Red Door Magazine 23
Visit www.reddoormagazine.com
Visit www.reddoormagazine.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
R E D D O O R<br />
LANGUAGE ISSUE #<strong>23</strong><br />
WWW.REDDOORMAGAZINE.COM
R E D<br />
D O O R<br />
ISSUE # <strong>23</strong> SUMMER 2020<br />
This 10th anniversary issue has been compiled in our current physical location in Copenhagen,<br />
Denmark. With collaborations from Australia, Mexico, Colombia, Germany, Sweden, Ukraine, Canada,<br />
NY and other areas of the US, as well as various other countries in and out of lockdown, in a<br />
world still without a cure for COVID, the pandemic of our current times.<br />
This magazine encourages free expression, inclusiveness, intellectual education, information and<br />
creative expressions, as well as the spread of knowledge through art and culture, which is why the<br />
magazine exists. All the articles found here are property of the authors and may not directly represent<br />
the sole views of the magazine, but are curated for synchronicity and eloquence to provide<br />
you a selective, enjoyable submerssion in each issue of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong>.<br />
Thank you for having us.<br />
www.reddoormagazine.com<br />
<strong>23</strong><br />
GIVE YOUR SUPPORT to <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> by becoming a<br />
patron, by subscribing on the independent platform for creators.<br />
Tiers start at 3usd a month, and the funds received go directly to<br />
the expenses related to running and maintaining this magazine,<br />
the <strong>Red</strong> Transmissions Podcast, and the Poetic Phonotheque, all<br />
initiatives of free access to our communities. In exchange, you gain<br />
access to exclusive content, early releases, downloads, mp3s, prints<br />
and more! Thanks for helping <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> continue!<br />
2 www.reddoormagazine.com<br />
www.patreon.com/madamneverstop
ISSUE # <strong>23</strong>: LANGUAGE<br />
Editor in Chief,<br />
Design & Art Director:<br />
Elizabeth Torres, Denmark<br />
M A D A M N E V E R S T O P<br />
Correspondents<br />
IN this issue:<br />
The Neon Rebel<br />
The things we say today are the<br />
things our children will inherit<br />
Tanya Cosio, MEXICO<br />
Bouquets of flowers,<br />
virus and languages<br />
Keith FeM: A new community radio.<br />
Kultivera: The Art of LEITH ABBAS<br />
by Frank Bergsten<br />
ISSUE #<strong>23</strong> FEATURES<br />
FEATURED ARTIST:<br />
SERENA SAUNDERS<br />
Cover art title: Push Back<br />
WITNESSING CHANGE<br />
Photojournalism of BLM by:<br />
Oveck Reyes NEW YORK, USA<br />
BLACK POWER TAROT<br />
Conversation with King Khan<br />
<strong>Magazine</strong> designed on InDesign and<br />
Illustrated digitally by Eli<br />
www.madamneverstop.com<br />
Fonts: Aileron for text,<br />
Aktiv Grotesk for subtitles and titles<br />
10...9....8...7...6...5...4...3...2...1<br />
RED DOOR<br />
MAGAZINE<br />
The LANGUAGE issue<br />
In this issue:<br />
#<strong>23</strong><br />
POETRY BY:<br />
Patrick Williamson<br />
Harry Owen<br />
Ted Stenson<br />
Debasish Parashar<br />
Tayler Walters<br />
David Davies<br />
Vlad Pryakhin<br />
Boris Slutsky<br />
Tatiana Bonch and<br />
Mariana Galina<br />
with translations<br />
by Nina Kossman<br />
Ali Sadki Azayku<br />
Translated by El Habib Louai &<br />
Lahoucine Dassagi<br />
ESSAYS:<br />
Language and Identity<br />
Essay by Olena Jennings<br />
ON SKINSHIP<br />
Essay by Brian Richard Bergstrom<br />
ART BY:<br />
Serena Saunders - Featured art<br />
FOUR CARD SPREAD by Mymajo<br />
Michael Eaton - BLACK POWER<br />
TAROT<br />
RED TRANSMISSIONS PODCAST:<br />
Ethan Minsker - The Man in Camo<br />
LEITH ABBAS - Kultivera Article.<br />
BLACK LIVES MATTER<br />
NY photography (WITNESSING<br />
CHANGE) ISSUE # by <strong>23</strong> - Oveck LANGUAGE Reye<br />
3
ABOUT RED DOOR<br />
COLLABORATORS:<br />
is an artist run gallery. Alternatingly it presents solo artists<br />
and shows with two artists, whose works were selected to<br />
start a conversation in the space.<br />
One of the latest ideas born from this realm is Keith F‘em.<br />
The internet radio started broadcast the DJs live from the<br />
bar and is now hosting shows from different countries.<br />
