23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vippa&ikkula (adj.) [vi+pa&ikk(la] contrary, antagonistic Dhs 1325=Pug 20.<br />

Vippa&ipajjati<br />

Vippa&ipajjati [vi+pa&ipajjati. Cp. BSk. vipratipadyate Divy 293] to go astray; fig. to err, fail; to commit sin<br />

Vin iii.166; S i.73; J i.438. -- pp. vippa&ipanna. Caus. vippa&ip!deti.<br />

Vippa&ipatti<br />

Vippa&ipatti (f.) [vi+pa&ipatti] wrong way, error, sin Vism 511.<br />

Vippa&ipanna<br />

Vippa&ipanna [pp. of vippa&ipajjati] "on the wrong track," going or gone astray, committing sin Pv iv.159<br />

(˚citta=adhammiya' pa&ipada' pa&ipanna PvA 242).<br />

Vippa&ip!deti<br />

Vippa&ip!deti [Caus. of vippa&ipajjati] to cause to commit sin (esp. adultery) Vin iii.40.<br />

Vippa&is!ra<br />

Vippa&is!ra [vi+pa&is!ra] bad conscience, remorse, regret, repentance Vin ii.250; D i.138; S iii.120, 125;<br />

iv.46; A iii.166, 197, 353; iv.69; J iv.12; v.88; Pug 62; DhA iv.42; VvA 116; PvA 14, 60, 105, 152. -- a˚ no<br />

regret, no remorse A iii.46.<br />

Vippa&is!rin<br />

Vippa&is!rin (adj.) [fr. vippa&is!ra; cp. BSk. vipratis!rin Divy 322, 638] remorseful, regretful, repentant S<br />

iii.125; iv.133, 320 sq., 359 sq.; A iii.165 sq.; iv.244, 390; J i.200; Miln 10, 285; Tikp 321, 346.<br />

Vippataccheti<br />

Vippataccheti [vi+pa+taccheti] to scratch open or apart M i.506.<br />

Vippana&&ha<br />

Vippana&&ha [vi+pp. of panassati] strayed, lost, perished Vv 849=8444 (=magga -- samm()ha VvA 337); J<br />

iv.139; v.70; vi.525; Miln 326.<br />

Vippamutta<br />

Vippamutta [vi+pamutta] released, set free, saved S i.4, 29, 50; iii.31, 83; iv.11; A i.10; ii.34; Sn 176, 218,<br />

363, 472, 492, 501, 913; J i.84; Vv 204#2910; Nd1 331, 336.<br />

Vippamokkha<br />

Vippamokkha [vi+pamokkha] release, deliverance S i.154; J v.27.<br />

Vippayutta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!