23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ruci (f.) [fr. ruc, cp. Vedic ruc (f.) light, Classic Sk. ruci in meaning "pleasure"] 1. splendour, light,<br />

brightness Sn 548 (su˚ very splendid; SnA 453= sundara -- sar"rappabha). -- 2. inclination, liking, pleasure<br />

PvA 59 (˚' upp!deti to find pleasure, to be satisfied). -- aruci aversion, dislike Th 2, 472. -- ruci object of<br />

pleasure J v.371. -- ruciy! (abl.) in the pleasure (of), by the liking (of) (cp. No. 3), in phrases attano ruciy!<br />

(attano citta -- ruciy!: so read for ˚ruciya'!); as one pleases, by one's own free will, ad lib. J i.106; iv.281;<br />

PvA 59; parassa r. pavattati to live by the pleasure (gratiâ) of somebody else, i. e. to be dependent on others<br />

DA i.212. -- yath! ruci' according to liking or satisfaction, fully, amply Mhvs 4, 43; 5, 230; PvA 88, 126,<br />

242. 3. In dogmatic language used in the sense of "will" or "influence" in combn di&&hi, khanti, ruci<br />

one's views, indulgence & pleasure (= will), i. e. one's intellectual, emotional & volitional sphere, e. g. Vin<br />

i.70; Sn 781 (without khanti, but see defn at Nd1 65); also with saddh!, anussavo, !k!raparivitakke,<br />

di&&hinijjh!nakhanti M ii.170, 218; 234; contrasted with dhamma D iii.40; Vbh 245 (in defn of "idha": cp.<br />

same at Ps i.176 and Nd2 145), 325, 328. aññatra ruciy! under the influence of someone else's will S ii.115;<br />

iv.138. See also bh!va 2a.<br />

Rucika<br />

Rucika ( -- ˚) (adj.) [fr. ruci 3] belonging to the pleasure (of); only in phrase añña˚ being dependent on<br />

someone else's will or under another's influence, together with aññadi&&hika and añña -- khantika<br />

characterizing the various sides of personality (see ruci 3) with ref. to one's intellect, feeling & will D<br />

i.187=M i.487. Rhys Davids (Dial. i.254) trsls: "holding different views, other things approving themselves<br />

to you, setting diff. aims before yourself"; thus differing in interpretation of añña, taking it subjectively.<br />

Neumann (Majjhima Übs. ii.250) quite wrongly: "ohne Deutung, ohne Geduld, ohne Hingabe" (without<br />

explanation, patience, devotion).<br />

Rucira<br />

Rucira (adj.) [fr. ruc, cp. Sk. rucira] brilliant, beautiful, pleasant, agreeable Pv i.109 (=rama*"ya dassan"ya<br />

PvA 51); J i.207; v.299; Vv 402 (so read for rurira); Mhvs 11, 11; 18, 68; D!vs iv.29; Miln 2, 398; DhA<br />

i.383 (= sobhana); VvA 12; PvA 156 (=vaggu).<br />

Ruccati<br />

Ruccati [*rucyati Med. of ruc: see rocati. Same in Prk. -- Originally Caus. formation like Epic Sk. rocyate<br />

for rocayate] to find delight or pleasure in (loc.), to please, to indulge in, set one's mind on Sn 565 (etañ ce<br />

r. bhoto buddha -- s!sana'); with khamati to be pleased and to approve of, M ii.132; often used by Bdhgh<br />

in C. style: yath! r. tath! pa&hitabba' KhA 78; "ya' r. ta' gahetabba' SnA 23, 43, 136, 378" "to take,<br />

whichever one pleases" (in giving the choice of 2 readings or interpretations). -- ger. ruccitv! VvA 282 (r.<br />

p(resi "to find thorough delight in," expln for abhirocesi). pret. 1st pl. rucc!dimhase Pv i.118<br />

(=rucc!ma ruci' upp!dema, ta' attano ruciy! piviss!m! ti attho PvA 59). -- Prohibitive m! rucci (pl. m!<br />

rucittha) as an entreaty not to pursue an aim (=please do not do that, please don't) Vin ii.198 (ala'<br />

Devadatta m! te rucci sangha -- bhedo); DhA i.13 (m! vo !vuso eva' ruccittha).<br />

Ruccana<br />

Ruccana (& !˚ f.) (nt.) [fr. ruccati] choice, pleasure DhA i.387 (tava ˚&&h!ne according to your own liking);<br />

DA i.106 (˚!).<br />

Ruccanaka<br />

Ruccanaka (adj.) [fr. ruccana, cp. Sk. rucya] pleasing, satisfying; nt. satisfaction J i.211 (˚maccha the fish<br />

you like); ii.182 (tava ˚' karosi you do whatever you like). a˚ unpleasant, distasteful DhA i.251 (attano<br />

aruccanaka' kiñci kamma' adisv!).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!