23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

i.217; and the foll. with an intermediate "rank" (something like "royalty," "the royal household") between<br />

the king and the brahmins: r!j! r!japutt! br!hma*! gahapatik! negama -- j!napad! A ii.74 sq.; r!j!no r!ja --<br />

mah!matt! khattiy! br., gah., titthiy! D iii.44 (trsln Dialogues too weak "r!jas & their officials"); r!j!<br />

r!jabhogga br., gah. Vin iii.221. -- 4. Var. aspects illustrating the position of the king in relation to other<br />

prominent groups of the court or populace: (a) r!j! & khattiya. All kings were khattiyas. <strong>The</strong> kh. is a noble<br />

kat)e)coxh/n (cp. Gr. h(gemw/n) as seen fr. defn j!ti -- khattiya at SnA 453 and var. contexts. Already in<br />

the Rig Veda the k+atriya is a person belonging to a royal family (RV x.109, 3), and r!janya is an Ep. of<br />

k+atriya (see Zimmer, Altindisches Leben 213). -- r!j! khattiyo muddhâvassito "a crowned king" D i.69;<br />

iii.61 sq.; Vin iv.160; A i.106 sq.; ii.207 (contrasted with br!hma*a mah!s!la); iii.299 (if lazy, he is not<br />

liked by the people); M iii.172 sq. (how he becomes a cakkavatti through the appearance of the cakka --<br />

ratana). -- Without muddhâvasitta: r!j!no khattiy! Dh 294=Nett 165. Cp. khattiy! bhoja -- r!j!no the<br />

khattiyas, the (noble or lesser?) kings (as followers of the cakkavatti) Sn 553 (see bhoja). At J vi.515.<br />

r!j!no corresponds directly to khattiy! on p. 517 (sa&&hisahassa˚); cp. expression khattiya -- kula J i.217 as<br />

equivalent to r!ja -- kula. (b) r!j! & mah!matta. <strong>The</strong> latter occupies the position of "Premier," but is a rank<br />

equal to the king, hence often called r!j! himself: Vin iii.47 where styled "akkhadassa mah!matta."<br />

Otherwise he is always termed r!ja -- mah!matta "royal minister," or "H.R.H. the Premier," e. g. Vin i.172;<br />

A i.279; Vin i.228 (also as Magadha -- mah!matta), and called himself a khattiya D iii.44. -- (c) r!j! &<br />

cora. A prominent figure in the affairs of State is the "robber -- chief" (mah! -- cora). <strong>The</strong> contrast -- pair<br />

raj!no (so always pl.) & cora is very frequent, and in this connection we have to think of r!j!no as either<br />

smaller kings, knights or royals (royalists), i. e. officers of the kings or "the king's Guards." Thus at J iii.34<br />

the C. expln as r!ja -- puris!. It is here used as a term of warning or frightening "get up, robber, so that the<br />

kings (alias 2 policeman 3) won't catch you": u&&hehi cora m! ta' gahesu' r!j!no. Other passages are e. g.: D<br />

i.7 (r!ja -- kath! & corakath!)=Vin i.188; M iii.163 (r!j!no cora' !guc!ri' gahetv!); A i.68, 154; It 89 (r!j'<br />

âbhin"ta+cor˚); & in sequence r!j!no cor! dhutt! (as being dangerous to the bhikkhus) at Vin i.150, 161. --<br />

5. On the question of kingship in Ancient India see Zimmer, Altind. Leben pp. 162 -- 175, 212 sq.;<br />

Macdonell & Keith, Vedic Index ii.210 sq.; Fick, Soc. Gl. 63 -- 90; Foy, Die Königl. Gewalt nach den<br />

altind. Rechtsbüchern (Leipzig 1895); Rh. Davids, Buddhist India pp. 1 -- 16; Hopkins, E. W., <strong>The</strong> social<br />

and military position of the ruling caste in A. I. in J.A.O.S. 13, 179 sq.; Banerjea, Public Administration in<br />

