23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

uddh!na' Bhagavant!na' bodhiy! m(le . . . paññatti) Nd1 458 & Ps i.174. -- <strong>The</strong>re are 2 sorts of B's, viz.<br />

Pacceka -- buddhas or Buddhas who attain to complete enlightenment, but do not preach the way of<br />

deliverance to the world, and Samm!sambuddhas, who are omniscient and endowed with the 10 powers<br />

(see bala), and whose mission is to proclaim the saving truth to all beings (cp. Miln 106). In this function<br />

the B's are Satth!ro or teachers, Masters. In his rôle of a preeminent man a Buddha is styled Bhagav! or<br />

Lord: Buddho so Bhagav! M i.235; Pv ii.960=DhA iii.219. -- Besides the 18 dhamm! and the 10 bal!ni<br />

they are gifted with the 4 ves!rajj!ni (A ii.9, cp. Miln 106). <strong>The</strong>se teachers appear upon the earth from time<br />

to time; the approach of the birth of a B. (buddh' -- upp!da) is hailed by the acclamation of the worlds, they<br />

live the houseless life and found an Order (Buddha -- pamukha bhikkhu -- sangha Sn p. 111; Sn 81, 386;<br />

Miln 212; DA i.242; PvA 19). <strong>The</strong> news that a B. has appeared upon earth is a cause of the greatest<br />

rejoicing: opportunity to see him is eagerly sought (Vin ii.155; S i.210; DA i.248). <strong>The</strong> B. is always born in<br />

a br!hma*a or khattiya family. It is impossible here to give all the references for the Buddhas or<br />

Buddhahood in general; see e. g. Vin iii.24 sq.; Dh 182 sq., 194, 195 (=samm! sambuddh! DhA iii.252),<br />

387; J i.51; iii.128; Vism 442 (pubba -- buddh!); PvA 20. -- <strong>The</strong> remembrance of former births a B. shares<br />

with other classes of privileged beings, only in a different (higher) degree. This faculty (in an ascending<br />

scale) is possessed by the foll. 6 classes: titthiy!, pakati -- s!vak!, mah! -- s!vaka, agga -- s!vak!, pacceka -<br />

- buddh!, buddh! (see Vism 411). -- B. <strong>The</strong> word Buddha is specially applied to the Buddha of the present<br />

world -- age, Gotama by family -- name. He is said to be the 25th of the series of former Buddhas (pubb!<br />

buddh!) S i.109, 140; iv.52. -- Seven Buddhas are mentioned in the earlier texts & frequently referred to<br />

(cp. the 7 Rishis of the Vedic period, see also under satta, No. 7). <strong>The</strong>y are Vipass", Sikh", Vessabh(,<br />

Kakusandha, Kon!gamana, Kassapa and Gotama (D ii.5 -- 7; S ii.5 -- 11; cp. Th 1, 491; J ii.147). <strong>The</strong>y are<br />

also mentioned in an old formula against snake -- bites (Vin ii.110). <strong>The</strong> (allegorical) names of the<br />

predecessors of these in former ages are D"pankara, Kondañña, Mangala, Sumana, Revata, Sobhita,<br />

Anomadass", Paduma, Narada, Padumuttara, Sumedha, Suj!ta, Piyadass", Atthadass", Dhammadass",<br />

Siddhattha, Tissa, Phussa. -- <strong>The</strong> typical career of a Buddha is illustrated in the life of Gotama and the<br />

legends connected with his birth, as they appear in later tradition. Before his last existence he practised the<br />

10 perfections (p!ramit!, q. v.) for many ages, & finally descended from the Tusita Heaven (see<br />

Buddhava'sa). He was born in a khattiya family and was distinguished by the 32 signs of a great man<br />

(Mah!purisa -- lakkha*!ni see D ii.17 sq. and similar passages; cp. Ud 48). His mother M!y! bore him<br />

painlessly and died seven days after his birth M iii.118 sq. -- <strong>The</strong> story of each of the 25 Buddhas is given<br />

in the Buddhava'sa, quoted in the introductory chapters of the J!tak' a&&hakath!. -- Convinced that<br />

asceticism was not the way to enlightenment, he renounced austerities. He became enlightened when seated<br />

in meditation under an Assattha tree (Ficus religiosa, hence called Bodhi or Bo tree). At the supreme<br />

moment he was tempted by M!ra, but vanquished the evil one. He was then ready to depart, but resolved to<br />

remain in the world and preach the truth (M i.169; Vin i.6; a rather diff. account A ii.20). That day he knew<br />

and proclaimed himself to be the Buddha and his career as a teacher began (M i.171; Vin i.9; Sn 558). --<br />

Like all the other Samm! -- sambuddhas he founded an Order, converting and gladdening men by his<br />

discourses. After a long life of teaching he attained Nibb!na (nibb!na' adhigacchi), and passed utterly<br />

away: S i.210; D ii.156; Sn 83, 513, 1133 sq.; Miln 96. -- <strong>The</strong> Epithets attributed to all the Buddhas are<br />

naturally assigned also to Gotama Buddha. Out of the almost endless series of these we only give a few. He<br />

is adored as the highest and holiest of men (S i.47; iii.84; loke anuttaro, lokassa aggo; Miln 70). He is the<br />

supremely wise, the conqueror of the powers of darkness, the teacher of gods (devas and yakkhas) and men<br />

S i.50, 132, 206. 301; A i.142; ii.33; iii.65; Sn 157 sq. He is the !dicca -- bandhu kinsman of the sun S<br />

i.186; and compared to a universal monarch (r!j! cakkavatt") A i.76; iii.150 and to the lion (s"ha), the king<br />

of the animals A iii.122. He is buddha -- v"ra Th 1, 47; the refuge of all beings M ii.305; DA i.233; Miln<br />

95; further appa&ipuggala S i.134; his teaching leads to enlightenment, to self -- conquest, to security &<br />

deliverance M i.235; Sn 454, 993; DA i.230. He himself is not to be reborn (antima -- sar"ro with his last<br />

body) S i.210; he is vimutto, freed & has come to the end of sorrow A iv.258; S iii.65; full of compassion<br />

for all beings S i.25, 51; M ii.100; he is bhisakko the physician A iv.340; magga -- ññu, magga -- vid(,<br />

maggakovido S iii.66. -- Under Buddh' anussati (Vism 198 sq.) we find the famous formula Bhagav!<br />

Araha' Samm!sambuddho vijj! -- cara*a -- sampanno sugato lokavid( anuttaro purisa -- damma -- s!rathi<br />

Satth! devamanuss!na' buddho Bhagav! (D i.49#), analysed & exegetically discussed. Here (p. 209)<br />

"Buddha" is expld with the formula as found at Ps i.174; Nd1 457. More explicitly with var. epithets at the<br />

latter passage. This formula is one of the highest & most comprehensive characterisations of a Buddha, &<br />

occurs frequently in the Canon, e. g. M i.179; S ii.69; v.343. -- A khattiya by birth he is called a br!hma*a<br />

because he carries on the sacred tradition, and because he excels in wisdom, self -- control and virtue Miln

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!