Keith is a bar in Berlin, Neukölln, opened in 2015. Hosting a variety of events in its backroom,<br />
Keith has been more than just a bar since the beginning. It’s a place for people to find friends<br />
and collaborators, and develop ideas as well as present them to the audience all in one. One<br />
of these ideas is Keith FeM a community radio project.<br />
For 3 years the backroom hosted an art gallery, which became SP2 after it moved next door<br />
into its own rooms, yet still hosting events together or in conjunction with Keith.<br />
4 www.reddoormagazine.com
RED DOOR MAGAZINE - SUMMER 2020<br />
Based in Tranås, Sweden, Kultivera is a meeting<br />
place - between somewhere and nowhere - that interconnects<br />
creativity that provides exchanges and<br />
development through our activities in contemporary<br />
art, literature, dance and film. We work with professional<br />
cultural practitioners in our cultural residence<br />
and invite amateurs to meetings with these<br />
in the local meeting the global.<br />
www.kultivera.nu<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
5
THE RED DOOR<br />
TEAM:<br />
ELIZABETH TORRES, (Madam Neverstop)<br />
Denmark<br />
Originally from Colombia and raised in the US, Elizabeth is a<br />
multimedia artist, translator and published author of over 20 poetry<br />
books in Spanish, English, Danish and German. She founded<br />
<strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> in 2009 and now resides in Copenhagen,<br />
where she hosts <strong>Red</strong> Transmissions Podcast and is cultural<br />
organizer through <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> Gallery in the Nordic regions.<br />
MELAINE KNIGHT, (the NEON REBEL)<br />
Australia<br />
International Rock’nRoll Undie Washer. Soothsayer.<br />
Freedom Fighter.<br />
Image Maker. Velvet Lover. Guitar Slinger + Howler.<br />
Writer of Songs.<br />
Melaine works across genres in Film/ TV, Theatre +<br />
live music performances.<br />
Her background + passion is in music, theatre +<br />
dance.<br />
She has been graced to work in the tour wardrobes<br />
of some of the music industry’s leading artists like<br />
Prince, Madonna, Beyoncé, Jack White, Dolly Parton,<br />
Stevie Nicks, BOYZIIMEN, Leonard Cohen, Rhianna,<br />
DRAKE, JLO among many others.<br />
BRANDON DAVIS, x-US, nomad<br />
currently in Catalonia<br />
Musician and avid creator, Brandon Davis has performed<br />
in numerous bands such as Psychic Ills, Indian Jewelry<br />
and Lower Dens, as well as his own bands Terrible Eagle<br />
and Electric Set. He is also the initiator of the Neverstop<br />
project.<br />
Brandon and his wife Marie are currently residing in<br />
Spain, where they have started an art residence project at<br />
Finca sin Numero, as well as continue touring and playing<br />
as the band Actual Figures.<br />
6 www.reddoormagazine.com
TANYA COSIO,<br />
Mexico<br />
Originary from Jalisco, Mexico, Tanya Cosio is a<br />
renown figure in the world of poetry in Latin America,<br />
as well as an actress and performer with various<br />
published books and theater plays. Her work also<br />
appears in various anthologies in the US and Latin<br />
America. Tanya is one of our correspondents since<br />
the beginning of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong>.<br />
MARIO Z PUGLISI,<br />
Mexico<br />
Poet, editor and cultural organizer, Mario Z. Puglisi<br />
is originary from Guadalajara, Mexico and author<br />
of various books, and is the founder and director of<br />
the cultural magazine Meretrices. Mario Z. Puglisi is<br />
one of our Mexico cultural correspondents since the<br />
beginning of this magazine.<br />
DAVID E. VANEGAS<br />
The Cosmos<br />
David E. Vanegas, aka the Magician was a musician,<br />
guitarist and vocalist in the band Neuronautas,<br />
worldthreader and powerful being, who helped<br />
come up with the idea and concept of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong><br />
<strong>Magazine</strong>, and was a music correspondent from<br />
NY and various music festivals from the magazine’s<br />
beginning.<br />
This July, 4 years since he began his voyage towards<br />
the cosmos, we honor his memory and his light,<br />
which remains strong in all of us who love him.
