23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rosan! (f.) [abstr. fr. rosati] making angry, causing anger, being angry Vbh 86 (hi'san!+), expld at VbhA<br />

75 by gha&&an!. Cp. BSk. ro+a*" Av- i.178.<br />

Rosaneyya<br />

Rosaneyya (adj.) [grd. formation fr. rosa] apt to be angry or cause anger; neg. a˚ not to be angered, not<br />

irritable Sn 216.<br />

Rosita<br />

Rosita [pp. of rus, to smear: Sk. r(+ita; given as root rus at Dhtm 442 with meaning "!lepa"] smeared<br />

(with), anointed J iv.440 (=vilitta C.).<br />

Roseti<br />

Roseti [Caus. of rosati, ru+; see rusita] to make angry, to annoy, to irritate S i.162; A ii.215 (so read for<br />

rosati); iii.38; Sn 125, 130, 216; J i.432; iv.491.<br />

Rohañña<br />

Rohañña (adj.) [fr. roha=rohita] red J v.259 (rohaññ! pungav'(sabh!; C. expls by ratta -- va**!). Kern.<br />

Toev. s. v. proposes rohiñño=*rohi*yah, (cp. pokkhara*" for ˚i*") red cows.<br />

Rohati<br />

Rohati: for the Sk. rohati of ruh to grow we find the regular P. correspondent r(hati: see r(hati1. <strong>The</strong> Caus.<br />

of this verb is ropeti (to make grow): see ropeti! -- Another root, restricted to the P!li, is seen in r(hati2<br />

(with pp. r()ha) and is equal to rundh (rudh, rumbh) to break. <strong>The</strong> Caus. of this root ( ropeti2) is either an<br />

indirect formation from it or (more likely) a direct representative of rup=lup as in P. lumpati. To the latter<br />

belong the prep. cpds. oropeti & voropeti.<br />

Rohicca<br />

Rohicca [fr. rohita, perhaps directly fr. Vedic rohita ewe, lit. the red one] a kind of deer J vi.537 (˚sarabh!<br />

mig!).<br />

Rohi*"<br />

Rohi*" (f.) [cp. Vedic rohi*" red cow or mare] 1. a red cow A i.162=iii.214. -- 2. N. of a nakkhatta or<br />

constellation ("red cow") SnA 456; Mhvs 19, 47. -- 3. N. of a river SnA 357.<br />

Rohita<br />

Rohita (adj.) [Vedic rohita; cp. the usual P. word lohita red & blood. See also rudhira & ruhira] red, as<br />

attribute of fishes at J v.405 (i. e. a special kind of fish), and of deer at J v.406 in same passage (i. e. a<br />

special kind of deer). Otherwise only in standing term rohita -- maccha the "red fish," viz. Cyprinus Rohita,<br />

which is freq. mentioned in the "J!taka" literature, e. g. J ii.433; iii.333; DhA ii.132 (four), 140; KhA 118.<br />

-- 578 --<br />

L. La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!