23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M!risa<br />

M!risa (adj.) [perhaps identical with m!disa] only in voc. as respectful term of address, something like<br />

"Sir," pl. "Sirs." In sg. m!risa M i.327; A iii.332; Sn 814, 1036, 1038, 1045 etc.; Nd1 140=Nd2 508 (here<br />

expld by same formula as !yasm!, viz. piya -- vacana' garu -- vacana' etc.); J v.140; Pv ii.133; Mhvs 1,<br />

27. -- pl. m!ris! Sn 682; J i.47, 49; Vism 415; PvA 75. Explained by Buddhaghosa to mean niddukkha K.S.<br />

i.2 n.<br />

M!ruta<br />

M!ruta [for the usual m!luta] the wind S i.127; Mhbv 8.<br />

M!retar<br />

M!retar [n. ag. to m!reti] one who kills, slayer, destroyer S iii.189.<br />

M!reti<br />

M!reti [Caus. of m%] to kill: see under marati. -- pp. m!rita.<br />

M!la (m!)a)<br />

M!la (m!)a) [?] 1. mud [is it mis -- spelling of mala?], in pakka -- m˚ -- kalala (boiling mud) J vi.400. Kern,<br />

Toev. s. v. believes to see the same word in phrase m!l! -- kacavara at J ii.416 (but very doubtful). -- 2.<br />

perhaps= froth, dirty surface, in phe*a˚ Miln 117 (cp. m!lin 2), where it may however be m!la ("wreaths of<br />

foam"). 3. in asi˚ the interpretation given under asi (as "dirt" see above p. 88) has been changed into<br />

"sword -- garland," thus taking it as m!l!.<br />

M!laka (M!)aka)<br />

M!laka (M!)aka) [fr. m!la or m!)a] a circular (conse- crated) enclosure, round, yard (cp. Geiger, Mhvs. trsl.<br />

99: "m. is a space marked off and usually terraced, within which sacred functions were carried out. In the<br />

Mah!vih!ra (Tiss' !r!ma) at Anur!dhapura there were 32 m!lakas; Dpvs xiv.78; Mhvs 15, 192. <strong>The</strong> sacred<br />

Bodhi -- tree e. g. was surrounded by a malaka"). -- <strong>The</strong> word is peculiar to the late (J!taka -- ) literature, &<br />

is not found in the older texts. -- J i.449 (vikkama˚); iv.306; v.49 (vis!la˚), 138 (id., spelling ma)aka); Mhvs<br />

15, 36 (Mah! -- mucala˚); 16, 15; 32, 58 (sanghassa kamma˚, encl. for ceremonial acts of the S., cp. 15,<br />

29); DhA iv.115 (˚s"m!); Vism 342 (vitakka˚).<br />

M!lat"<br />

M!lat" (f.) [fr. m!l!] the great -- flowered jasmine Abhp 576. Cp. m!lik!.<br />

M!l!<br />

M!l! (f.) [cp. Epic Sk. m!l!] garland, wreath, chaplet; collectively=flowers; fig. row, line Sn 401; Pug 56;<br />

Vism 265 (in simile); Pv ii.316 (gandha, m., vilepana, as a "lady's" toilet outfit); ii.49 (as one of the 8 or 10<br />

standard gifts to a bhikkhu: see d!na, deyyadhamma & yañña); PvA 4=J iii.59 (ratta -- ka*avera˚ a wreath<br />

of red K. flowers on his head: apparel of a criminal to be executed. Cp. ratta -- m!la -- dhara wearing a red<br />

garland J iii.179, an ensign of the executioner); PvA 51, 62. -- asi ˚ -- kamma the sword -- garland torture<br />

(so correct under asi!) J iii.178; D!vs iii.35; d"pa˚ festoons of lamps Mhvs 5, 181; 34, 77 (˚samujjota);<br />

nakkhatta˚ the garland of stars VvA 167; puppha˚ a garland or wreath of flowers Mhvs 5, 181. -- On m!l!<br />

in similes see J.P.T.S. 1907, 123. In compn m!la˚ sometimes stands for m!l!˚. -- kamma garland -- work,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!