22.12.2012 Views

1. BESCHRIJVING 2. MONTAGE EN AANSLUITINGEN - Niko

1. BESCHRIJVING 2. MONTAGE EN AANSLUITINGEN - Niko

1. BESCHRIJVING 2. MONTAGE EN AANSLUITINGEN - Niko

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

420-00005 / 420-00006<br />

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.<br />

<strong>1.</strong> <strong>BESCHRIJVING</strong><br />

Deze handleiding beschrijft de werking van de rookmelder met RF (Radio Frequentie)-functionaliteit.<br />

Dankzij de geïntegreerde Easywave-zender en –ontvanger kan je<br />

• tot 30 rookmelders met elkaar verbinden zonder bekabeling tussen de rookmelders te voorzien;<br />

• het RF-signaal van deze rookmelders aanleren aan een andere Easywave-ontvanger en de rookmelders op die manier koppelen met <strong>Niko</strong>bus;<br />

• de rookmelders in werking zetten dmv een andere Easywave-zender (wandzender, handzender,…);<br />

• een bekabeld rookmeldernetwerk draadloos uitbreiden.<br />

Deze rookmelder is een afgeleide van de standaardrookmelder van <strong>Niko</strong> (type 420-00000).Voor de installatiewijze en mogelijkheden,zie bijgevoegde handleiding<br />

van deze standaardrookmelder.<br />

De geïntegreerde Easywave-zender/ontvanger maakt deel uit van het <strong>Niko</strong> RF-systeem.<br />

Belangrijk:<br />

Deze rookmelder is ontworpen voor gebruik in een woonomgeving en moet steeds aangesloten worden volgens de lokale regelgeving.<br />

<strong>2.</strong> <strong>MONTAGE</strong> <strong>EN</strong> AANSLUITING<strong>EN</strong><br />

Voor de aansluiting, plaatsing, installatie en noodstroomvoorziening, zie de bijgevoegde handleiding van de standaardrookmelder. (PM420-0000X).<br />

Reikwijdte tussen rookmelders<br />

Toestellen met afstandsbediening zoals tv, video en audio worden niet gestoord door de Easywave-zender in de rookmelder. De reikwijdte van de zender bedraagt<br />

binnenshuis ±30m, in open ruimte 100m. Het zendbereik is afhankelijk van de in de woning gebruikte materialen.<br />

Om vast te stellen of het bereik van de RF-zender toereikend is, kan u gebruik maken van het diagnosetoestel 05-370 dat de RF-signaalsterkte in een<br />

omgeving meet . Het toestel herkent alle 868,3Mhz-signalen. De ontvangstkwaliteit van het zendsignaal of de sterkte van de aanwezige stoorsignalen wordt<br />

door 9 leds weergegeven.<br />

NL<br />

baksteen, beton hout, gipsen wanden gewapend beton gesloten metalen ruimte<br />

verlies: 20 à 40% verlies: 5 à 20% verlies: 40 à 90% verlies: 90 à 100%<br />

1


420-00005 / 420-00006<br />

3. PROGRAMMERING<br />

Elke rookmelder heeft zijn eigen unieke code, maar kan ook een nieuwe code aanleren. Indien rookmelders in een netwerk geplaatst worden, leert u alle<br />

rookmelders de code aan van één rookmelder of RF-zender binnen dat netwerk. Dit is de mastercode. Als één van de rookmelders of RF-zenders binnen dat<br />

netwerk deze mastercode uitzendt, treden alle rookmelders in werking en geven de alarmmelding aan elkaar door.<br />

De rookmelder werkt als een 2-knopsschakelaar. Als hij rook detecteert, stuurt hij een “aan”-commando naar de andere rookmelders of ontvangers. Als hij<br />

geen rook meer detecteert, stuurt hij het “uit”-commando.<br />

De rookmelder in programmeermodus zetten<br />

Om een netwerk in te stellen zal u dit steeds moeten doen. Druk op de programmeerknop die zich op de montagekap bevindt onder de sierplaat om de<br />

programmeermode te openen. De LED naast deze programmeerknop knippert 1 keer per seconde.<br />

Testknop<br />

2<br />

LED<br />

Programmeerknopje om<br />

programmeermode te activeren<br />

Status LED<br />

RF-opsteekprintje<br />

aan binnenzijde<br />

NL


420-00005 / 420-00006<br />

Specificaties voor de externe RF-zender<br />

Ook een andere RF-zender kan een alarm activeren. Gebruik daarvoor een knop die als 2-knopsmodus gebruikt kan worden. De “aan”-knop activeert het<br />

alarm, terwijl de “uit”-knop het alarm terug uitschakelt. Als het alarm geactiveerd wordt door een externe RF-zender, kan u enkel via deze schakelaar het<br />

alarm terug uitschakelen.<br />

3.1 Een netwerk van rookmelders instellen<br />

Optie 1: enkel rookmelders, geen Easywave-alarmknop<br />

<strong>1.</strong>Zet alle rookmelders behalve één in programmeermodus.<br />

<strong>2.</strong>Druk langer dan 2 seconden op de testknop van de rookmelder die niet in programmeermodus staat, om zijn code uit te sturen. Dit is de mastercode.<br />

3.De andere rookmelders in het netwerk ontvangen deze code, slaan ze op en herhalen ze voor de andere rookmelders in het netwerk.<br />

