23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

from a designation of a place where these feats or toys had their origin. More probable than Morris' etym. is<br />

an analysis of the word (if it is Aryan) as mokkha= mokkha2, in meaning "head, top," so that it may mean<br />

"head over," top -- first" & we have to separate *mokkhac -- ika the ˚ika representing ˚iya "in the manner<br />

of, like" & -- ac being the adv. of direction as contained in Sk. pr!ñc=pra -- añc.] tumbling, turning<br />

somersaults, an acrobatic feat; in list of forbidden amusements at D i.6 (cp. DA i.86; samparivattaka --<br />

k")ana', i. e. playing with something that rolls along, continuously turning? <strong>The</strong> foll. sentence however<br />

seems to imply turning head over heels: "!k!se v! da*.a' gahetv! bh(miya' v! s"sa' &hapetv! he&&h --<br />

upariya (so read!) -- bh!vena parivattana -- k")ana'"; i. e. trapeze -- performing. Cp. Dial. i.10 & Vin. <strong>Text</strong>s<br />

ii.184). <strong>The</strong> list re -- occurs at Vin ii.10 (˚!ya: f.! k")anti); iii.180; M i.266#and A v.203 (with important v. l.<br />

mokkha&ika, which would imply mokkha & ending tiya, and not ˚cika at all. <strong>The</strong> Cy. on this passage expls<br />

as: da*.aka' gahetv! he&&h -- uppariya (sic. as DA i.86; correct to upariya?) -- bh!vena parivattana --<br />

k")ana'). <strong>The</strong> word is found also at Vin i.275, where the boy of a Se&&hi in B!r!*as" contracts injuries to his<br />

intestines by "mokkhacik!ya k")anto," playing (with a) m. -- According to its use with k")ati & in instr.<br />

mokkhacikena (Nd2 219) may be either a sort of game or an instrument (toy), with which children play.<br />

Mokkhati<br />

Mokkhati see under muñcati.<br />

Mogha<br />

Mogha (adj.) [the Vedic mogha for the later Sk. moha, which is the P. noun moha; fr. muh. BSk.<br />

mohapuru+a e. g. at Av- ii.177; MVastu iii.440] empty, vain, useless, stupid, foolish D i.187 (opp. to<br />

sacca), 199; Sn 354; Dh 260 (˚ji**a grown old in vain; C. expls as tuccha -- ji**a DhA iii.388); DhA i.110<br />

(patthan! a futile wish); PvA 194. -- Opp. amogha S i.232; J vi.26; DhA ii.34 (˚' tassa j"vita': not in vain).<br />

-- purisa a stupid or dense fellow Vin iv.126, 144.<br />

Moca<br />

Moca1 [cp. *Sk. moca & moc!] the plantain or banana tree' Musa, sapientum Vin i.246 (˚p!na drink made<br />

fr. M. s.; one of the 8 permitted drinks); J iv.181; v.405, 465.<br />

Moca<br />

Moca2 [root -- noun of moc, Caus. of muc] delivery, setting free Dhtm 631, 751, where Dhtp in same<br />

context reads mocana.<br />

Mocana<br />

Mocana (nt.) [fr. moceti] 1. setting free, delivering DhA iii.199 (parissay!˚); Dhtp 376, 539; Dhtm 609. Cp.<br />

moca2. -- 2. letting loose, discharging, in assu˚ shedding tears PvA 18. Cp. vi˚.<br />

Mocaya<br />

Mocaya (adj.) [quâsi grd. formation fr. moceti] to be freed, able to escape, in dum˚ difficult to obtain<br />

freedom J vi.234.<br />

Moc!pana<br />

Moc!pana (nt.) [fr. Caus. II. moc!peti] causing one's freedom, deliverance J vi.134.<br />

Mocetar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!