23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

satisfaction of seclusion Nd2 225=Nd1 3421b=Vism 25; J i.107; Miln 244, 358, 371 (with appa -- sadda<br />

appanigghosa).<br />

Paviveka<br />

Paviveka [fr. pa+vi+vic] retirement, solitude, seclusion Vin i.104; ii.258 (appicchat! santu&&hi+; cp.<br />

pavivitta); D i.60; M i.14 sq.; S ii.202; v.398; A i.240; Sn 257; Dh 205 (˚rasa, cp. DhA iii.268); Th 1, 597; J<br />

i.9; Ps ii.244; Vism 41, 73 (˚sukha -- rasa); Sdhp 476; DA i.169.<br />

Pavivekat!<br />

Pavivekat! (f.) [abstr. fr. paviveka]=paviveka Vism 81 (appicchat! etc. in enumn of the 5 dhuta --<br />

dhammas).<br />

Pavivekiya<br />

Pavivekiya (adj.) [fr. paviveka] springing from solitude Th 1, 669.<br />

Pavisati<br />

Pavisati [pa+vi$] to go in, to enter (acc.) Sn 668, 673; DhA ii.72 (opp. nikkhamati); PvA 4, 12, 47<br />

(nagara'). Pot. ˚vise Sn 387 imper. pavisa M i.383; S i.213; fut. pavisissati Vin i.87; J iii.86; pavissati (cp.<br />

Geiger P.Gr. § 652) J ii.68; Cp. i.956, and pavekkhati S iv.199; J vi.76 (n!go bh(miya' p.); D!vs iii.26;<br />

aor. p!visi Vin ii.79 (vih!ra'); M i.381; J i.76 (3rd pl. p!visu'), 213; J ii.238; Vism 42 (g!ma') PvA 22, 42,<br />

161, 256; and pavisi J ii.238; PvA 12, 35; ger. pavisitv! S i.107; J i.9 (arañña'); Vism 22; PvA 4, 12, 46, 79<br />

& pavissa S i.200; Dh 127=PvA 104. -- pp. pavi&&ha (q. v.). Caus. paveseti (q. v.).<br />

Pavisana<br />

Pavisana (nt.) [fr. pa+vi$] going in, entering, entrance J i.294; ii.416; vi.383; DhA i.83. Cp. pavesana.<br />

Pav"*a<br />

Pav"*a (adj.) [cp. Class. Sk. prav"*a] clever, skilful D!vs v.33; VvA 168 (v. l. kusala).<br />

Pav"nati<br />

Pav"nati [pa+v" to seek, Sk. veti, but with diff. formation in P. cp. Trenckner, Notes 78 (who derives it fr.<br />

ve*) & apavi*!ti. <strong>The</strong> form is doubtful; probably we should read pacin!ti] to look up to, respect, honour J<br />

iii.387 (T. reading sure, but v. l. C. pav"rati).<br />

Pav"hi<br />

Pav"hi [pa+v"hi] in pl. diff. kinds of rice J v.405 (=n!nap- pak!r! v"hayo).<br />

Pavuccati<br />

Pavuccati [Pass. of pavacati] to be called, said, or pro- nounced Sn 436, 513, 611 & passim; Dh 257; Pv<br />

iv.347; PvA 102. <strong>The</strong> form pavuccate also occurs, e. g. at Sn 519 sq. -- pp. pavutta1 (q. v.).<br />

Pavu&!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!