4.Als een rookmelder een geldige mastercode ontvangt, gaat hij automatisch uit programmeermodus en gaat na 1 minuut in standbymodus (om vals alarm<br />

te vermijden) wacht dus 1 minuut om een test uit te voeren.<br />

Optie 2: rookmelders, en een Easywave-alarmknop<br />

<strong>1.</strong>Zet alle rookmelders in programmeermodus.<br />

<strong>2.</strong>Druk op de Easywave-alarmknop. Dit is de mastercode.<br />

Stap 3 en 4, zie optie <strong>1.</strong><br />

Let op: indien een rookmelder in programmeermodus blijft staan, heeft hij de mastercode niet ontvangen. In dit geval ligt de rookmelder buiten het bereik<br />

van het netwerk of is hij defect.<br />

Niet alle rookmelders moeten tegelijk geprogrammeerd worden. Als een groep rookmelders een mastercode heeft, kan een andere groep (of apart toestel) in<br />

programmeermodus gezet en geprogrammeerd worden door gebruik te maken van een rookmelder van de eerste groep of de Easywave-alarmknop om de<br />

mastercode te genereren.<br />

3.2 Een Easywave-alarmknop aan het netwerk toevoegen<br />

Als een Easywave-alarmknop geprogrammeerd moet worden nadat de rookmelders met elkaar verbonden werden, volg de werkwijze van 3.<strong>1.</strong>, optie <strong>2.</strong> De<br />

mastercode van de alarmknop zal de oorspronkelijke mastercode vervangen.<br />

3.3 Het alarmsignaal van de rookmelder aanleren aan een ontvanger.<br />

U kan het alarmsignaal aanleren aan een andere Easywave RF-ontvanger van <strong>Niko</strong>. Zet daarvoor de RF-ontvanger in programmeermodus en leer het alarmsignaal<br />

van de rookmelder aan als 2-knopsmodus (aan/uit). Druk gedurende 2 seconden op de testknop. De rookmelder zendt nu zijn code uit. Voor meer info,<br />

zie de handleiding van de RF-ontvanger.<br />

3.4 De rookmelder terug naar fabrieksinstellingen brengen — een netwerk verwijderen<br />

Breng elke rookmelder terug naar fabrieksinstellingen om het netwerk te verwijderen.<br />

<strong>1.</strong>Druk 2 sec op de programmeerknop => de led knippert snel<br />

<strong>2.</strong>Druk nogmaals 2 sec op de programmeerknop => de led dooft en licht dan 2 sec op. De rookmelder is teruggekeerd naar de fabrieksinstellingen.<br />

4. CONTROLE<br />

Test de werking van het rookmeldernetwerk na elke wijziging. Voer de test altijd uit met de montagekappen bevestigd op de rookmelders. Ga als volgt te werk:<br />

<strong>1.</strong> Wacht na de laatste wijziging 1 minuut<br />

<strong>2.</strong>Druk op de testknop tot het alarm in werking treedt. De geteste rookmelder genereert gedurende 3 seconden een pulserende alarmtoon.<br />

NL<br />

3


420-00005 / 420-00006<br />

3.De andere rookmelders in het netwerk genereren binnen de 30 seconden een alarm dat 30 seconden duurt, zodat u tijd genoeg hebt om de werking te<br />

controleren.<br />

5. WERKING, GEBRUIK, WAARSCHUWING<strong>EN</strong> BIJ GEBRUIK, ONDERHOUD, RICHTLIJN<strong>EN</strong>, BEPERKING<strong>EN</strong> <strong>EN</strong> TROUBLE-<br />

SHOOTING<br />

Zie handleiding standaardrookmelder (PM420-0000X).<br />

Opmerking: Bij een draadloos rookmeldernetwerk kan het tot 30 seconden duren vooraleer het alarmsignaal doorgegeven wordt aan de andere rookmelders<br />

in het netwerk.<br />

6. TECHNISCHE GEGEV<strong>EN</strong>S<br />

- Volgens de norm: ...................<strong>EN</strong>14604:2005<br />

- Keurmerken: .........................BOSEC; KOMO; Goedgekeurd Keurmerkinstituut<br />

- Voedingsspanning: .................230V~ ± 10%, frequentie 50Hz<br />

- Noodstroomvoorziening: .........9V-batterij (type: IEC LR 61) size code: PP3 9V, IEC code: 6LR61<br />

- Levensduur van de batterij: ....5 jaar (bij continu gebruik: 1 jaar)<br />

- Akoestisch alarm: ..................85 dB(A)<br />

- Maximale detectiezone: ..........80m 2<br />

- Werkingstemperatuur: ............0 tot 40°C<br />

- Opslagtemperatuur: ...............-5 tot 70°C<br />

- Beschermingsgraad: ..............IP40<br />

- Batterijuitvalsignaal: ...............1 keer per minuut gedurende 30dagen<br />

- Aansluitklemmen: ..................230V~: 2 schroefklemmen, 2 x 1,5mm 2 per klem of 1 x 2,5mm 2 per klem, Ho7V-U: 1,5mm 2<br />

netwerk: 2 schroefklemmen, 2 x 0,75mm2 per klem, standaard datakabel UTP cat.5E<br />

- RF-technologie ......................868,3MHz, conform R&TTE-richtlijn: 1999/5/EC<br />

7. WETTELIJKE WAARSCHUWING<strong>EN</strong><br />

- De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur en met inachtname van de geldende voorschriften.<br />

- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd. Zij moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en dient te worden<br />

overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars.<strong>Niko</strong> raadt aan om deze handleiding op een veilige plaats op te bergen.Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar<br />

via de <strong>Niko</strong>-website of -supportdienst.<br />

- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is niet limitatief):<br />

- de geldende wetten, normen en reglementen;<br />

- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;<br />

- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het kader van elke specifieke installatie;<br />

- de regels van goed vakmanschap.<br />

- Bij twijfel kan u de supportdienst van <strong>Niko</strong> raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorganisme.<br />

Support België: Support Nederland:<br />

tel. + 32 3 778 90 80 tel. + 31 183 64 06 60<br />

website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl<br />

e-mail: support@niko.be e-mail: sales@niko.nl<br />

In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende <strong>Niko</strong>-groothandel samen met een duidelijke omschrijving van uw klacht (manier van<br />

gebruik, vastgestelde afwijking…).<br />

4<br />

NL


420-00005 / 420-00006<br />

8. GARANTIEBEPALING<strong>EN</strong><br />

- Garantietermijn: vijf jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van aankoop van het goed door de consument. Indien geen factuur<br />

voorhanden is, geldt de productiedatum.<br />

- De consument is verplicht <strong>Niko</strong> schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.<br />

- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze herstelling of vervanging, wat door <strong>Niko</strong> bepaald<br />

wordt.<br />

- <strong>Niko</strong> is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of<br />

transformatie van het goed.<br />

- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming van de consumenten van de<br />

landen waarin <strong>Niko</strong> rechtstreeks of via zuster/dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang<br />

op bovenstaande bepalingen.<br />

NL<br />

5


420-00005 / 420-00006<br />

6


420-00005 / 420-00006<br />

Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.<br />

<strong>1.</strong> DESCRIPTION<br />

Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement du détecteur de fumée avec fonctionnalité RF (Radio Fréquence).<br />

