23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P!v!)a<br />

P!v!)a [see pav!)a] hair; only in cpd. ˚nippho&an! pulling out one's hair S iv.300.<br />

P!visa & P!vekkhi<br />

P!visa & P!vekkhi see pavisati.<br />

P!vura*a<br />

P!vura*a (nt.) [fr. pa+!+v%; see p!pura*a & p!rupana] cloak, mantle M i.359; Vin iv.255, 289; ThA 22.<br />

P!vusa<br />

P!vusa [pa+v%+, cp. Vedic pr!v%+a & pravar+a] 1. rain, the rainy season (its first 2 months) Th 1, 597; J<br />

v.202, 206. -- 2. a sort of fish J iv.70 (gloss p!gusa, q. v.).<br />

P!vussaka<br />

P!vussaka (adj.) [fr. p!vusa] raining, shedding rain M. i.306; S v.51; A iv.127; J i.95, 96; Miln 114.<br />

P!sa<br />

P!sa1 [Vedic p!$a] a sling, snare, tie, fetter S i.105, 111; A ii.182; iv.197; Vin iv.153 (? hattha˚); Sn 166; It<br />

36 (M!ra˚); J iii.184; iv.414; PvA 206. On its frequent use in similes see J.P.T.S. 1907, 111.<br />

P!sa<br />

P!sa2 [Class. Sk. pr!sa fr. pra+as] a spear, a throw Sn 303; A iv.171 (ku&h!ri˚ throw of an axe). -- asi˚ a<br />

class of deities Miln 191.<br />

P!sa<br />

P!sa3 (a stone?) at PvA 63 (p!s' antare) is probably a misreading and to be corrected to pal!sa (pal!s'<br />

antare, similarly to rukkh' antare, ka&&h' -- and m(l' antare), foliage.<br />

P!sa'sa<br />

P!sa'sa (adj.) [grd. fr. pasa'sati with p! for pa as in similar formations (see p!mokkha)] to be praised;<br />

praiseworthy M i.15, 404; ii.227 (dasa ˚&&h!n!ni); A v.129 (id.); J iii.493; Pv iv.713; Nett 52.<br />

P!saka<br />

P!saka1 [fr. p!sa1] a bow, for the dress Vin ii.136; for the hair Th 2, 411 (if Morris, J.P.T.S. 1893, 45, 46,<br />

is right to be corr. fr. pas!da).<br />

P!saka<br />

P!saka2 [fr. p!sa2] a throw, a die J vi.281.<br />

P!saka

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!