23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

of leaves Dhs 625. -- n!)" rib of a feather DhA i.394. -- phala leaf -- fruit, a leaf and fruit, vegetables Sn 239<br />

(=ya' kiñci harita -- panna' SnA 283); PvA 86. -- y!na having wings as vehicle, "winggoer," i. e. a bird Sn<br />

606 (=pattehi yant" ti pattay!n! SnA 465); J ii.443. -- rasa taste of leaves Dhs 629; juice of leaves Vin i.246<br />

(+puppharasa & ucchurasa). -- sal!k! leaf -- ticket DhA iv.65.<br />

Patta<br />

Patta2 (m. & nt.) [Ved. p!tra, fr. Idg. *p0tlom=Lat. pocu- lum beaker, Oir. 0l. See p!na & pibati] a bowl,<br />

esp. the alms -- bowl of a bhikkhu Vin i.46, 50, 51, 61, 224 (patte p(resu'); ii.111, 126, 224, 269; S i.112;<br />

A iv.344; Sn 413, 443; J i.52, 55 (patta' thavik!ya pakkhipati), 69; iii.535 (pu**a ˚' deti to give a full<br />

bowl, i. e. plenty); v.389 (pl. patt!ni); Vism 108 (!*iga*&hik' !hato ayopatto); DhA iv.220 (˚' p(reti); PvA<br />

35, 61, 76, 88, 141. -- Two kinds of bowls are mentioned at Vin iii.243, viz. ayo˚ of iron & mattik!˚ of clay,<br />

d!ru˚ a wooden bowl Vin ii.112, 143. uda˚ a bowl of water or a water -- bowl M i.100; S v.121; A iii.230<br />

sq. cp. odapattakin". -- pattassa mukhava&&i J v.38. -- fut. p!t" (q. v.). -- !dh!raka bowl support, bowl -- hold<br />

Vin ii.113. -- ka*.olik! a wicker -- work stand for a bowl Vin ii.114 (cp. Vin. <strong>Text</strong>s iii.86). -- gata gone<br />

into the bowl, alms given Th 1, 155; Pv iv.73. -- g!h!paka one who is going to take a bowl, a receiver of a<br />

b. Vin ii.177 (+s!&iya˚ etc.); A iii.275. -- c"vara bowl and robe (see note in Dial ii.162) Vin i.46; ii.78, 194;<br />

S i.76; J iii.379; Pv ii.1316; DA i.45, 186; PvA 61. -- tthavik! a bag to carry a bowl in Vin ii.114; J iii.364;<br />

VvA 40, 63; KhA 45. -- dhovana "bowl -- washing," (the water used for) washing the bowl Vin ii.214. --<br />

p!*in hand on bowl, bowl in hand Sn 713; It 89=S iii.93#; on"ta˚ removing the hand from the bowl: see<br />

on"ta. -- pi*.ika "eating from one vessel only" A iii.220. -- ma*.ala a circular artificial bottom of a bowl<br />

Vin ii.112. -- m!)aka a raised parapet (?) on which to put the bowl Vin ii.114 (cp. Vin. <strong>Text</strong>s iii.86). -- m(la<br />

the bottom of the bowl Vin ii.269. -- va&&i the brim of a bowl S iv.168. -- saññin paying attention to one's<br />

bowl Vin ii.214.<br />

Patta<br />

Patta3 [pp. of p!pu*!ti] obtained, attained, got, reached (pass. & med.) Sn 55, 138, 478, 517, 542, 992; Dh<br />

134 (nibb!na') 423; J i.255 (vin!sa'); iv.139 (samudda'); PvA 4 (anayavyasana'), 5 (s"saccheda'), 71<br />

(manussabh!va'). Very frequent as -- ˚ and in meaning equal to finite verb or other phrase, when spelling<br />

˚ppatta is restored (Sk. pr!pta), e. g. umm!dappatta out of mind PvA 6; jara˚ old J iii.394; dukkha˚ afflicted<br />

with pain J vi.336; domanassa˚ dejected J ii.155; patti˚ attained one's (possible) share It 32; bala˚ (become)<br />

strong D ii.157; vaya˚ (become) old, come of age J ii.421 (+so)asa -- vassa -- k!le); PvA 68; somanassa˚<br />

pleased J iii.74; haritu˚ covered with green M i.343; J i.50, 399. Also as ˚ -- , but less frequent, meaning<br />

often equal to prep. "with," "after," etc., as pattâbhiseka after consecration DhA iv.84; SnA 484; pattu**a<br />

with wool SnA 263; ˚dhamma mastering the Dh. Vin i.16; the same at DhA iv.200 in meaning of patti˚, i. e.<br />

"merit attained"; ˚m!nasa (?) It 76 (v. l. satta˚); ˚sambodhi It 97 (v. l. satta˚). -- Opp. appatta not obtained<br />

(see also patti 2), i. e. without Dh 272 (cp. DhA iii.58); Pug 51 (˚p!nabhojana, so read for appanna˚). -- Cp.<br />

sam<br />

Patta<br />

Patta4 at Dpvs xi.18 for pattin or pattika, foot -- man, infantry.<br />

Pattakkhandha<br />

Patta -- kkhandha [perhaps patta1+khandha, thus "leaf- shouldered," i. e. with shoulders drooping like<br />

leaves; the Commentators explain patta as contracted form of patita fallen, thus "with shoulders falling."<br />

We may have to deal with an old misspelling for panna (=pa+ nam bent down, put down), which expln<br />

would suit the sense better than any other] downcast, dejected, disappointed Vin ii.77=iii.162 (trsld "with<br />

fallen hearts," expld as patita, see Vin. <strong>Text</strong>s iii.13); S i.124; M i.132, 258; iii.298; A iii.57; J v.17; Miln 5.<br />

-- 407 --

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!