16.08.2020 Views

Information »Silence at 39 Degrees«

Dilek Güngör: »Silence at 39 Degrees« Information in English and German Translated by Anna Galt

Dilek Güngör: »Silence at 39 Degrees«
Information in English and German
Translated by Anna Galt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dilek Güngör: <strong>»Silence</strong> <strong>at</strong> <strong>39</strong> <strong>Degrees«</strong><br />

<strong>Inform<strong>at</strong>ion</strong> (English & German)<br />

Dilek Güngör, born in Schwäbisch Gmünd, Germany, in 1972,<br />

studied Transl<strong>at</strong>ion, Linguistics and Cultural Studies in Germersheim,<br />

Journalism in Mainz and Race and Ethnic Studies in<br />

Warwick, England. She worked as a journalist and columnist for<br />

Berliner Zeitung, Stuttgarter Zeitung and was Deputy Editor-in-<br />

Chief for the magazin Kulturaustausch. Her collected columns<br />

were published in the anthology Ganz schön deutsch. Meine<br />

türkische Familie und ich (Piper, 2007). In 2007, her novel<br />

Das Geheimnis meiner türkischen Großmutter was published<br />

by Piper. Her most recent novel is Ich bin Özlem (Verbrecher<br />

Verlag, 2019). In 2020, she received a grant from the Berliner<br />

Sen<strong>at</strong>sverwaltung für Kultur und Europa for Berlin authors.


The story <strong>»Silence</strong> <strong>at</strong> <strong>39</strong> <strong>Degrees«</strong> by Dilek Güngör picks up on one of the extreme he<strong>at</strong><br />

waves th<strong>at</strong> have happened in Germany in the last few years and explores the possible<br />

connections between human beings and clim<strong>at</strong>e through the microcosm of the family.<br />

He<strong>at</strong> connects the spaces of the story like a set of brackets: a garden in Germany and a<br />

place in Turkey, where the f<strong>at</strong>her of the narr<strong>at</strong>or grew up. Whether the he<strong>at</strong> reminds her<br />

f<strong>at</strong>her of Turkey, whether he even needs the he<strong>at</strong> in order to feel good, whether he misses<br />

closeness and warmth, his daughter wants to know all these things about him; yet she<br />

cannot manage to articul<strong>at</strong>e the questions. The silence between them persists, indeed, it<br />

seems almost to vibr<strong>at</strong>e in the he<strong>at</strong>. And yet perhaps it is not a bitter silence, but r<strong>at</strong>her<br />

a helpless, searching one. “We said nothing and kept on loving each other wordlessly”,<br />

writes the narr<strong>at</strong>or.<br />

Questions about closeness and foreignness are linked with the he<strong>at</strong> in the story. Can it<br />

bring the place the f<strong>at</strong>her grew up in, the place he left long ago, any closer? Can it give<br />

the daughter an opening to find out about her f<strong>at</strong>her’s past? And can the he<strong>at</strong> maybe even<br />

change people, like the narr<strong>at</strong>or thought as a child: th<strong>at</strong> people in a cold country like Germany<br />

are cold people too and the other way round?<br />

Their neighbour interrupts the afternoon peace of the garden with his loud complaints.<br />

“You people can take this he<strong>at</strong>. It almost kills us people.” You people and us people – as<br />

though the he<strong>at</strong> perceived as unfamiliar only deepens the imagined divide between the<br />

foreign and the familiar, which still haunts the neighbour’s mind sixty years after the<br />

arrival of the first ›Gastarbeiter‹ (›guest workers‹) from Turkey. The neighbour thus loc<strong>at</strong>es<br />

himself within the tradition of ‘clim<strong>at</strong>ology’, a culturally chauvinist idea around since<br />

antiquity th<strong>at</strong> <strong>at</strong>tempts to origin<strong>at</strong>e a determin<strong>at</strong>ion of cultures in clim<strong>at</strong>e and constructs<br />

cultures loc<strong>at</strong>ed in temper<strong>at</strong>e zones as superior (Hamel 2017, 421). Each of the authors<br />

loc<strong>at</strong>e themselves in the clim<strong>at</strong>ic centre and seek to interpret their own geographical<br />

position as evidence of cultural superiority (Hamel 2017, 421). ›Clim<strong>at</strong>ology« was therefore<br />

a central part of the Eurocentric discourse of power. This doctrine was rejected in<br />

part by Johann Gottfried Herder in favour of a mutual influence between human beings<br />

and the clim<strong>at</strong>e and a concept of cultural diversity (Hamel 2017, 422 and Hamel 2016, 87).


