23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

V!sitaka (adj.) [fr. v!sita] scented, perfumed Vin iv.341 (v!sitakena piññ!kena nh!yeyya: should bathe<br />

with perfumed soap). -- f. v!sitik! (scil. mattik!) scented clay Vin ii.280 (id.).<br />

V!sin<br />

V!sin1 (adj.) ( -- ˚) [fr. vas1] clothed in, clad Sn 456 (san- gh!&i˚), 487 (k!s!ya˚); Pv iii.16 (s!hunda˚); J<br />

iii.22 (nantaka˚); iv.380 (rumma˚); f. v!sin" Vin iii.139 (chanda˚, pa&a˚ etc.)= VvA 73.<br />

-- 611 --<br />

V!sin<br />

V!sin2 (adj.) ( -- ˚) [fr. vas2] liking, dwelling (in) Sn 682 (Mern -- muddha˚), 754 (!ruppa˚); PvA 1<br />

(Mah!vih!ra˚), 22 (Anga -- Magadha˚), 47 (S!vatthi˚), 73 (B!r!*asi˚)<br />

V!seti<br />

V!seti1: Caus. of vasati2 (q. v.).<br />

V!seti<br />

V!seti2 [Denom. fr. v!sa perfume] to perfume, to clean or preserve by means of perfumes, to disinfect (?)<br />

Vin i.211 (here in the sense of "preserve, cure," probably as v!seti of vasati2); ii.120; J iv.52 (a&&h"ni, for<br />

the sake of preservation); v.33 (saso av!sesi sake sar"re, expld as "sake sar"re attano sar"ra' d!tu' av!sesi<br />

v!s!pes" ti attho, sar"rañ c' assa bhakkh' atth!ya ad!si." In this passage v!seti is by Kern, Toev. s. v. taken<br />

as Caus. of vas to eat, thus "he made eat, feasted, entertained by or on his own body"), 321 (kusumehi<br />

v!setv!: perfume). See also vasati2 (Caus.). -- pp. v!sita. Caus. II. v!s!peti J v.33.<br />

V!ha<br />

V!ha (adj. -- n.) [fr. vah] 1. carrying, leading; a leader, as in sattha˚ a caravan leader, merchant J i.271; Vv<br />

847; 8420; VvA 337. -- 2. a cart, vehicle; also cartload Sn p. 126 (tila˚=tila -- saka&a SnA 476); J iv.236<br />

(sa&&hi˚sahass!ni 60,000 cartloads); Miln 80 (˚sata').<br />

V!haka<br />

V!haka [fr. v!heti] that which carries (or causes to carry) away, i. e. a current, torrent, flow; only in combn<br />

with udaka˚ a flood of water A i.178; Vin i.32; Miln 176.<br />

V!hana<br />

V!hana [fr. v!heti] 1. (adj.) carrying, pulling, drawing Vin ii.122 (udaka˚ -- rajju); J i.136 (ka&&ha˚ gathering<br />

fire -- wood); PvA 127 (ratha -- yuga˚). -- 2. (nt.) conveyance, beast of burden, monture Vin i.277 (˚!g!ra<br />

stable, garage); Sn 442 (M!ra sa˚ with his elephant); Pv ii.926; DhA i.192 (hatthi˚, elephant -- mount; cp. p.<br />

196, where five. v!han!ni, belonging to King Pajjota, are enumd, viz. ka*eru, d!sa, dve ass!, hatthi). --<br />

bala˚ army & elephants, i. e. army in general, forces J i.262.<br />

V!hanaka<br />

V!hanaka=v!ha 1; VvA 337.<br />

V!has!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!