EDITORIAL:<br />
BY MADAM NEVERSTOP<br />
As the saying goes, when life gives you<br />
lemons, something-something lemonade.<br />
But what happens when these lemons<br />
come in the form of a cancelled year, due to<br />
a pandemic, with sprinkled racial inequality<br />
and blatant corrupt systems in power ensuring<br />
that certain minorities don’t receive<br />
the protection and support needed to survive<br />
the catastrophe?<br />
What we are experiencing right now, this<br />
2020 that surpassed all the fiction books<br />
and movies we could ever have piled up in<br />
our imagination, is not a sudden surprise<br />
rain of rotten lemons, but the actual piling<br />
up of years, decades of injustice and systematic<br />
discrimination, from the people<br />
governing us, in a combination of economic<br />
interests and lifetimes of disinformation<br />
towards our own communities, resulting in<br />
gaps of separation that sometimes seem impossible<br />
to bring closer together.<br />
When a system is as organizedly corrupt as<br />
we are seeing the United States is, natural<br />
disasters (such as Hurricane Katrina, or this<br />
pandemic) become disproportionate human<br />
tragedies that could have been avoided<br />
and which by default, should bring forth<br />
all the rage and legal justice on the heads of<br />
those allowing them to happen.<br />
In my interview for the <strong>Red</strong> Transmissions<br />
podcast #15, I spoke to King Khan who<br />
shared the story of Malik Rahim, a veteran<br />
and former founding member of Black Panthers,<br />
an American housing and prison activist<br />
based since the late 1990s in the New<br />
Orleans area of Louisiana, where he grew<br />
up. In 2005 Rahim gained national publicity<br />
as a community organizer in New Orleans<br />
in 2005 to combat the widespread destruction<br />
in the aftermath of Hurricane Katrina.<br />
There, in his own home, he co-founded the<br />
Common Ground Collective as an immediate<br />
response to support the Black community,<br />
which was being sent away by the police,<br />
with such atrocities as paper-bag skin<br />
tests, where anyone with skin darker than<br />
their paper-bags would not receive immediate<br />
help after the hurricane.<br />
If these stories sound surreal and like something<br />
that wouldn’t happen in our time,<br />
think again, because at the age of 72, Malik<br />
Rahim is still working hard to protect the<br />
Black community of Louisiana, and King<br />
Khan is joining forces to support his work.<br />
Listen to the podcast or visit King Khan’s instagram<br />
to learn how to help them.<br />
Then we travel to Australia, where Melaine<br />
Knight, the Neon Rebel who so dedicatedly<br />
has been a correspondent of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong><br />
for the past 10 years, interviews Philly<br />
MC and musician NGAIIIRE, both Black musicians<br />
who shared their experience of being<br />
Black in Australia.<br />
She lists common microagressions and<br />
shows us common racist statements so that<br />
we learn to check our daily communication<br />
to become more inclusive and respectful.<br />
Because it all starts there. With language.<br />
The theme of this magazine is LANGUAGE<br />
because it is an integral aspect of our current<br />
society. From the written and visual language<br />
we are bombarded with daily by the<br />
media and corporate organizations, to the<br />
languages we use to communicate offline<br />
among one another, and most importantly,<br />
the ways we express our fears, opinions and<br />
beliefs in our daily lives, with or without repercussion<br />
depending on the privileges we<br />
each have.
A friend recently told me he’s sick and tired<br />
of the whole feminist agenda and of being<br />
told to check his privileges often, and this<br />
is exactly what the rest of us mean by privileges.<br />
Some of us do not have the luxury of<br />
complaining about these things, because<br />
we’re busy trying to survive instead.<br />
As a person of color, I have experienced<br />
racism and microaggressions of all sorts my<br />
entire life, to the point where sometimes I<br />
don’t even bother correcting others or making<br />
myself respected, because that, ladies<br />
and gentlement, is soul sucking. And this is<br />
a Latina with light skin, so what about our<br />
Brown and Black brothers and sisters, who<br />
have spent their entire life dealing with rejection,<br />
denial, economic and verbal and<br />
physical violence as part of their average<br />
expectations?<br />
I celebrate that in spite of the horrible tragedy<br />
that COVID-19 has been to most countries,<br />
(but especially the US, I wonder why,<br />
no I don’t, we all know why) the thing we<br />
all knew is finally out in the open. There’s a<br />
fuckton of racists everywhere. They’re the<br />
presidents and governors and community<br />
leaders, they are the police and the bankers<br />
and the media. And we know they’re there<br />
and they know they are there and it’s time<br />
we stop pretending it’s not happening. Our<br />
voices, our votes, our opinions, count and<br />
have weight, and it is our responsibility to<br />
discuss these subjects openly so that future<br />
generations can grow up in a more balanced<br />
world.<br />
Although <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> is by definition<br />
an Arts & Culture publication, we do<br />
not shy away from the current issues that<br />
face us and change us, because being artists<br />
does not mean being distanced from<br />
our surroundings or living in imaginary alternate<br />
realities.<br />
So please, take a look at the photographs<br />
by Oveck Reyes of the BLM marches in NY,<br />
and listen to what our Australian friends<br />
have to say, and listen to what King Khan is<br />
discussing and the reasons why he created<br />
the Black Power Tarot, because these are all<br />
very important pieces of information. Each<br />
page of this publication, each article, each<br />
story, may contain the inspiration for your<br />
next project, or give you the strength to embark<br />
on the path you are meant to take in order<br />
to help your community and our world.<br />
I am constantly asking myself how this publication<br />
can become more inclusive, and<br />
how I in my own network can begin to be<br />
more proactive in the activism of my daily<br />
life. I invite you to take the opportunity of<br />
these open discussions, to question your<br />
attitude / behavior and find ways how you,<br />
too, can be more proactive, and stand by<br />
the side of our Black brothers and sisters,<br />
who as usual, are showing us the way and<br />
making room for the rest of us in suppressed<br />
minorities so damn used to invisibility.<br />
If you are involved in other activist projects<br />
that strengthen our communities, or art projects<br />
that educate and inform, encourage<br />
diversity and peace, or daringly point the<br />
fingers towards the injustices being committed<br />
and want to document this, please<br />
reach out to reddoorny@gmail.com so we<br />
can share your story.<br />
Special thanks to those of you who have<br />
joined my Patreon campaign and given<br />
your economic support, which directly<br />
covers the expenses of maintaining this<br />
magazine. If you’d like to receive exclusive<br />
content, early releases, extended podcast<br />
episodes, stickers, pins, prints and more,<br />
and give your money to support this publication,<br />
I invite you to visit:<br />
Patreon.com/madamneverstop<br />
Tiers begin at 3 usd monthly, and allow for<br />
this publication to continue.<br />
Time to make lemonade!<br />
- Madam Neverstop.