Grâce à l’émetteur et au récepteur Easywave intégrés, vous pouvez<br />

• relier entre eux jusqu’à 30 détecteurs de fumée sans prévoir de câblage entre les appareils;<br />

• apprendre le signal RF de ces détecteurs de fumée à un autre récepteur Easywave et raccorder de cette manière les détecteurs de fumée au <strong>Niko</strong>bus;<br />

• activer les détecteurs de fumée au moyen d’un autre émetteur Easywave (émetteur mural, émetteur portable…);<br />

• étendre sans fil un réseau câblé de détecteurs de fumée.<br />

Ce détecteur de fumée est un dérivé du détecteur de fumée standard de <strong>Niko</strong> (type 420-00000). Pour la procédure d’installation et les possibilités, voir le<br />

mode d’emploi joint de ce détecteur de fumée standard.<br />

L’émetteur/récepteur Easywave intégré fait partie du système RF de <strong>Niko</strong>.<br />

Important:<br />

Ce détecteur de fumée est conçu pour une utilisation dans une habitation et doit toujours être raccordé selon la réglementation locale.<br />

<strong>2.</strong> <strong>MONTAGE</strong> ET RACCORDEM<strong>EN</strong>TS<br />

Pour le raccordement, le placement, l‘installation et l‘alimentation de secours, voir le mode d‘emploi du détecteur de fumée standard fourni en annexe.<br />

(PM420-0000X).<br />

Portée entre les détecteurs de fumée<br />

Les appareils à télécommande tels que les téléviseurs, les magnétoscopes et les chaînes stéréo ne sont pas perturbés par l’émetteur Easywave du détecteur<br />

de fumée. La portée de l’émetteur à l’intérieur est de ±30 m et de 100 m à l’extérieur. La portée dépend des matériaux utilisés dans l’habitation.<br />

Pour déterminer si la portée de l’émetteur RF est suffisante, vous pouvez utiliser l’outil de diagnostic 05-370 qui mesure la force d’un signal RF dans un<br />

environnement. L’appareil reconnaît tous les signaux de 868,3 MHz. La qualité de réception du signal émis ou la force des signaux parasites en présence est<br />

indiquée par 9 LED.<br />

FR<br />

Brique, béton Bois, parois en plâtre Béton armé Espace fermé en métal<br />

Perte: 20 à 40% Perte: 5 à 20% Perte: 40 à 90% Perte: 90 à 100%<br />

7


420-00005 / 420-00006<br />

3. PROGRAMMATION<br />

Chaque détecteur de fumée a son propre code unique, mais il peut également apprendre un nouveau code. Si des détecteurs de fumée sont placés en réseau,<br />

vous apprenez à tous les détecteurs de fumée le code de l‘un d‘entre eux ou de l‘émetteur RF au sein de ce réseau. C‘est le code maître. Si l‘un des détecteurs<br />

de fumée ou émetteurs RF au sein de ce réseau envoie ce code maître, tous les détecteurs de fumée se mettent à fonctionner et se communiquent l‘alerte.<br />

Le détecteur de fumée fonctionne comme un interrupteur à 2 boutons. Lorsqu‘il détecte la présence de fumée, il envoie une commande „marche“ aux autres<br />

détecteurs de fumée ou récepteurs. Lorsqu‘il ne détecte plus de fumée, il envoie la commande „arrêt“.<br />

Placer le détecteur de fumée en mode de programmation<br />

Effectuez toujours ceci si vous créez un réseau. Appuyez sur le bouton de programmation sur le capuchon de montage sous la plaque décorative pour placer<br />

le détecteur de fumée en mode de programmation. La LED située à côté de ce bouton de programmation clignote 1 fois par seconde.<br />

bouton de test<br />

8<br />

LED<br />

bouton pour activer le mode de programmation /<br />

bouton de programmation<br />

LED d‘état<br />

Carte enfichable RF<br />

du côté intérieur<br />

FR


420-00005 / 420-00006<br />

Spécifications pour l‘émetteur RF externe<br />

Un autre émetteur RF peut également activer une alarme. Utilisez pour ce faire un bouton qui peut être utilisé en tant que mode 2 boutons. Le bouton „marche“<br />

active l‘alarme, tandis que le bouton „arrêt“ désactive l‘alarme. Si l‘alarme est activée par un émetteur RF externe, vous ne pouvez désactiver l‘alarme qu‘au<br />

moyen de cet interrupteur.<br />

3.1 Création d‘un réseau de détecteurs de fumée<br />

Option 1: uniquement des détecteurs de fumée, pas de bouton d‘alarme Easywave:<br />

<strong>1.</strong>Placez tous les détecteurs de fumée en mode de programmation, sauf un.<br />

<strong>2.</strong>Appuyez plus de 2 secondes sur le bouton de test du détecteur de fumée qui n‘est pas en mode de programmation, pour envoyer son code. C‘est le code<br />

maître.<br />

3.Les autres détecteurs de fumée du réseau reçoivent ce code, l‘enregistrent et le répètent pour les autres détecteurs de fumée du réseau.<br />

4.Lorsqu‘un détecteur de fumée reçoit un code maître valable, il sort automatiquement du mode de programmation et passe après 1 minute en mode veille<br />

(pour éviter de fausses alarmes) attendez donc 1 minute avant d’effectuer un test.<br />

Option 2: détecteurs de fumée et un bouton d‘alarme Easywave:<br />

<strong>1.</strong>Placez tous les détecteurs de fumée en mode de programmation.<br />

<strong>2.</strong>Appuyez sur le bouton d‘alarme Easywave. C‘est le code maître.<br />

Etapes 3 et 4, voir option <strong>1.</strong><br />

Attention: si un détecteur de fumée reste en mode de programmation, c‘est qu‘il n‘a pas reçu le code maître. Dans ce cas, le détecteur de fumée est hors<br />

de portée du réseau ou il est défectueux.<br />

Tous les détecteurs de fumée ne doivent pas être programmés simultanément. Si un groupe de détecteurs de fumée a un code maître, un autre groupe (ou un<br />

appareil séparé) peut être placé en mode de programmation et être programmé en utilisant un détecteur de fumée du premier groupe ou le bouton d‘alarme<br />