Nonetheless, the echo of the idea of superior temper<strong>at</strong>e zones can still be detected in his<br />

work (Hamel 2017, 427).<br />

The f<strong>at</strong>her says nothing in response to wh<strong>at</strong> the neighbour shouts over either – <strong>at</strong> first. The<br />

daughter autom<strong>at</strong>ically puts on a smile and doesn’t know why. She used to think her parents<br />

didn’t understand when people said things like th<strong>at</strong>, now she’s not sure if maybe they do<br />

understand. But they don’t talk about th<strong>at</strong> either. However, then the story takes a surprising<br />

turn. With one sentence, her f<strong>at</strong>her breaks the silence and the narr<strong>at</strong>or discovers th<strong>at</strong> the f<strong>at</strong>her<br />

understands very well wh<strong>at</strong>’s being said. “‘Us people can’t take the he<strong>at</strong>,’ says my f<strong>at</strong>her<br />

and suddenly sits up straight, folds his h<strong>at</strong> up and goes into the house.”<br />

With gre<strong>at</strong> psychological care, this finely composed story investig<strong>at</strong>es the loving silence th<strong>at</strong><br />

has crept in unnoticed between f<strong>at</strong>her and daughter, and which, on a hot day <strong>at</strong> <strong>39</strong> degrees<br />

and in a short encounter with a neighbour, starts to shift again. With only very few brushstrokes,<br />

the story reveals the culturally chauvinist implic<strong>at</strong>ions of concepts of the human<br />

being and clim<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> are still common today and rejects them with a gesture as succinct as<br />

it is decisive. Clim<strong>at</strong>e and clim<strong>at</strong>e change, it becomes clear, is not a neutral phenomenon to<br />

be objectively described, but always already culturally and ideologically constructed.<br />

Dilek Güngör (2019): »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad«. In: wir machen das magazin.<br />

https://magazin.wirmachendas.jetzt/community/schweigen-bei-<strong>39</strong>-grad (14th of August 2020)<br />

Hanna Hamel (2017): »Gemäßigte Temper<strong>at</strong>ur: J. G. Herders Klim<strong>at</strong>ologie der Mitte«. In: Urs<br />

Büttner and Ines Theilen (eds): Phänomene der Atmosphäre. Ein Kompendium literarischer<br />

Meteorologie. Stuttgart 2017, pp. 421–432.<br />

Hanna Hamel (2016): »Klim<strong>at</strong>ologie als Anthropologie. Modellierung von N<strong>at</strong>ur im späten<br />

18. Jahrhundert.« In: Forum Interdisziplinäre Begriffsgeschichte (FIB) E-Journal 5.1, pp. 78–89.<br />

(30th of July 2020)<br />

www.zfl-berlin.org/files/zfl/downloads/publik<strong>at</strong>ionen/forum_begriffsgeschichte/ZfL_<br />

FIB_5_2016_1_Hamel.pdf (30th of July 2020)


Die Erzählung »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad« von Dilek Güngör greift eines der extremen<br />

Hitzeereignisse der letzten Jahre in Deutschland auf und geht im Mikrokosmos einer<br />

Familie den möglichen Verflechtungen von Mensch und Klima nach.<br />

Wie eine Klammer verbindet die Hitze die Räume der Erzählung: einen Garten in<br />

Deutschland und einen Ort in der Türkei, an dem der V<strong>at</strong>er der Erzählerin aufgewachsen<br />

ist. Ob die Hitze den V<strong>at</strong>er an die Türkei erinnert, ob er die Hitze sogar braucht, um<br />

sich überhaupt wohl zu fühlen, ob ihm Nähe und Wärme fehlen, all das will die Tochter<br />

von ihrem V<strong>at</strong>er wissen; doch die Fragen gelangen nicht zur Sprache. Das Schweigen<br />

zwischen ihnen dauert an, es scheint in der Hitze regelrecht zu vibrieren. Und doch mag<br />

es vielleicht kein verbittertes Schweigen sein, eher ein hilfloses, tastendes. „Wir haben<br />

geschwiegen und uns wortlos weiter liebgehabt“, schreibt die Erzählerin.<br />

Mit der Hitze verbinden sich in der Erzählung Fragen nach Nähe und Fremdheit. Kann<br />

sie den V<strong>at</strong>er dem Ort seiner Kindheit näherbringen, den er einst verlassen h<strong>at</strong>? Kann<br />

sie der Tochter einen Zugang zur Vergangenheit des V<strong>at</strong>ers eröffnen? Und kann die<br />

Hitze vielleicht sogar Menschen verändern, so wie die Erzählerin als Kind dachte: dass<br />

in einem kalten Land wie Deutschland auch die Menschen kalt seien und umgekehrt?<br />

Mit lautem Gepolter pl<strong>at</strong>zt der Nachbar in die nachmittägliche Ruhe des Gartens. „Ihr<br />

könnt diese Hitze ja ab. Aber unsereins geht dabei fast drauf.“ Euereins und unsereins<br />

