˚ emancipated in both ways (see Dial ii. 70) D ii.71; iii.105, 253; S i.191;<br />

A i.73; iv.10, 77, 453; v.23; M i.439, 477 sq. -- paññ!˚, emancipated by insight, freed by reason (see Dial.<br />

ii.68) S i.191; ii.123; D ii.70; iii.105, 254; M i.439, 477. -- saddh!˚ freed by faith A i.73; iv.10, 77; v.23; Ps

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!