23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Yaso & Yasa<br />

Yaso & Yasa (nt.) [Vedic ya$a1 (nt.). <strong>The</strong> word follows the a˚ declension, but preserves & favours the instr.<br />

yasas! after the s˚ decl. (like mano, ceto etc,), e. g. at J i.134. -- In the nom. & acc. sg. both forms yaso &<br />

yasa(') occur; in cpds. the form yasa˚ is the usual; yaso as masc. is found at Sn 438] glory, fame, repute,<br />

success, high position. On term as used with ref. to the brahmin see Fick, Sociale Gliederung 128, 129 <br />

<strong>The</strong> prevailing idea of Dhammap!la is that yaso consists of a great retinue, & company of servants,<br />

followers etc. This idea is already to be found at D i.118=126 where y. is founded on paris! (cp. DA i.143<br />

on D i.48; DA i.298: yasas! ti !*! -- &hapana -- samatthat!ya). See e. g. VvA 122 (yaso=pariv!ra); PvA 137<br />

(yasas!= mahati pariv!ra -- sampattiy!); cp. J i.134 (r!j! mahantena yasena uppana' gacchati). -- D i.137<br />

(as quality of a king); iii.260, 286; J iv.275 sq. (dibba y. as one of the 10 qualities of greatness, viz. divine<br />

duration of life, complexion, happiness, fame, power, and the 5 sense -- objects r(pa, sadda, gandha, rasa,<br />

pho&&habba. <strong>The</strong> same 10 are found at Pv ii.958, 59); A i.15; ii.32, 66, 188; iii.31, 47 sq.; iv.95, 195 sq.; Dh<br />

24, 303 (+bhoga); Th 1, 554; Nd1 147; Pv iii.35 (=dev' iddhi PvA 189); Vv 291; J i.134; vi.468; Miln 291<br />

(bhoga+); Vism 393; Sdhp 306, 518. -- yasa' deti to give credit J i.180. mah! -- yaso great fame J i.46 (v.<br />

266), cp. yas -- agga the highest (of) fame J i.51, where coupled with l!bh -- agga the greatest gain. <strong>The</strong><br />

latter combn is stereotype in the Niddesa (see e. g. Nd2 55), where the 4 worldly ideals are given in<br />

sequence l!bha, yaso, pasa's!, sukha. -- With kitti we find yaso at Sn 817 (see defn & exegesis at Nd1<br />

147). -- Opp. ayasa D iii.260, 286; A ii.188; iv.157 sq. -- d!yika giving (or a giver of) repute J vi.285. --<br />

mada pride of fame VbhA 467. -- mahatta greatness of fame Vism 233. -- l!bha the gain of fame J iii.516<br />

(+dhanal!bha).<br />

Yahi'<br />

Yahi' (adv.) [after kuhi'] where, wherever Mhvs 15, 209 (corresp. to yattha in v. 210).<br />

Y!ga<br />

Y!ga [fr. yaj, *Sk. y!ga, cp. yañña & yaja] 1. a (brah- manic) sacrifice, known otherwise as mah!y!ga (or<br />

pl. ˚y!g!), and consisting of the 4: assamedha, purisamedha, samm!p!sa, v!ja -- peyya. Thus mentioned at<br />

S i.76 & Sn 303. -- 2. In Buddhistic sense: gift,<br />

-- 552 --<br />

alms-giving, charity; expense or expenditure of giving (almost syn. with c!ga) A i.91 (here given in line<br />

with d!na & c!ga, with distinction of !misa˚ & dhamma˚, i. e. the material sacrifice, as under 1, and the<br />

spiritual sacrifice or help); with the same contrast of !˚ & dh.˚ at D iii.155; It 98, 102; J v.57, 65; DhA i.27.<br />

-- J iv.66 (sahassena y!ga' yajanto); Miln 21 (dhamma˚); VvA 155; PvA 135 (mah!˚ -- saññita yañña), 136<br />

(mah!˚). -- suyi&&ha y!ga sampad! "well -- given is the perfection of charity" ThA 40 (Ap. v. 7)=230 (id.). -<br />

- pi*.a the sacrificial oblation consisting in a ball of meat or flour (cp. pi*.a -- pit% -- yajña) J vi.522 (with<br />

v. l. y!gu˚).<br />

Y!gin<br />

Y!gin (adj.) ( -- ˚) [fr. y!ga] sacrificing, giving, spending S i.19=J iv.66 (sahassa˚ giving the worth of a<br />

thousand pieces).<br />

Y!gu<br />

Y!gu (f.) [cp. Vedic yav!g(; on form see Geiger, P.Gr. § 274] rice -- gruel, rice -- milk (to drink). See Vin.<br />

<strong>Text</strong>s ii.89. Vin i.46=ii.223 (sace y!gu hoti, bh!jana' dhovitv! y!gu upanametabb!; y!gu' p"tassa<br />

udaka' datv! . . .), 51 (id.), 61 (id.), 84, 210 (Bhagavato udara -- v!t -- !b!dho teka&ul!ya y!guy! dhuva --<br />

y!gu' d!tu'; i. e. a constant supply of rice -- gruel), 339 (na maya' imin! bhikkhun! saddhi' y!gup!ne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!