LEITH ABBAS<br />
BY FRANK BERGSTEN<br />
His name means ‘lion’ in his mother tongue. His<br />
name is Leith Abbas and he has a masters degree<br />
from the College of Fine Arts in Baghdad<br />
where he also worked as a teacher. Today he<br />
shares his hours between the furniture industry<br />
where he works, and the workshop where he<br />
creates ceramic art. One can tell he really lives<br />
for his art: -When I’m not thinking about art I feel<br />
like I’m almost choking.<br />
But maybe we should start from the beginning.<br />
Leith Abbas comes from Baghdad,and he tells<br />
me he always was a bit of a thinker growing up.<br />
His dad, himself a highly educated artist, probably<br />
has something to do with that. -We used to<br />
have long, deep discussions about science and<br />
philosophy where names like Darwin and Edison<br />
and other famous thinkers came up. Leith<br />
means this helped to build his character.<br />
He tells me since he’s always been interested in<br />
math, physics and chemistry, he studied science<br />
at high school with the intention of becoming an<br />
engineer. But since he also proved to be a talented<br />
painter he was advised to apply to the College<br />
of Fine Arts in Baghdad and was admitted<br />
in 1989.<br />
10 www.reddoormagazine.com
-That’s where I started with ceramics, Leith says.<br />
Aside from the fact that he enjoys the craft and<br />
working with his hands it reminds him of science.<br />
Besides having to think about the perspectives<br />
and the three dimensional aspect, it’s about<br />
plasticity, temperature, glazing and much more.<br />
-It’s like chemistry, says<br />
Leith. You can’t cheat when<br />
you’re doing ceramics.<br />
While studying at the university he was working<br />
as a teacher at the Plastic Art Department, where<br />
he taught ceramics and sculpture. He stayed at<br />
the university until 2007 when he arrived to Sweden.<br />
Soon enough he got in touch with the local art<br />
society Tranåsmålarna & Co, and he’s been<br />
with them since then, having his workshop in<br />
their gallery. He was also advised to contact the<br />
Swedish Artists Association which made easier<br />
for him to reach out to the public, and up until<br />
today he’s had ten exhibitions.<br />
When I ask him what he would call his craft he<br />
says he’s an artist who works with ceramics,<br />
made into sculptures with lots of painting involved.<br />
His work ranges from the abstract to surrealism,<br />
and he’s inspired by nature as well as<br />
science fiction. He says his work is transcending,<br />
but he emphasizes that his work should be open<br />
to interpretations.<br />
He’s very passionate about his work. He says it’s<br />
important your art is for real, that you let your inner<br />
emotions show in your work. -I want to show<br />
myself through my art, and at the same time I<br />
want people to feel joy and harmony when they<br />
see my work.<br />
He splits the work into three parts; Idea - Technique<br />
- Form. Idea is connected with education,<br />
technique with experience and form with talent.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
11
In addition to his own work he’s got big plans he<br />
hopes to realize some day. He says he got the inspiration<br />
to the project from the surroundings around<br />
Tranås. He speaks with great enthusiasm about<br />
this project, that somewhere in the forests create a<br />
fairytale world. He wants to create a world with his<br />
sculptures that would be like opening a window to<br />
a completely different world. It’s an idea, or more<br />
likely a vision he’s very passionate about. -It would<br />
be totally unique and a total experience. Imagine<br />
attracting people from the whole country, from the<br />
whole world, he says.<br />
He’s very passionate about art and much of his<br />
waking hours is related to it. All this consumes lots<br />
of energy and I ask him what he’s doing to unwind,<br />
and he mentions his allotment where he goes to<br />
grow vegetables and recharge his batteries.<br />
-But even then I’m inspired and come up with new<br />
ideas. Maybe that’s the place he’ll figure out how<br />
to realize his dream project - The Fairytale World.<br />
12 www.reddoormagazine.com
Article by: Frank Bergsten<br />
for Kultivera.<br />
Learn more about Leith Abbas by visiting:<br />
Learn more about Kultivera by visiting:<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
13
BOUQUETS OF FLOWERS,<br />
VIRUS AND LANGUAGES<br />
BY TANYA COSIO<br />
My daughter and I arrived<br />
to the supermarket in Tuxla Gutierrez,<br />
Chiapas. Suddenly she turned around to<br />
look at me, surprised – Mom, look, they’re<br />
foreigners… where could they be from? – I<br />
must clarify that she grew up in my wound<br />
