23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anukampana<br />

Anukampana (nt.) [fr. last] compassion, pity PvA 16, 88.<br />

Anukamp!<br />

Anukamp! (f.) [abstr. fr. anukampati] compassion, pity, mercy D i.204; M i.161; ii.113; S i.206; ii.274<br />

(loka˚); iv.323; v.259 sq.; A i.64, 92; ii.159; iii.49; iv.139; Pug 35. -- Often in abl. anukamp!ya out of pity,<br />

for the sake of D iii.211 (loka˚ out of compassion for all mankind, + atthaya hit!ya); J iii.280; PvA 47, 147.<br />

Anukampita<br />

Anukampita (adj.) [pp. of anukampati] compassioned, gra- tified, remembered, having done a good deed<br />

(of mercy) Pv iii.230.<br />

Anukampin<br />

Anukampin (adj.) [cp. anukampaka] compassionate, anxious for, commiserating. Only in foll. phrases: hita˚<br />

full of solicitude for the welfare of S v.86; Sn 693; Pv iii.76. sabbap!*a -- bh(ta -- hita˚ id. S iv.314; A<br />

ii.210; iii.92; iv.249; Pug 57, 68. sabba -- bh(ta˚ S i.25, 110; A ii.9; It 102.<br />

Anukaroti<br />

Anukaroti [anu + k%] to imitate, "to do after" A i.212; J i.491; ii.162; DhA iv.197. -- ppr. anukabba' Vin<br />

ii.201 (mamâ˚). -- Med. anukubbati S i.19 = J iv.65. See also anukubba. On anvak!si see anukassati 2.<br />

Anukassati<br />

Anukassati [anu + kassati, k%+] 1. [Sk. anuka%+ati] to draw after, to repeat, recite, quote D ii.255 (siloka'). --<br />

2. [Sk. ava -- ka%+ati] to draw or take of, to remove, throw down, Th 1, 869 (aor. anvak!si = khipi, cha..esi<br />

C.).<br />

Anuk!ma<br />

Anuk!ma (adj.) [anu + k!ma] responding to love, loving in return J ii.157.<br />

Anuk!ra<br />

Anuk!ra [cp. anukaroti] imitation Dpvs v.39.<br />

Anuk!rin<br />

Anuk!rin (adj.) imitating D!vs v.32.<br />

Anuki**a<br />

Anuki**a [pp. of anu + kirati] strewn with, beset with, dotted all over Pv iv.121 (bhamara -- ga*a˚).<br />

Anukubba

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!