Easywave pour générer le code maître.<br />

3.2 Ajout d‘un bouton d‘alarme Easywave à un réseau<br />

Si un bouton d‘alarme Easywave doit être programmé après que les détecteurs de fumée ont été reliés l‘un à l‘autre, suivez la procédure à partir du point 3.1,<br />

option <strong>2.</strong> Le code maître du bouton d‘alarme remplacera le code maître d‘origine.<br />

3.3 Apprentissage du signal d‘alarme du détecteur de fumée à un récepteur<br />

Vous pouvez apprendre le signal d‘alarme à un autre récepteur RF Easywave de <strong>Niko</strong>. Placez pour ce faire le récepteur RF en mode de programmation et<br />

apprenez le signal d‘alarme du détecteur de fumée en tant que mode à 2 boutons (marche/arrêt). Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de test. Le<br />

détecteur de fumée envoie à présent son code. Pour de plus amples informations, consultez le mode d‘emploi du récepteur RF.<br />

3.4 Réinitialisation des paramètres d‘usine d‘un détecteur de fumée — Suppression d‘un réseau<br />

Réinitialisez les paramètres d’usine sur chaque détecteur de fumée pour supprimer le réseau.<br />

<strong>1.</strong>Appuyez pendant 2 s sur le bouton de programmation => la LED clignote rapidement<br />

<strong>2.</strong>Appuyez à nouveau pendant 2 s sur le bouton de programmation => la LED s‘éteint puis s‘allume pendant 2 s. Le détecteur de fumée est revenu aux<br />

paramètres d‘usine.<br />

FR<br />

9


420-00005 / 420-00006<br />

4. CONTROLE<br />

Testez le fonctionnement du réseau de détecteurs de fumée après chaque modification. Effectuez toujours ce test avec les capuchons de montage fixés sur<br />

les détecteurs de fumée. Procédez comme suit:<br />

<strong>1.</strong> Attendez 1 minute après la dernière modification.<br />

<strong>2.</strong>Appuyez sur le bouton de test jusqu‘à ce que l‘alarme se mette à fonctionner. Le détecteur de fumée testé émet pendant 3 secondes une alarme pulsatoire.<br />

3.Les autres détecteurs de fumée du réseau génèrent dans les 30 secondes une alarme qui dure 30 secondes.<br />

5. FONCTIONNEM<strong>EN</strong>T, UTILISATION, AVERTISSEM<strong>EN</strong>TS LORS DE L’UTILISATION, <strong>EN</strong>TRETI<strong>EN</strong>, DIRECTIVES ET<br />

DERANGEM<strong>EN</strong>TS — Voir le mode d’emploi du détecteur de fumée standard (PM420-0000X).<br />

Remarque: en cas de réseau de détecteurs de fumée, jusqu’à 30 secondes peuvent être nécessaires avant que le signal d’alarme ne soit transmis aux autres<br />

détecteurs de fumée du réseau.<br />

6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

- Suivant la norme: ................................ <strong>EN</strong>14604:2005<br />

- Agréments: ........................................ BOSEC; KOMO; Institut de certification agréé<br />

- Tension d’alimentation: ....................... 230 V~ ± 10%, fréquence 50 Hz<br />

- Alimentation de secours: ..................... pile 9 V (type: CEI LR 61) code de taille: PP3 9 V, code CEI: 6LR61<br />

- Durée de vie de la pile: ....................... 5 ans (en cas de fonctionnement continu: 1 an)<br />

- Alarme acoustique: ............................. 85 dB(A)<br />

- Zone de détection maximale: ............... 80 m²<br />

- Température de fonctionnement: ......... 0 à 40°C<br />

- Température de stockage: ................... 5 à 70°C<br />

- Degré de protection: ........................... IP40<br />

- Signal d’épuisement de la pile: ............ un signal est émis une fois par minute pendant 30 jours<br />

- Bornes de raccordement: .................... 230 V~: 2 bornes de raccordement à vis, 2 x 1,5 mm² par borne ou 1 x 2,5 mm² par borne, Ho7V-U: 1,5 mm².<br />

Réseau: 2 bornes de raccordement à vis, 2 x 0,75 mm² par borne, câble de données standard UTP cat.5E<br />

- Technologie RF: .................................. 868,3MHz, conforme à la directive R&TTE: 1999/5/CE<br />

7. PRESCRIPTIONS LEGALES<br />

- L’installation doit être effectuée par une personne compétente et dans le respect des prescriptions en vigueur.<br />

- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être remis à d’éventuels autres propriétaires. Des<br />

exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service ‘support <strong>Niko</strong>’.<br />

- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):<br />

- les lois, normes et réglementations en vigueur;<br />

- l’état de la technique au moment de l’installation;<br />

- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;<br />

- les règles de l’art.<br />

- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support <strong>Niko</strong>’ ou vous adresser à un organisme de contrôle reconnu.<br />

Support Belgique: Support France:<br />

+ 32 3 778 90 80 + 33 820 20 66 25<br />

site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr<br />

e-mail: support@niko.be e-mail: ventes@niko.fr<br />

En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste <strong>Niko</strong> agréé, accompagné d’une description détaillée de votre plainte (manière d’utilisation,<br />

divergence constatée…).<br />

10<br />

FR


420-00005 / 420-00006<br />

8. CONDITIONS DE GARANTIE<br />

- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur fait office de date de livraison. Sans facture<br />

disponible, la date de fabrication est seule valable.<br />

- Le consommateur est tenu de prévenir <strong>Niko</strong> par écrit de tout manquement à la concordance des produits dans un délai max. de 2 mois après constatation.<br />

- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un remplacement gratuit selon l’avis de <strong>Niko</strong>.<br />