and arrived during my stay in San Cristóbal<br />
de Las Casas, to then move to live with me<br />
in Guadalajara and Monterrey, territories so<br />
racists within themselves that the other languages<br />
of this Mexican motherland are not<br />
often heard. This is why, here in Chiapas,<br />
flower of happiness where songs are sang<br />
in many languages and pain is howled also<br />
in its many various accents, she was surprised<br />
at seeing a couple speaking Tseltal.<br />
I answered to her:<br />
-No, they’re not foreigners.<br />
I will explain to you shortly.<br />
Come.<br />
Her eyes were open wide and her ears paid<br />
close attention to their strong and guttural<br />
accents, while she observed their clothing.<br />
Her question kept resounding in my head.<br />
“Where could they be from?”<br />
I thought that maybe it was due to our lack<br />
of becoming more grounded, of coming<br />
closer to one another independently from<br />
the languages we speak. I know it is difficult<br />
sometimes to understand, it seems<br />
that abysses grow out of bodies in spite of<br />
speaking the same languages, and yes, we<br />
add the futility given to certain languages<br />
spoken by minorities and the way in which<br />
the masters and mistresses of the world pretend<br />
to dissipate the linguistic diversity by<br />
imposing certain tongues as priority to have<br />
access to a more global communication, in<br />
an act of elaborating a warp of five colors as<br />
an exercise of absolute abuse towards the<br />
other, towards the others.<br />
In Mexico, there exist sixty-nine official<br />
languages; sixty-eight of them<br />
indigenous, in addition to Spanish.<br />
The ten most spoken languages are<br />
Nàhuatl, Chol, Totonaca, Mazateco,<br />
Mixteco, Zapoteco, Otomí, Tsotsil,<br />
Tseltal and Maya.<br />
Each one of them has variations, from a<br />
municipality to another there are bifurcations<br />
and certain words stop being understood<br />
along the path. Due to the contempt<br />
towards these languages in Mexico, there<br />
are also people currently deprived of their<br />
freedom due to lacking the ability to speak<br />
Spanish fluently: the official language.<br />
I believe that there shouldn’t be languages<br />
lost, especially if the reason for this is racism,<br />
the xenophobia which can lead others<br />
to not speak the language of those who are<br />
in appearance more fortunate.<br />
I imagine these tongues as if they were bouquets<br />
full of flowers, as big as Brazil, and if<br />
we could see it this way, in the literal form,<br />
maybe our fascination would be so strong<br />
that we would keep watch over each of<br />
these colors and textures so they would remain,<br />
we would to the unimaginable for the<br />
respect of each person, their language and<br />
territory.<br />
Each language is a passage toward their<br />
ancestors and cosmic visions, towards centuries<br />
of walking the paths of each particle<br />
of earth that forms this world. I don’t know<br />
why when I say idioma (language) I think of<br />
the father and when I say lenguas (tongue,<br />
as in language) I think of the mother.<br />
The word idioma sounds harsh and dry,<br />
and when one says lenguas that part of the<br />
body moves in the cavity of the mouth, and<br />
14 www.reddoormagazine.com
this tongue and its saliva are equal in every<br />
body, nationality and social class. The root<br />
of the word idioma comes from the latin idioma,<br />
and this from the greek idioma, of idios<br />
(private, particular, own, of oneself). In<br />
another definition it is attributed to the word<br />
idiot, he who only worries of its own property.<br />
It can lead to the word tongue in latin,<br />
lenguas, and tongues as in anatomic organ.<br />
There are currently approximately 7.8 billion<br />
people in the world and approximately<br />
7,097 languages spoken. This invites us<br />
to reflect on this question: If it isn’t possible<br />
among 7.8 billion to respect 7,097 languages,<br />
how can we respect these 7.08 billion<br />
people with everything their individuality<br />
implies?<br />
In the middle of this pandemic, the indifference<br />
of maintaining only that which is<br />
private property becomes revealed. In that<br />
sense we are closer to the definition of idiot<br />
and its greek root, when it wasn’t an insult<br />
but a normal expression.<br />
According to the blog ComaconComilla the<br />
word idioma appears documented for the<br />
first time as the way of referring to a person<br />
or literary style of a writer in Don Quixote,<br />
(chapter VI, first part) and Cervantes presents<br />
it as coming from the mouth of the<br />
priest Pedro Pérez:<br />
“Ahí anda el señor Reinaldos de Montalbán<br />
