23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

future world or the world to come] the other world, the world beyond (opp. aya' loko this world or<br />

idhaloka the world here, see on term Stede, Peta Vatthu p. 29 sq.) D i.27, 58, 187; ii.319; S i.72, 138; Sn<br />

579, 666, 1117; Nd1 60; Nd2 214 (v. l. for paloka in anicca -- passage) 410 (=manussaloka' &hapetv! sabbo<br />

paraloko); Ps i.121; Vv 845 (=naraka' hi satt!na' ekantânatthat!ya parabh(to pa&isattubh(to loko ti<br />

visesato paraloko ti VvA 335); PvA 5, 60 (=pettivisaya parattha), 64, 107, 253 (idhalokato p. natthi); SnA<br />

478 (=parattha); Sdhp 316, 326, 327. -- vambhit! contempt of others M i.19 (a˚). -- vambhin contempting<br />

others M i.19, 527. -- vasatta power (over others) D!vs iv.19. -- v!da (1) talk of others, public rumour S i.4;<br />

Sn 819 (cp. Nd1 151); SnA 475. (2) opposition Miln 94 sq. -- v!din opponent Miln 348. visaya the other<br />

world, realm of the Dead, Hades Pv iv.87 (=pettivisaya PvA 268). -- vediya to be known by others, i. e.<br />

heterodox D ii.241; Sn 474 (=parehi ñ!petabba SnA 410). -- satt! (pl.) other beings A i.255=iii.17<br />

(+parapuggal!). -- suve on the day after tomorrow DhA iv.170 (v. l. SS for pare, see para 2 c.). -- sena a<br />

hostile army D i.89=ii.16= iii.59=Sn p. 106 # (cp. DA i.250=SnA 450). -- hattha the hand of the enemy J<br />

i.179. -- hi's! hurting others Pv iii.73. -- hita the good or welfare of others (opp. attahita) D iii.233; PvA<br />

16, 163. -- hetu on account of others, through others Sn 122 (attahetu+); Pug 54.<br />

-- 420 --<br />

Para'<br />

Para' (param˚) (adv.) [orig. nt. of para] further, away (from); as prep. (w. abl.) after, beyond; absolute only<br />

in phrase ito para' from here, after this, further, e. g. KhA 131; SnA 160, 178, 412, 512, 549; PvA 83, 90;<br />

also in tato para' J iii.281. -- par! (f.) [adv. converted into a noun para'+abl. of para] lit. "after the other," i.<br />

e. succession, series Vin ii.110; iv.77, 78 (parampara -- bhojana "taking food in succession," successive<br />

feeding, see under bhojana, and cp. C. at Vin iv.77, 78 and Vin <strong>Text</strong>s i.38); D i.239; M i.520; A ii.191<br />

(parampar!ya in phrase anussavena p. itikir!ya, as at Nd2 151); Bu i.79; J i.194; iv.35 (expld by C. as<br />

purisa˚, viz. a series of husbands, but probably misunderstood, Kern, Toev. s. v. interperts as "defamation,<br />

ravishing"); Nett 79 (˚parahetu); Miln 191, 276; DhsA 314; SnA 352; DhA i.49 (s"sa˚). -- mara*! (adv.)<br />

after death; usually in combn with k!yassa bhed! p. after the dissolution of the body, i. e. after death S<br />

i.231; D i.245; PvA 27, 133; absolutely only in phrase hoti Tath!gato p. D i.188, 192; A v.193. -- mukh!<br />

(adv.) in one's absence, lit. with face turned away (opp. sammukh! in presence, thus at J iii.263 where<br />

parammukh! corresponds to raho and sam˚ to !vi; PvA 13) D i.230 (parammukhin?); DhA ii.109.<br />

Parajjhati<br />

Parajjhati see par!jeti.<br />

Parattha<br />

Parattha (adv.) [Vedic parast!t beyond] elsewhere, hereafter, in the Beyond, in the other world S i.20; Sn<br />

661=It 42=Dh 306; Dh 177; J ii.417; Pv i.1110 (= paraloke PvA 60); iii.120 (=sampar!ye PvA 177); SnA<br />

478 (=paraloke).<br />

Parada<br />

Parada (adj.) [for uparada (?)=uparata, pp. of upa+ ram] finding pleasure in, fond of, only in two (doubtful)<br />

cpds. viz. ˚vutta [unexpld, perhaps v for y, as daya> dava through influence of d in parada˚; thus=parata+<br />

yutta?] "fond of being prepared," adapted, apt, active, alert; only in one stock phrase (which points to this<br />

form as being archaic and probably popular etymology, thus distorting its real derivation), viz. appossukka<br />

pannaloma +Vin ii.184 (Vin. <strong>Text</strong>s iii.232 trsl. "secure," cp. Vin ii.363); M i.450; ii.121 (v. l. BB<br />

paradatta˚), -- and ˚sam!c!ra living a good (active) life M i.469.<br />

Parama

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!