23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pageva (adv.) [page=Sk. prage+eva, but BSk. pr!geva] (how) much more or much less, a fortiori, lit. "right<br />

at the earliest" J i.354; v.242; Miln 91; Vism 93, 259, 322; VvA 258, PvA 115, 116, 117. -- Compar.<br />

pagevatara' M iii.145; atippage too early J iii.48; atippago id. M i.84; S ii.32; A v.48.<br />

Pagga*h!ti<br />

Pagga*h!ti [pa+ga*h!ti] 1. to stretch forth, hold out or up, take up D i.123 (suja' the sacrificial ladle), 125<br />

(añjali' stretch out the hollow hands as a token of respectful greeting); S i.141; ii.280; J i.89 (pave*i');<br />

PvA 74 (turiy!ni). ger. paggayha taking up, raising up, stretching forth Sn 350 (= utt!retv! SnA 349); Dh<br />

268 (tula'); Pv ii.917 (b!hu'); iv.74 (ucca' p.); VvA 7 (añjali'). Often in phrase b!h! paggayha kandati to<br />

wail or lament with outstretched arms (a special pose of mourning) J v.267; vi.188; PvA 92 (= pas!reti). --<br />

2. to take up, take care of, favour, support, befriend (opp. nigga*h!ti) J i.511; ii.21; v.116, 369; Miln 185,<br />

186; PvA 114 (sappurisa -- dhamma'). -- 3. to put to, exert, strain, apply vigorously (citta' one's mind) S<br />

v.9; Ps ii.20 (pagga*hanto viriyena carati). -- pp. paggahita (q. v.). -- Caus. paggaheti to exert Miln 390<br />

(m!nasa'). -- Caus. II. pagga*h!peti to cause to hold up or out, to cause to uphold or support Miln 21<br />

(dhamma -- dhaja'); J v.248; PvA 74 (turiy!ni).<br />

Paggalita<br />

Paggalita [pp. of pa+gal] dripping PvA 56 (v. l. for T. vigalita).<br />

Paggava<br />

Paggava [etym?] a medicinal plant with bitter fruit J ii.105 (v. l. pakkava).<br />

Paggaha & Pagg!ha<br />

Paggaha & Pagg!ha [fr. pagga*h!ti] 1. exertion, energy; (a) paggaha: D iii.213 (v. l. pagg!ha, also<br />

˚nimitta); Ps ii.8 (˚cariy!), 20 (˚&&ha); DA i.63 (viriy -- indriyassa ˚lakkha*a); (b) pagg!ha: A i.83, 256<br />

(˚nimitta); Dhs 277 (trsl. "grasp"), 336, 1359 (˚nimitta); DhsA 406. 2. (paggaha) favour, kindness,<br />

patronage [same meaning in Ep. Sk.] Vin iii.145=A iii.66; J v.116 (opp. niggaha); vi.371 (id.).<br />

Paggaha*a<br />

Paggaha*a (nt.) [fr. pa+g%h, cp. pagga*h!ti] stretching forth, lifting, holding out; of the hands as sign of<br />

respectful salutation (cp. añjali' pagga*h!ti) J iii.82. -- Abstr. ˚t!=paggaha 1. Vism 134.<br />

Paggahita<br />

Paggahita [pp. of pagga*h!ti, cp. BSk. prag%h"ta lofty Divy 7, 102] holding up, or (being) held up Vin<br />

ii.131 (chatta˚ holding up a parasol,) 207 (id.); J vi.235; SnA 175 (=Sn p. 21).<br />

Pagg!ha<br />

Pagg!ha see paggaha.<br />

Pagg!hika<br />

Pagg!hika (adj.) [pagg!ha+ika] belonging to, receiving (or trading?) in cpd. ˚s!l! a shop Vin ii.291 (cp.<br />

Vin. <strong>Text</strong>s iii.383: "would he set up as a hawker in cloth, or would he open a shop").<br />

Pagghara*a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!