con sus amigos y compañeros […], y en verdad<br />
que estoy por condenarlos no más que<br />
a destierro perpetuo, siquiera porque tienen<br />
parte de la invención del famoso Mateo Boyardo,<br />
de donde también tejió su tela el cristiano<br />
poeta Ludovico Ariosto; al cual, si aquí<br />
le hallo, y que habla en otra lengua que la<br />
suya, no le guardaré respeto alguno, pero, si<br />
habla en su idioma, le pondré sobre mi cabeza”.<br />
(referring to sir Reinaldos of Montalbán arriving<br />
with his friends, all who deserve permanent<br />
exile if not for the intervention of<br />
Ludovico Ariosto; whom, if speaking in other<br />
tongues than his deserves no respect whatsoever,<br />
but if speaking in his own tongue<br />
/ idioma- deserves for his head to be put<br />
over the shoulders of the priest).<br />
If in countries like Mexico people who speak<br />
their own tongue are received with disdain<br />
and face discrimination, they will find themselves<br />
in a position of having to separate<br />
from what belongs to them, and all this entails,<br />
to become an amorphous mass that<br />
speaks a language imposed by insensitive<br />
conquerors, who in turn were conquered by<br />
the Moorish, were fed their words and gave<br />
life to the Muslim Spain. Thereby the history<br />
of the world, which is one of being attached<br />
to bazookas, and absurdities as with the invasion<br />
of Algiers:<br />
The bey of Algiers hit the consul of france,<br />
Mr. Duval, with a fan, and the consequence<br />
to such an outburst of anger was the conquest<br />
of Algiers by the French, and therefore<br />
the language was modified.<br />
We are, by default, the sum of an infinite mixture<br />
of features and words that transform us<br />
into others and separate us from the etymological<br />
definitions that brought us close to<br />
the intimacy of<br />
the language, to throw us against the barbarity<br />
of exchanging death by installments<br />
with the potencies of the world depending<br />
on convenience according to each historic<br />
phase.<br />
All we are left with is making a vessel of what<br />
is ours, without being idiots, and protecting<br />
also that which isn’t ours, where we can inhabit<br />
as a great bouquet of flowers, as immense<br />
as Brazil, where now, by the way, the<br />
ill also speak the same language as the rest<br />
of the work, which is the language of COVID<br />
19: A language anyone understands from<br />
the idiomatic imposition of those who have<br />
the resources to surive, and the nevermores<br />
who like Poe’s raven, have had something<br />
more beyond their tongue.<br />
Tuxtla Gutiérrez,<br />
Chiapas, México<br />
June, 2020<br />
Translated by ElizabethTorres<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
15
RAMILLETES DE FLORES,<br />
VIRUS E IDIOMAS<br />
TANYA COSIO<br />
Mi hija y yo llegamos a un supermercado<br />
de Tuxtla Gutiérrez, en Chiapas. Y de pronto<br />
volteó a verme extrañadísima: —Mami, mira,<br />
son extranjeros… ¿de dónde serán? Debo<br />
aclarar que ella creció en mi vientre durante<br />
una estancia en San Cristóbal de Las Casas,<br />
para luego vivir en Guadalajara y Monterrey,<br />
territorios tan racistas en sí mismos que<br />
no suelen escuchar los otros idiomas que<br />
pueblan esta matria mexicana. Así que, en<br />
Chiapas, flor de alegría donde se canta en<br />
tantas lenguas y se aúlla también el dolor<br />
en sus muchos acentos, le sorprendió ver<br />
a una joven pareja hablando tseltal. Le respondí:<br />
—No, no son extranjeros,<br />
ahorita te voy a explicar, ven.<br />
Ella estaba con los ojos como platos y abrió<br />
oídos a aquellos acentos fuertes y guturales,<br />
mientras observaba la ropa… Aún retumba<br />
en mi cabeza: “¿De dónde serán?”.<br />
Pensé que quizá se debía a la falta de costumbre<br />
de vincularnos, de acercarnos los<br />
unos a las otras independientemente de las<br />
lenguas que hablamos.<br />
Bien sé que es difícil entenderse, parece que<br />
le crecen abismos a los cuerpos a pesar de<br />
que hablan el mismo idioma y si, además,<br />
sumamos la futilidad que se le concede a<br />
las lenguas que hablan las minorías y a la<br />
manera en que los amos y amas del mundo<br />
pretenden disipar la diversidad lingüística<br />
al imponer ciertas lenguas como prioritarias<br />
para acceder a una comunicación global,<br />
en un acto de elaborar una urdimbre con<br />
cinco colores cual ejercicio de abuso absoluto<br />
hacia lo otro, hacia las otras, los otros.<br />
En México existen sesenta<br />
y nueve lenguas oficiales;<br />
sesenta y ocho de ellas<br />
indígenas, además del español.<br />
Las diez lenguas indígenas más<br />
habladas en la actualidad son:<br />
náhuatl, chol, totonaca, mazateco,<br />
mixteco, zapoteco, otomí, tsotsil,<br />
