23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pukkusa<br />

Pukkusa [non -- Aryan; cp. Epic Sk. pukku$a, pukka$a pulkasa. <strong>The</strong> "Paulk!sa" are mentioned as a mixed<br />

caste at V!jasaneya Sa'hit! 30, 17 (cp. Zimmer, Altind. Leben 217)] N. of a (Non -- Aryan) tribe, hence<br />

designation of a low social class, the members of which are said (in the J!takas) to earn their living by<br />

means of refuseclearing. On the subject see Fick, Sociale Gliederung 206, 207. -- Found in foll.<br />

enumerations: khattiy! br!hma*! vess! sudd! ca*.!la -- pukkus! A i.162= iii.214; J iii.194 (expld by C.<br />

chava -- cha..aka -- ca*.!l! ca puppha -- cha..aka -- pukkus! ca); iv.303; Pv ii.612;<br />

-- 463 --<br />

Miln 5. Further as pukkusakula as the last one of the despised clans (ca*.!lakula, nes!da˚, ve*a˚,<br />

rathak!ra˚, p.˚) at M iii.169; S i.94; A ii.85; Vin iv.6; Pug 51. With nes!da at PvA 176. -- Cp. M iii.169.<br />

Puggala<br />

Puggala [cp. Class. Sk. pudgala, etym. connected with pu's, although the fantastic expln of native<br />

Commentators refers it to pu' "a hell" and gal; so at Vism 310: "pun ti vuccati nirayo, tasmi' galant" ti<br />

puggal!"] 1. an individual, as opposed to a group (sangha or paris!), person, man; in later philosophical<br />

(Abhidhamma) literature=character, soul (=attan). D i.176; M iii.58; S i.93 sq.; iii.25; A i.8, 197; ii.126<br />

sq.; Sn 544, 685; Dh 344; Ps i.180 sq.; ii.1 sq., 52; Pv ii.325 (cp. PvA 88); ii.97; PvA 40, 132. -- pl. puggal!<br />

people VvA 86 (=satt!), 149. -- para -- puggala another man D i.213; S ii.121; v.265; Vism 409. -- purisa --<br />

puggala individual man, being, person S ii.206; iv.307; A i.173=M ii.217. Characterised as an individual in<br />

var. ways, e. g. as agga˚ Sdhp 92, 558; abhabba˚ J i.106; ariya˚ Vin v.117; asura -- pariv!ra˚ A ii.91;<br />

kodhagaru˚ A ii.46; g(tha˚, puppha˚ madhubh!*"˚ A i.128; dakkhi*eyya˚ VvA 5; di&&hisampanna˚ A i.26<br />

sq.; iii.439 sq.; iv.136; nibbiriya kus"ta˚ J iv.131; p!s!*alekh' ûpama˚ etc. A i.283; val!hak' ûpama A ii.102<br />

sq.; saddha, asaddha Ps i.121; ii.33; siv!thik' upama A iii.268; suppameyya etc. A i.266 sq. [a] sevitabba A<br />

iv.365; v.102, 247, 281; h"na majjhima pa*"ta S ii.154. -- Groups of characters: (2) A i.76, 87; (3) gil!n'<br />

ûpama etc. A i.121 sq.; avu&&hika -- sama padesa -- vassin, sabbatth' âbhivassin It 64 sq.; satthar, s!vaka,<br />

sekha It 78; sekha asekha n' eva -- sekha -- n!sekha D iii.218; (4) D iii.232, 233; S i.93; J iv.131; (5) Nett<br />

191; (6) r!ga -- carita, dosa˚, moha˚, saddh!˚, buddha˚, vitakka˚ Vism 102; (7) ubhato -- bh!ga -- vimutta,<br />

paññ!vimutta etc. D iii.105; (8) A iii.212; S v.343 (19) Nett 190; (26) Nett 189, 190. -- See also<br />

pa&ipuggala. 2. (in general) being, creature Miln 310 (including Petas & animals). -- ñ( knowing<br />

individuals D iii.252, 283. -- paññatti descriptions of persons, classification of individuals D iii.105 (cp.<br />

Dial. iii.101); also N. of one of the canonical books of the Abhidhamma -- pi&aka. -- vemattat! difference<br />

between individuals S ii.21; v.200; Sn p. 102 (=˚n!natta SnA 436).<br />

Puggalika<br />

Puggalika (adj.) [fr. puggala] belonging to a single person, individual, separate Vin i.250; ii.270. <strong>The</strong> BSk.<br />

paudgalika at Divy 342 is used in a sense similar to the Vin passages. Divy Index gives, not quite correctly,<br />

"selfish."<br />

Punkha<br />

Punkha [cp. Epic Sk. punkha, etym. pu' (base of pu's)+ kha (of khan), thus "man -- digging"?] the<br />

feathered part of an arrow J ii.89. Cp. ponkha.<br />

Pungava<br />

Pungava [pu'+gava (see go), cp. Class. Sk. pungava in both meanings] a bull, lit "male -- cow," A i.162;<br />

ii.75 sq.; Sn 690; J iii.81, 111; v.222, 242, 259, 433; SnA 323. As -- ˚ in meaning "best, chief" Vism 78<br />

(muni˚); ThA 69 (Ap v.5) (nara˚).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!