– als hätte die als ungewohnt wahrgenommene Hitze nur die herbeifantasierte Kluft zwischen<br />

dem Fremden und Eigenen vertieft, die auch sechzig Jahre nach Ankunft der<br />

ersten ›Gastarbeiter‹ aus der Türkei noch durch das Bewusstsein des Nachbarn geistert.<br />

Der Nachbar stellt sich damit in die Tradition der seit der Antike kulturchauvinistisch<br />

argumentierenden ›Klim<strong>at</strong>ologie‹, die eine Determin<strong>at</strong>ion von Kulturen durch das Klima<br />

zu begründen versucht und eine in einer gemäßigten Zone angesiedelte Kultur als überlegene<br />

konstruiert (Hamel 2017, 421). Dabei verorten sich die Autoren jeweils selbst<br />

in der klim<strong>at</strong>ischen Mitte und suchen ihre eigene geographischen Position als Ausweis<br />

kultureller Überlegenheit zu deuten (Hamel 2017, 421). Die ›Klim<strong>at</strong>ologie‹ war damit<br />

ein zentraler Teil eurozentrischer Machtdiskurse. Diese Konzeption wurde von Johann<br />

Gottfried Herder in Teilen zugunsten einer wechselseitigen Beeinflussung von Mensch


und Klima und einem Konzept kultureller Vielfalt zurückgewiesen (Hamel 2017, 422<br />

u. Hamel 2016, 87). Dennoch klingt auch in seinem Werk die Idee einer überlegenen gemäßigten<br />

Zone nach (Hamel 2017, 427).<br />

Auch zu den Rufen des Nachbarn schweigt der V<strong>at</strong>er – zunächst. Die Tochter setzt reflexartig<br />

ein Lächeln auf und weiß nicht warum. Früher dachte sie, die Eltern verstünden<br />

dieses Gerede nicht und ist froh darum gewesen, heute ist sie sich nicht sicher, ob sie<br />

es verstehen. Auch darüber wird nicht gesprochen. Doch dann nimmt die Geschichte<br />

eine überraschende Wendung. Mit nur einem einzigen S<strong>at</strong>z durchbricht der V<strong>at</strong>er das<br />

Schweigen und die Erzählerin erfährt, dass der V<strong>at</strong>er sehr wohl versteht. „,Unsereins<br />

kann die Hitze doch nicht ab’, sagt mein V<strong>at</strong>er und richtet sich plötzlich auf, faltet den Hut<br />

zusammen und geht ins Haus.“ Die fein komponierte Erzählung erforscht psychologisch<br />

behutsam das liebevolle Schweigen, das sich unbemerkt zwischen V<strong>at</strong>er und Tochter geschlichen<br />

h<strong>at</strong>, und das an einem heißen Tag bei <strong>39</strong> Grad und in einer kurzen Begegnung<br />

mit einem Nachbarn neu in Bewegung gerät.<br />

Mit nur wenigen Pinselstrichen legt die Erzählung dabei die kulturchauvinistischen Implik<strong>at</strong>ionen<br />

bis heute gängiger Konzepte von Mensch und Klima frei und weist diese in<br />

einer so lapidaren wie entschiedenen Geste zurück. Klima und Klimaveränderung, so<br />

wird deutlich, ist kein neutrales, sachlich zu beschreibendes Phänomen, sondern immer<br />

schon kulturell und ideologisch konstruiert.<br />

Dilek Güngör (2019): »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad«. In: wir machen das magazin.<br />

https://magazin.wirmachendas.jetzt/community/schweigen-bei-<strong>39</strong>-grad (14. August 2020)<br />

Hanna Hamel (2017): »Gemäßigte Temper<strong>at</strong>ur: J. G. Herders Klim<strong>at</strong>ologie der Mitte«. In: Urs<br />

Büttner und Ines Theilen (Hrsg.): Phänomene der Atmosphäre. Ein Kompendium literarischer<br />

Meteorologie. Stuttgart, S. 421–432.<br />

Hanna Hamel (2016): »Klim<strong>at</strong>ologie als Anthropologie. Modellierung von N<strong>at</strong>ur im späten<br />

18. Jahrhundert.« In: Forum Interdisziplinäre Begriffsgeschichte (FIB) E-Journal 5.1, S. 78–89.<br />

(30. Juli 2020)<br />

https://www.zfl-berlin.org/files/zfl/downloads/publik<strong>at</strong>ionen/forum_begriffsgeschichte/ZfL_<br />

FIB_5_2016_1_Hamel.pdf (30. Juli 2020)


»survivors of a winter of bad news now the long vac<strong>at</strong>ion«<br />

European Clim<strong>at</strong>e Fiction<br />

Digital Essay<br />

lcb.de/programm/european-clim<strong>at</strong>e-fiction<br />

Dilek Güngör<br />

<strong>Inform<strong>at</strong>ion</strong><br />

Transl<strong>at</strong>ed into English by Anna Galt<br />

Foto: © Ingrid Hertfelder

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!