- <strong>Niko</strong> ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une<br />

transformation du produit.<br />

- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de biens de consommation et la protection des consommateurs des différents<br />

pays où <strong>Niko</strong> procède à la vente directe ou par entreprises interposées, filiales, distributeurs, agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions<br />

susmentionnées.<br />

FR<br />

11


420-00005 / 420-00006<br />

12


420-00005 / 420-00006<br />

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch.<br />

<strong>1.</strong> BESCHREIBUNG<br />

Diese Anleitung beschreibt die Funktion des Rauchmelders mit Funk-Funktionalität.<br />

Dank des integrierten Easywave-Senders/Empfängers kann man<br />

• bis zu 30 Rauchmelder miteinander verbinden, ohne diese einzeln verkabeln zu müssen;<br />

• das Funksignal dieser Rauchmelder auf einen anderen Easywave-Empfänger abstimmen und sie somit mit <strong>Niko</strong>bus koppeln;<br />

• die Rauchmelder mit z. B. einem anderen Easywave-Sender (Wandsender, Handsender…) aktivieren ;<br />

• ein verkabeltes Rauchmeldernetzwerk drahtlos erweitern.<br />

Dieser Rauchmelder ist eine vom Standardrauchmelder von <strong>Niko</strong> (Typ 420-00000) abgeleiteteAusführung.Für Installationshinweise,siehe beiliegendeAnleitung<br />

für den Standardrauchmelder.<br />

Der integrierte Easywave-Sender/Empfänger ist ein Teil des <strong>Niko</strong>-Funksystems.<br />

Bitte beachten: Dieser Rauchmelder wurde zur Verwendung in einer Wohnumgebung entwickelt und muss immer entsprechend der örtlichen Bestimmungen<br />

angeschlossen werden.<br />

<strong>2.</strong> <strong>MONTAGE</strong> UND ANSCHLÜSSE<br />

Für richtigen Anschluss, Platzierung, Montage und Notstromversorgung siehe die beiliegende Anleitung für den Standardrauchmelder. (PM420-0000X).<br />

Reichweite der Funkverbindung zwischen den Rauchmeldern<br />

Geräte mit Fernbedienung wie Fernsehgerät, Audio- und Videogeräte werden vom Easywave-Sender im Rauchmelder nicht gestört. Die Reichweite de Senders<br />

beträgt im Haus ±30m, im offenen Gelände 100m. Der Sendebereich hängt von den in der Wohnung verwendeten Materialien ab.<br />

Um festzustellen, ob die Reichweite des Funksenders ausreicht, kann das Diagnosegerät 05-370 genutzt werden, das die Signalstärke vor Ort misst. Mit dem<br />

Gerät lassen sich alle 868,3Mhz-Signale erkennen. Die Empfangsqualität des Sendersignals oder die Stärke der Störsignale wird mittels 9 LEDs angezeigt.<br />

DE<br />

Mauer, Betonwand Holz, Gipskartonwand Eisenbeton Geschlossener Metallraum<br />

Verlust: 20 bis 40% Verlust: 5 bis 20% Verlust: 40 bis 90% Verlust: 90 bis 100%<br />

13


420-00005 / 420-00006<br />

3. PROGRAMMIERUNG<br />

Jeder Rauchmelder hat einen eindeutigen eigenen Code, kann aber auch einen neuen Code erlernen.Wenn Rauchmelder in ein Netzwerk eingebunden werden,<br />

dann können alle Rauchmelder auf den Code eines Rauchmelders oder Funksenders im Netzwerk abgestimmt werden. Dies ist dann der Mastercode. Wenn<br />

einer der Rauchmelder oder der Funksender in diesem Netzwerk den Mastercode sendet, werden alle Rauchmelder angesprochen und geben das Signal<br />

aneinander weiter.<br />

Der Rauchmelder funktioniert als 2-Wege-Schalter. Wenn Rauch erkannt wird, wird der Befehl „ein“ an die anderen Rauchmelder oder Empfänger gesendet.<br />

Wenn kein Rauch mehr erkannt wird, wird der Befehl „aus“ gesendet.<br />

Rauchmelder in Programmiermodus schalten<br />

Tun Sie dies immer, wenn Sie ein Netzwerk einstellen. Drücken Sie auf die Programmiertaste auf der Montagekappe unter der Schmuckplatte, um den Rauchmelder<br />

in den Programmiermodus zu schalten. Die LED neben der Programmiertaste blinkt 1 Mal pro Sekunde.<br />

Testknopfs<br />

14<br />

LED<br />

Taste zur Aktivierungs des<br />

Programmiermodus / Programmiertaste<br />

Status-LED<br />

Funkplatine zum Aufstecken<br />

an der Innenseite<br />

DE


420-00005 / 420-00006<br />

Technische Daten des externen Funksenders<br />

Auch ein anderer Funksender kann einen Alarm auslösen. Nutzen Sie dazu eine Taste mit 2-Drucktasterbedienung. Die „An“-Taste aktiviert den Alarm, die<br />

„Aus“-Taste schaltet den Alarm wieder aus. Wenn der Alarm durch einen externen Funksender ausgelöst wurde, kann er nur mit diesem Schalter wieder<br />

ausgeschaltet werden.<br />

3.1 Ein Netzwerk mehrerer Rauchmelder einstellen<br />

Option 1: nur Rauchmelder, keine Easywave-Alarmtaste:<br />

<strong>1.</strong>Aktivieren Sie bei allen Rauchmeldern bis auf einen den Programmiermodus.<br />

<strong>2.</strong>Drücken Sie länger als 2 Sekunden auf die Testtaste des einen Rauchmelders, der sich nicht im Programmiermodus befindet, damit dieser seinen Code<br />

aussendet. Dies ist dann der Mastercode.<br />

3.Die anderen Rauchmelder im Netzwerk empfangen diesen Code, speichern diesen und geben ihn an die anderen Rauchmelder im Netzwerk weiter.<br />

4.Wenn ein Rauchmelder einen gültigen Mastercode empfängt, beendet er automatisch den Programmiermodus und geht nach 1 Minute in den Standbymodus<br />

(um einen falschen Alarm zu vermeiden) Warten Sie also eine Minute, bevor Sie einen Test durchführen.<br />

Option 2: Rauchmelder und eine Easywave-Alarmtaste:<br />

<strong>1.</strong>Bringen Sie alle Rauchmelder in den Programmiermodus.<br />

<strong>2.</strong>Drücken Sie die Easywave-Alarmtaste. Dies ist dann der Mastercode.<br />