A. I. 1916, pp. 63 -- 93. -- 6. Kings mentioned by name [a very limited & casual list only, for detailed refs.<br />

see Dict'y of Names]: Aj!tasattu; Udena (DhA i.185); Okk!ka; D"gh" (of Kosala; Vin i.342); Parantapa (of<br />

Kosamb"; DhA i.164;) Pasenadi (of Kosala; D i.87, 103; Vin iv.112, 157); Bimbis!ra (of Magadha; Vin<br />

iv.116 sq.; Sn 419); Bhaddiya; etc. -- 7. (fig.) king as sign of distinction ("princeps"), as the lion is called<br />

r!j! mig!na' Sn 72; Vism 650; the Himavant is pabbata -- r!j! A i.152; iii.44; and Gotama's horse<br />

Ka*thaka is called assa -- r!j! J i.62=VvA 314. -- Note. <strong>The</strong> compn form of r!j! is r!ja˚. -- âg!ra a king's<br />

(garden -- or pleasure -- ) house D i.7 (˚ka); DA i.42. -- anga royal mark, characteristic or qualification;<br />

king's property Vin i.219 (r!janga' hatth": the elephants belong to the king), cp. A i.244: ass!j!niyo rañño<br />

angan t' eva sankha' gacchati is called king's property. -- angana royal court PvA 74. -- !*atti king's<br />

permission Tikp 26 (in simile). -- !*! (1) the king's command J iii.180; cp. PvA 217 "rañño !*!"; (2) the<br />

king's fine or punishment, i. e. a punishment inflicted by the king (cp. Fick, Soc. Gl. 74), synonymous with<br />

r!ja -- da*.a: J i.369, 433 (r!j!*a' karoti to inflict); ii.197; iii.18, 232, 351; iv.42; vi.18; PvA 242. --<br />

ânubh!va king's power, majesty, authority, pomp J iv.247; PvA 279. -- antepura the royal harem A v.81, 82<br />

(the 10 risks which a bhikkhu is running when visiting it for alms). -- âbhin"ta brought by a king It 89<br />

(+corâbhin"ta). -- âbhir!j! "king of kings" Sn 553; DhsA 20. -- âmacca royal minister J v.444 (˚majjhe). --<br />

!yatana N. of a tree: "Kingstead tree," the royal tree (as residence of a king of fairies), Buchanania latifolia<br />

Vin i.3 sq. (where MVastu iii.303 reads k+"rik!, i. e. milk -- giving tree); J i.80; iv.361 sq.; DhsA 35; VbhA<br />

433 (˚cetiya). -- iddhi royal power PvA 279. -- isi a royal seer, a king who gives up his throne & becomes<br />

an ascetic (cp. Sk. r!jar+i, freq. in Mhbh!rata & R!m! yana) Th 1, 1127 (read r!ja -- d -- isi); It 21<br />

(r!j"sayo, with var vv. ll. not quite the same meaning); J vi.116, 124, 127, 518; DhA iv.29. Kern, Toev. s. v.<br />

proposes reading r!j"si. -- upa&&h!na attendance on the king, royal audience Vin i.269; J i.269, 349; iii.119,<br />

299; iv.63. -- ûpabhoga fit for use by the king Miln 252. -- uyy!na royal garden or pleasure ground J<br />

iii.143; Mhvs 15, 2. -- orodh! a lady from the king's harem, a royal concubine Vin iv.261. -- kakudha --<br />

bha*.a an ensign of royalty (5: khagga, chatta, u*h"sa, p!duk!, v!lav"jan") DhA i.356. See under kakudha. -<br />

- kath! talk about kings (as tiracch!nakath! in disgrace), combd with corakath! (see above 4 c) D i.7; iii.36,<br />

54; Vin i.188. -- kammika a royal official, one employed by the king J i.439; iv.169. -- ku&umba the king's<br />

property J i.439. -- ku*.a a "crook of a king" DhA iii.56. -- kum!ra a (royal) prince (cp. khattiya -- kum!ra)<br />

Vin i.269; J iii.122; VbhA 196 (in comparison). -- kumbhak!ra a "royal potter," i. e. a potter being

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!