tseltal y maya.<br />
Cada una de ellas tiene variantes, de un<br />
municipio a otro se bifurcan sus caminos<br />
y dejan de entenderse algunas de sus palabras.<br />
Al menosprecio por esas lenguas<br />
se debe también que en México haya, hoy<br />
en día, personas privadas de su libertad<br />
sólo porque no pudieron defenderse en español:<br />
la lengua oficial. Y hablo de un país,<br />
pensemos en la diversidad que habita al<br />
mundo. Es inasible y por ello indispensable.<br />
Considero que no debería perderse ninguna<br />
lengua, y menos si la razón es el racismo,<br />
la xenofobia que puede provocar no hablar<br />
el idioma de quienes en apariencia son más<br />
afortunados.<br />
Imagino a las lenguas como si fueran un ramillete<br />
inmenso de flores, tan grande como<br />
Brasil, y que quizá si pudiéramos verlo así,<br />
de manera literal, sería tanta nuestra fascinación<br />
que velaríamos porque cada uno de<br />
esos colores y texturas permanezcan, haríamos<br />
hasta lo imposible por respetar a cada<br />
persona, su lengua y territorio.<br />
Cada lengua es un pasadizo hacia sus ancestros<br />
y cosmovisiones, hacia siglos de andar<br />
los caminos de cada miga de tierra que<br />
conforma este mundo. No sé por qué cuando<br />
digo idioma pienso en el padre y cuando<br />
digo lenguas pienso en la madre.<br />
16 www.reddoormagazine.com
La palabra idioma suena más dura y seca,<br />
y al decir lenguas esa misma parte del cuerpo<br />
se mueve en la cavidad de la boca,<br />
y esta lengua y la saliva que la respira son<br />
iguales en todos los cuerpos, nacionalidades<br />
y clase social. La raíz de la palabra<br />
idioma proviene del latín idioma, y ésta del<br />
griego idioma, de idios (privado, particular,<br />
propio). En otra definición se le atribuye a la<br />
palabra idiota, quien sólo se preocupa de lo<br />
personal. O te remite a lenguas en latín, y las<br />
lenguas al órgano anatómico.<br />
Existimos aproximadamente 6 000 millones<br />
de personas actualmente en el mundo y se<br />
hablan alrededor de 7 097 idiomas. Lo cual<br />
nos invita a reflexionar al respecto: si no es<br />
posible que entre 6 000 millones de personas<br />
respetemos 7097 idiomas, ¿cómo podremos<br />
respetar a 6 000 millones de personas<br />
con todo lo que cada persona implica?<br />
En medio de esta pandemia se trasluce la<br />
indiferencia que desde siempre ha habitado<br />
a la mayoría de los seres, por cultivar<br />
sólo lo propio. En ese sentido estaríamos<br />
más cerca de la definición de idiota en su<br />
raíz griega, cuando aún no se convertía en<br />
un insulto y era lo natural.<br />
Según el blog ComaconComilla la palabra<br />
idioma aparece documentada por primera<br />
vez como la manera de hablar de una persona<br />
o el estilo literario de un escritor en<br />
el Quijote (capítulo VI de la primera parte)<br />
y Cervantes la pone en boca del cura Pedro<br />
Pérez: “Ahí anda el señor Reinaldos de<br />
Montalbán con sus amigos y compañeros<br />
[…], y en verdad que estoy por condenarlos<br />
no más que a destierro perpetuo, siquiera<br />
porque tienen parte de la invención del famoso<br />
Mateo Boyardo, de donde también<br />
tejió su tela el cristiano poeta Ludovico Ariosto;<br />
al cual, si aquí le hallo, y que habla en<br />
otra lengua que la suya, no le guardaré respeto<br />
alguno, pero, si habla en su idioma, le<br />
pondré sobre mi cabeza”.<br />
padecerá el racismo, así que se verá en la<br />
necesidad de separarse de lo propio, con<br />
todo lo que esto conlleva, para convertirse<br />
en una masa amorfa que habla un idioma<br />
impuesto por conquistadores insensibles,<br />
quienes también fueron invadidos por los<br />
moros, se alimentaron de palabras y dieron<br />
vida a la España musulmana.<br />
Así la historia del mundo que es un pegarse<br />
de hostias y bazucas y absurdos como<br />
cuando la invasión de Argelia: El bey de Argel<br />
dio un abanicazo al cónsul de Francia,<br />
Mr. Duval, y la consecuencia de semejante<br />
arrebato de ira fue la conquista de Argel por<br />
los franceses, y entonces el idioma se modificó.<br />
Somos, pues, la suma de una infinita mescolanza<br />
de rasgos y palabras que nos convierten<br />
en otros y nos alejan de las definiciones<br />
etimológicas que nos acercaban a<br />
lo íntimo del habla para arrojarnos a la barbarie<br />
de intercambiar muertos a plazos con<br />
las potencias del mundo según convenga y<br />
sean en cada etapa histórica.<br />
Sólo queda hacernos de un barco de lo<br />
propio, sin ser idiotas, y cuidar también lo<br />
ajeno, donde podamos habitar como si<br />
fuéramos un ramillete inmenso de flores,<br />
tan grande como Brasil, donde ahora, por<br />
cierto, los enfermos también hablan el mismo<br />
idioma que en el resto del mundo, el del<br />