Schritt 3 und 4, siehe Option <strong>1.</strong><br />

Bitte beachten Sie: Wenn ein Rauchmelder im Programmiermodus verbleibt, hat er den Mastercode nicht empfangen. In diesem Fall befindet sich der<br />

Rauchmelder außerhalb des Netzwerks oder ist defekt.<br />

Nicht alle Rauchmelder müssen unbedingt gleichzeitig programmiert werden. Wenn eine Gruppe von Rauchmeldern einen Mastercode hat, kann eine andere<br />

Gruppe (oder ein einzelnes Gerät) in den Programmiermodus versetzt und programmiert werden, indem hierzu ein Rauchmelder der ersten Gruppe oder die<br />

Easywave-Alarmtaste verwendet werden, um den Mastercode vorzugeben.<br />

3.2 Das Netzwerk um eine Easywave-Alarmtaste erweitern<br />

Wenn eine Easywave-Alarmtaste programmiert werden soll, nachdem die Rauchmelder miteinander verbunden wurden, gehen Sie wie in 3.<strong>1.</strong> unter Option 2<br />

beschrieben vor. Der Mastercode der Alarmtaste wird dann den ursprünglichen Mastercode empfangen.<br />

3.3 Das Alarmsignal von einem Rauchmelder einem Empfänger vermitteln<br />

DasAlarmsignal kann von einem anderen Easywave-Empfänger von <strong>Niko</strong> erlernt werden.Versetzen Sie dazu den Funkempfänger in den Programmiermodus und<br />

lassen Sie ihn das Alarmsignal des Rauchmelders in 2-Drucktasterbedienung (an/aus) erlernen. Drücken Sie 2 Sekunden lang die Testaste. Der Rauchmelder<br />

sendet seinen Code aus. Für weitere Informationen beachten Sie bitte die Anleitung des Funkempfängers.<br />

3.4 Den Rauchmelder auf Werkseinstellungen zurücksetzen — Ein Netzwerk aufheben<br />

Setzen Sie alle Rauchmelder wieder auf die Werkseinstellungen zurück, um das Netzwerk aufzuheben.<br />

<strong>1.</strong>Drücken Sie für 2 Sekunden die Programmiertaste => die LED blinkt schnell<br />

<strong>2.</strong>Drücken Sie nochmals für 2 Sekunden die Programmiertaste => die LED verlischt und leuchtet dann für 2 Sekunden auf. Die Werkseinstellungen sind<br />

wiederhergestellt.<br />

DE<br />

15


420-00005 / 420-00006<br />

4. KONTROLLE<br />

Überprüfen Sie die Funktion des Rauchmeldernetzwerks nach jeder Änderung. Führen Sie den Test immer mit an den Rauchmeldern befestigten Montagekappen<br />

durch. Gehen Sie wie folgt vor:<br />

<strong>1.</strong>Warten Sie nach der letzen Änderung eine Minute<br />

<strong>2.</strong>Drücken Sie auf die Testaste, bis der Alarm ausgelöst wird. Der getestete Rauchmelder gibt 3 Sekunden lang einen pulsierenden Alarmton von sich.<br />

3.Die anderen Rauchmelder im Netzwerk erzeugen innerhalb von 30 Sekunden einen Alarm, der 30 Sekunden dauert.<br />

5. FUNKTION, NUTZUNG, WARNHINWEISE ZUR BEDI<strong>EN</strong>UNG, WARTUNG, RICHTLINI<strong>EN</strong> UND FEHLERSUCHE<br />

Siehe Anleitung für den Standardrauchmelder (PM420-0000X).<br />

Anmerkung: Bei einem drahtlosen Rauchmeldernetzwerk kann es bis zu 30 Sekunden dauern, bevor das Alarmsignal an die anderen Rauchmelder im<br />

Netzwerk durchgegeben wird.<br />

6. TECHNISCHE DAT<strong>EN</strong><br />

- Prüfzeichen: ....................................BOSEC; KOMO; Anerkannte Prüfungsstelle<br />

- Versorgungsspannung: .....................230V~ ± 10%, Frequenz 50Hz<br />

- Notstromversorgung: .......................9V-Batterie (Typ: IEC LR 61) Größe: PP3 9V, IEC-Code: 6LR61<br />

- Lebensdauer der Batterie: ................5 Jahre (bei kontinuierlichem Betrieb: 1 Jahr)<br />

- Akustischer Alarm: ...........................85dB(A)<br />

- Maximaler Erfassungswinkel:............80m²<br />

- Betriebstemperatur: .........................0 bis 40°C<br />

- Lagertemperatur: .............................-5 bis 70°C<br />

- Schutzklasse: ..................................IP40<br />

- Signal bei Batterieausfall: .................Signal 1 Mal pro Minute über 30 Tage<br />

- Anschlussklemmen: .........................230V~: 2 Schraubklemmen, 2 x 1,5mm² pro Klemme oder 1 x 2,5mm² pro Klemme, Ho7V-U: 1,5mm².<br />

Netzwerk: 2 Schraubklemmen, 2 x 0,75mm² pro Klemme, Standard-Datenkabel UTP Cat.5E<br />

- Funktechnologie: .............................868,3MHz, konform R&TTE-Richtlinie: 1999/5/EC<br />

16<br />

DE


420-00005 / 420-00006<br />

7. GESETZLICHE BESTIMMUNG<strong>EN</strong><br />

- Die Installation darf ausschließlich von einem Elektrofachmann unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften vorgenommen werden.<br />

- Übergeben Sie dem Benutzer diese Gebrauchsanleitung.Sie ist den Unterlagen der elektrischenAnlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern<br />

übergeben werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über unsere Website oder unseren Servicedienst.<br />

- Bei der Installation müssen Sie u.a. Folgendes berücksichtigen:<br />

- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften;<br />

- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation;<br />

- diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen Anlage gesehen werden muss;<br />

- die Regeln fachmännischen Könnens.<br />

- Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die <strong>Niko</strong>-Hotline oder an eine anerkannte Kontrollstelle wenden:<br />

Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;<br />

Hotline Belgien: +32 3 778 90 80<br />

Hotline Moeller Deutschland:<br />

Berlin: +49 30 701902-46 Hamburg: +49 40 75019-281<br />

Düsseldorf: +49 2131 317-37 Frankfurt a.M.: +49 69 50089-263<br />

Stuttgart: +49 711 68789-51 München: +49 89 460 95-218<br />

Mail: gebaeudeautomation@moeller.net<br />

Österreich: Moeller Gebäudeautomation UG Schrems 0043-2853-702-0<br />

Hotline Slowakei: +421 263 825 155 – E-mail: niko@niko.sk<br />

Im Falle eines Defektes an Ihrem <strong>Niko</strong>-Produkt, können Sie dieses mit einer genauen Fehlerbeschreibung (Anwendungsproblem, festgestellter Fehler, usw.)<br />

an Ihren Moeller- oder <strong>Niko</strong>-EGH zurückbringen.<br />

8. GARANTIEBESTIMMUNG<strong>EN</strong><br />

- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum.Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum zu dem der Endkunde das Produkt gekauft hat. Falls keine Rechnung<br />

mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.<br />

- Der Endkunde ist verpflichtet, <strong>Niko</strong> über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei Monaten zu informieren.<br />

- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder Ersatz. Dies wird von <strong>Niko</strong> entschieden.<br />

- <strong>Niko</strong> ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch<br />

oder falsche Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes entsteht.<br />

- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und der Schutz des Kunden in den Ländern in denen<br />

<strong>Niko</strong> direkt oder über seine Tochtergesellschaften, Filialen, Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern verkauft, haben Vorrang vor den obigen<br />

Bestimmungen.<br />

DE<br />

17


420-00005 / 420-00006<br />

18


420-00005 / 420-00006<br />

Please read the complete manual before carrying out the installation and activating the system.<br />

<strong>1.</strong> DESCRIPTION<br />

This manual describes how the smoke detector with RF functionality operates.<br />

Thanks to the integrated Easywave transmitter and receiver, you can<br />

• interconnect up to 30 smoke detectors without having to provide cabling between the smoke detectors.<br />

• teach the RF signal from these smoke detectors to another Easywave receiver and thus link it with <strong>Niko</strong>bus<br />

• activate the smoke detectors using another Easywave transmitter (wall-mount transmitter, hand-held transmitter, …)<br />

• extend a network of wired smoke detectors wirelessly<br />

This smoke detector is derived from the standard <strong>Niko</strong> smoke detector (type 420-00000). For installation methods and options, please refer to the attached<br />

manual for this standard smoke detector.<br />

The integrated Easywave transmitter/receiver is part of the <strong>Niko</strong> RF (Radio Frequency) system:<br />

Important note:<br />

This smoke detector is designed for use in a residential environment and must always be connected in accordance with local regulations.<br />

<strong>2.</strong> INSTALLATION AND CONNECTIONS<br />

Connection, fitting, installation and emergency power supply: see basic smoke detector manual. (PM420-0000X).<br />

Range between smoke detectors<br />

Remote control devices such as tv, video and audio will not suffer interference due to the Easywave transmitter in the smoke detector. The range indoors is<br />

±30m, and 100m in open spaces. The transmission range depends upon the materials used in the building.<br />

You can use the diagnostic unit 05-370 to determine the RF signal strength in a given environment. The device detects all 868.3 MHz signals. The reception<br />

quality of the transmission signal or the strength of any interference signals that may be present are indicated by 9 LEDs. In this way you can determine<br />

whether the range of the RF transmitter is sufficient.<br />

<strong>EN</strong><br />

brick, concrete wood, plaster walls reinforced concrete enclosure in metal<br />

loss: 20 to 40% loss: 5 to 20% loss: 40 to 90% loss: 90 to 100%<br />

19


420-00005 / 420-00006<br />

3. PROGRAMMING<br />

Each smoke detector has its own unique code, but is also able to learn a new code. If we allow smoke detectors to form a network, we will allow all smoke<br />

detectors to learn the code from one smoke detector or RF transmitter within that network. This code is referred to as the master code. When one of the<br />

smoke detectors or RF transmitters within that network transmits this master code, all smoke detectors will be activated and the alarm warning will be passed<br />

on to one another.<br />

The smoke detector works like a 2-button switch. When smoke is detected, it sends an “on” command to the other smoke detectors or receivers. When it no<br />

longer detects any smoke, the “off” command is sent.<br />

Putting the smoke detector in programming mode<br />

You will always have to do this to set up a network. Press the program button that is located on the mounting cap under the finishing plate to initiate programming<br />

mode. The LED next to this program button flashes once a second.<br />

test button<br />

20<br />

LED<br />

Button for activating<br />

programming mode<br />

Status LED<br />

RF printed circuit board<br />

on the inside<br />

<strong>EN</strong>


420-00005 / 420-00006<br />

Specifications for the external RF transmitter<br />

The alarm can also be activated by another RF transmitter. To do this you need to press a button for which a 2-button mode can be used. The “on” button will<br />

activate the alarm, whereas the “off” button will disable the alarm again. If the alarm is activated by an external RF transmitter, you must take into account<br />

that only this switch is able to disable the alarm.<br />

3.1 Setting up a network of smoke detectors<br />

Option 1: only smoke detectors, no Easywave alarm button installed:<br />

<strong>1.</strong>All smoke detectors except one are put into programming mode<br />

<strong>2.</strong>The smoke detector, which is not in programming mode, is triggered to broadcast its code by pushing the test button for longer than 2 seconds. This address<br />

will become the master code.<br />

3.Other smoke detectors receive, verify, store and repeat this master code for other smoke detectors in the network.<br />

4.If a smoke detector received a valid master code, it automatically ends program mode and goes into stand-by mode after 1 minute (to prevent false alarms)<br />

you should therefore wait 1 minute before carrying out any test.<br />

Option 2: smoke detectors and an Easywave alarm button installed:<br />

<strong>1.</strong>All smoke detectors are put into programming mode<br />

<strong>2.</strong>The Easywave alarm button is pushed. This address will become the master code.<br />

