23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Phala<br />

Phala1 (nt.) [cp. Vedic phala, to phal [sphal] to burst, thus lit. "bursting," i. e. ripe fruit; see phalati] 1. (lit.)<br />

fruit (of trees etc.) Vv 8414 (dum! nicca -- phal' ûpapann!, not to phalu, as Kern, Toev. s. v. phalu); Vism<br />

120. -- amba˚ mango -- fruit PvA 273 sq.; dussa˚ (adj.) having clothes as their fruit (of magic trees) Vv 462<br />

(cp. VvA 199); patta˚ leaves & fruits, vegetables Sn 239; PvA 86 pavatta˚ wild fruit D i.101; puppha˚<br />

flower & fruit J iii.40. rukkha˚ -- ûpama Th 1, 490 (in simile of k!m!, taken fr. M i.130) lit. "like the fruit<br />

of trees" is expld by ThA 288 as "anga -- paccang!na' p(h)alibhañjan' a&&hena, and trsld according to this<br />

interpretation by Mrs. Rh. D. as "fruit that brings the climber to a fall." -- Seven kinds of medicinal fruits<br />

are given at Vin i.201 scil. vilanga, pippala, marica, har"taka, vibh"taka, !malaka, go&haphala. At Miln 333<br />

a set of 7 fruits is used metaphorically in simile of the Buddha's fruit -- shop, viz. sot!patti˚, sakad!g!mi˚,<br />

an!g!mi˚, arahatta˚, suññata˚ sam!patti (cp. Cpd. 70), animitta˚ sam!patti, appa*ihita˚ sam!patti. -- 2. a<br />

testicle J iii.124 (dantehi ˚' chindati=purisabh!va' n!seti to castrate); vi.237 (uddhita -- pphalo,<br />

adj.,=uddha&a -- b"jo C.), 238 (dantehi phal!ni upp!&eti, like above). 3. (fig.) fruit, result, consequence,<br />

fruition, blessing. As t.t. with ref. to the Path and the progressive attainment (enjoyment, fruition) of<br />

Arahantship it is used to denote the realization of having attained each stage of the sot!patti, sakad!g!mi<br />

etc. (see the Miln quot. under 1 and cp. Cpd. 45, 116). So freq. in exegetical literature magga, phala,<br />

nibb!na, e. g. Tikp 155, 158; VbhA 43 & passim. -- In general it immediately precedes Nibb!na (see Nd2<br />

no 645b and under satipa&&h!na), and as agga -- phala it is almost identical with Arahantship. Frequently it<br />

is combd with vip!ka to denote the stringent conception of "consequence," e. g. at D i.27, 58; iii.160.<br />

Almost synonymous in the sense of "fruition, benefit, profit" is !nisa's! D iii.132; phala at Pv<br />

i.125=!nisa'sa PvA 64 -- Vin i.293 (an!g!mi˚); ii.240 (id.); iii.73 (arahatta˚); D i.51, 57 sq. (s!mañña˚);<br />

iii.147, 170 (sucaritassa); M i.477 (appam!da˚); S i.173 (Amata˚); Pv i.1110 (ka&uka˚); ii.83 (d!na˚); iv.188<br />

(mahap˚ & agga˚); Vism 345 (of food, being digested); PvA 8 (puñña˚ & d!na˚), 22 (sot!patti˚), 24 (iss! --<br />

macchariya˚). -- atthika one who is looking for fruit Vism 120. -- !pa*a fruit shop Miln 333. -- âphala<br />

[phala+aphala, see !4; but cp. Geiger, P.Gr. § 331] all sorts of fruit, lit. what is not (i. e. unripe), fruit<br />

without discrimination; a phrase very freq. in J!taka style, e. g. J i.416; ii.160; iii.127; iv.220; 307, 449,<br />

v.313; vi.520; DhA i.106. -- !sava extract of fruit VvA 73. -- uppatti ripening PvA 29. -- esin yielding fruit<br />

J i.87=Th 1, 527, cp. phalesin MVastu iii.93. -- ga*.a see palaga*.a. -- &&ha "stationed in fruition," i. e.<br />

enjoying the result or fruition of the Path (cp. Cpd. 50) Miln 342. -- d!na gift of fruit VbhA 337. -- d!yin<br />

giver of fruit Vv 676. -- pacchi fruit -- basket J vi.560. -- pañcaka fivefold fruit Vism 580; VbhA 191. --<br />

pu&a fruit -- basket J vi.236. -- bh!jana one who distributes fruit, an official term in the vih!ra Vin iv.38, cp.<br />

BSk. phalac!raka. -- maya see sep. -- ruha fruit tree Mbvs 82. -- sata see palasata.<br />

Phala<br />

Phala2 is spelling for pala (a certain weight) at J vi.510. See pala & cp. Geiger, P.Gr. § 40.<br />

Phala<br />

Phala3 [etym.? Sk. *phala] the point of a spear or sword S ii.265 (ti*ha˚). Cp. ph!la2.<br />

Phalaka<br />

Phalaka [fr. phal=*sphal or *spha& (see phalati), lit. that which is split or cut off (cp. in same meaning<br />

"slab"); cp. Sk. spha&ika rock -- crystal; on Prk. forms see Pischel, Prk. Gr. §206. Ved. phalaka board, ph!la<br />

ploughshare; Gr. a) /spalon, spola/s, yali/s scissors; Lat. pellis & spolium; Ohg. spaltan=split, Goth, spilda<br />

writing board, tablet; Oicel. spjald board] 1. a flat piece of wood, a slab, board, plank J i.451 (a writing<br />

board, school slate); v.155 (akkhassa ph. axle board); vi.281 (dice -- board). pidh!na˚ covering board VbhA<br />

244= Vism 261; sop!na˚ staircase, landing J i.330 (ma*i˚); Vism 313; cp. MVastu i.249; ˚!sana a bench J<br />

i.199; ˚k!ya a great mass of planks J ii.91. ˚atthara -- sayana a bed covered with a board (instead of a<br />

mattress) J i.304, 317; ii.68. ˚seyya id. D i.167 ("plank -- bed"). -- 2. a shield J iii.237, 271; Miln 355; DhA<br />

ii.2. 3. a slip of wood or bark, used for making an ascetic's dress (˚c"ra) D i.167, cp. Vin i.305. ditto for<br />

a weight to hang on the robe Vin ii.136. -- 4. a post M iii.95 (agga)a˚ doorpost); ThA 70 (Ap. v.17).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!