Steps 3 and 4, see option <strong>1.</strong><br />

Note: if a smoke detector remains in programming mode, this means that it has not received the master code. Either the smoke detector is out of range of<br />

the network, or it is faulty.<br />

Note that not all the smoke detectors need to be programmed at once. If a group of detectors has the master code, another group (or single device) can be put<br />

into programming mode and programmed using a detector in the first group or the Easywave alarm button as reference for generating the master code.<br />

3.2 Adding an Easywave alarm button to a network<br />

In case an Easywave alarm button has to be programmed after the smoke detectors have been linked, follow the procedure from option 2 in 3.<strong>1.</strong> The master<br />

code of the alarm button will replace the original master code.<br />

3.3 Teaching the smoke detector alarm signal to a receiver<br />

You can teach the signal to another receiver from the Easywave RF range by <strong>Niko</strong>. To do this, put the RF receiver into programming mode and teach the smoke<br />

detector alarm signal in 2-button mode (on/off). The smoke detector broadcasts its code by pressing the test button for 2 seconds. For more information, see<br />

the RF receiver user manual.<br />

3.4 Resetting the smoke detector to factory settings — Removing a network<br />

Restore the factory settings of each smoke detector to remove the network.<br />

<strong>1.</strong>Press the program button for 2 sec => the LED flashes rapidly<br />

<strong>2.</strong>Press again for 2 sec => the LED goes out and is then illuminated for 2 sec to confirm that factory settings have been reloaded.<br />

4. CHECKING<br />

Test the operation of the smoke detector network each time a change has been made. To do this, wait for 1 minute after the last change and always test with<br />

the mounting cap mounted to the smoke detector.<br />

To test, you press the test button until the alarm is activated. The tested smoke detector emits a pulsating alarm tone for 3 seconds. The other smoke detectors<br />

in the system will generate a 30 second alarm within 30 seconds.<br />

<strong>EN</strong><br />

21


420-00005 / 420-00006<br />

5. OPERATION, USE, WARNINGS DURING USE, MAINT<strong>EN</strong>ANCE, GUIDELINES AND TROUBLESHOOTING<br />

See basic smoke detector user manual (PM420-0000X).<br />

Note: in a wireless smoke detection system, it may take up to 30 seconds before the alarm signal is transmitted to the other smoke detectors in the system.<br />

6. TECHNICAL DATA<br />

- In compliance with: ................<strong>EN</strong>14604:2005<br />

- Quality marks: .......................BOSEC; KOMO; Approved Certification Institute<br />

- Power supply: ........................230V~ ± 10%, frequency 50Hz<br />

- Emergency power supply: ......9V battery (type: IEC LR 61) size code: PP3 9V, IEC code: 6LR61<br />

- Lifespan of the battery: ..........5 years (with continuous use: 1year)<br />

- Acoustic alarm: ......................85 dB(A)<br />

- Max. detection zone: ..............80m²<br />

- Operating temperature: ..........0 to 40°C<br />

- Storage temperature: .............-5 to 70°C<br />

- Protection degree: .................IP40<br />

- Battery down signal: ..............once per minute for 30 days<br />

- Connection terminals: ............230V~: 2 screw terminals, 2 x 1,5mm² per terminal or 1 x 2,5mm² per terminal, Ho7V-U: <strong>1.</strong>5mm².<br />

Network: 2 screw terminals, 2 x 0,75mm² per terminal, standard data cable UTP cat.5E<br />

- RF-technology: ......................868.3MHz, in accordance with R&TTE guideline: 1999/5/EC<br />

7. LEGAL WARNINGS<br />

- The installation has to be carried out by a qualified person and in compliance with the statutory regulations.<br />

- This user manual has to be handed over to the user. It has to be included in the electrical installation file and has to be passed on to any new owners.Additional<br />

copies are available on the <strong>Niko</strong> website or via the support service.<br />

- During installation, the following has to be taken into account (not limited to list below):<br />

- The statutory laws, standards and regulations;<br />

- The state of the art technique at the moment of installation;<br />

- This user manual, which must be read within the scope of each specific installation, only states general regulations;<br />

- The rules of proper workmanship<br />

- In case of questions, you can consult <strong>Niko</strong>’s support service or contact a registered control organisation.<br />

Support Belgium: Support UK:<br />

+32 3 778 90 80 +44 1525877707<br />

website : http://www.niko.be http://www.nikouk.com<br />

e-mail: support@niko.be sales@nikouk.com<br />

In case of a defect, you can return your product to a registered <strong>Niko</strong> wholesaler, together with a clear description of your complaint (Conditions of use, stated<br />

defect…).<br />

22<br />

<strong>EN</strong>


420-00005 / 420-00006<br />

8. GUARANTEE PROVISIONS<br />

- Period of guarantee: 2 years from date of delivery. The delivery date is the invoice date of purchase of the product by the consumer. If there is no invoice, the<br />

date of production applies.<br />

- The consumer is obliged to inform <strong>Niko</strong> in writing about the defect, within two months after stating the defect.<br />

- In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or replacement (decided by <strong>Niko</strong>) free of charge.<br />

- <strong>Niko</strong> cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or careless use or wrong usage or transformation of the<br />

goods.<br />

- The compulsory regulations of the national legislation concerning the sales of consumer goods and the protection of the consumers in the countries where<br />

<strong>Niko</strong> sells, directly or via sister or daughter companies, chain stores, distributors, agents or permanent sales representatives, take priority over the rules and<br />

regulations mentioned above.<br />

<strong>EN</strong><br />

23


420-00005 / 420-00006<br />

24<br />

BOSEC<br />

TCC 2<br />

Nr. 9211<br />

1134<br />

nv <strong>Niko</strong> sa<br />

Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium<br />

The year of manufacturing is part of<br />

the manufacturing date stamp on the detector.<br />

1134-CPD-034<br />

<strong>EN</strong>14604<br />

Smoke alarm devices<br />

420-0000X<br />

Technical data see instruction manual PM420-0000X<br />

nv <strong>Niko</strong> sa<br />

Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium<br />

tel.: + 32 3 778 90 00 — fax: + 32 3 777 71 20 — e-mail: support@<strong>Niko</strong>.be — www.niko.be PM420-00005R09412

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!