virus del Covid 19: un lenguaje que cualquiera<br />
entiende desde la imposición idiomática<br />
de quienes poseen recursos para salir<br />
bien librados y los, las, que jamás y nunca<br />
más, como aquel cuervo de Poe, han tenido<br />
algo más allá de su lengua.<br />
TANYA COSÍO<br />
Junio de 2020<br />
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México<br />
Si en países como México la gente habla<br />
su propia lengua se le menosprecia y<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
17
THE BLACK POWER<br />
TAROT<br />
A CONVERSATION WITH KING KHAN:<br />
BY MADAM NEVERSTOP<br />
King Khan Left home at 17, when he played punk<br />
music in a band called The Spaceshits, known for a<br />
chaotic audience that got them banned from a lot<br />
of clubs in Canada, where they resided. Two friends<br />
of the band were Mohawk Indian, which led him to<br />
spend a lot of time on their Kahnawake Mohawk reservation<br />
where they practiced, something he mentions<br />
as one of his first influences, as well as his Canadian<br />
and Indian mixed heritage.<br />
Khan tells me he read Malcolm X at 12 and was<br />
touched by his story of catharsis due to torture, prison<br />
and enlightenment and for this reason, Khan’s choice<br />
of including him in the Black Power Tarot, the subject<br />
I have asked him to discuss on this issue of the <strong>Red</strong><br />
Transmissions Podcast. He adds that it was Malcom<br />
X’s autobiography that led him to understand another<br />
world was possible. This is how we begin our interview.<br />
Straight to the point and with plenty of stories<br />
to accompany each important piece of information.<br />
At 22 he fell in love and married, and him and his<br />
partner began a family in Europe, where they still reside.<br />
It was around this time, twenty years ago, that<br />
he also started the Shrines, a band Khan envisioned<br />
as a combination of Sun Ra and James Brown. Ever<br />
since, he’s been playing, making music scores for<br />
films along with other multimedia collaborations, and<br />
for the past 8 years, working on the soundtrack of a<br />
documentary called The Invaders, to be released by<br />
NAS in the near future. It seems everything King Khan<br />
does is interrelated, a beautiful dance of brain and<br />
heart in action.<br />
The movie discusses activism in late 60’s movements<br />
and peaceful rallies, Martin Luther King’s focus on the<br />
poor people’s campaign which almost cost him his<br />
following, the Black rights’ movements and the militant<br />
group The Invaders, who took care of the community<br />
with little means, in the style of the Black Panthers.<br />
Police infiltration and tactics of disruption. And<br />
how all of this is deeply interconnected to our current<br />
present.<br />
Then our conversation flows to a subject I am very<br />
fond of once he mentions Naked Lunch as another<br />
influence for his life and creative process.<br />
Naked Lunch was a book, he says, that helped him<br />
cope with the bullying he received due to him not understanding<br />
his early sexuality and others not understanding<br />
his mustache, his long hair and brown skin.<br />
He explains that this book left and “ooze” or residue in<br />
his brain that never left. “If I want to get inspired, I can<br />
reach out and touch that stuff and get inspired.<br />
He gave a middle finger to America, he was a volcano.<br />
What happens with a volcano? After it erupts it<br />
becomes magma, and becomes fertile soil. He paved<br />
the way”.<br />
“Picture a 13 year old me, you know, picking up Naked<br />
Lunch, getting their mind blown… and then years<br />
later, (…) I started a tour, met Jodorowsky, and it turns<br />
out Lou Reed is a fan of my music. Him and Laurie Anderson,<br />
and we get a call, they invite me to play in the<br />
Sydney Opera House. (…) I ended up getting arrested<br />
and begging the guards to let me out so I could go<br />
play for Lou Reed. I get to Australia, I’m a mess, sitting<br />
next to Lou Reed, and he’s singing a song called the<br />
‘Vanishing Act’, (…) these are some of the most fucked<br />
up times in my life, around a time when I lost 3 friends<br />
(…) and reality was bending, and this is where I met<br />
Hal Willner, who passed away from COVID this year.<br />
Not only did he produce all the Burroughs albums<br />
before, as well as Lou Reed and Laurie Anderson<br />
and Nick Cave and Sun Ra, but he also invited me all<br />
the time to be part of his compilations, his civil right<br />
shows… and after Lou passes, he calls me and he<br />
sends me an email, he says ‘I have a gift for you’, he<br />
sent me 10 tracks of William S. Burroughs reciting the<br />
worst, unspeakable parts of Naked Lunch. And I’m<br />
like a kid in a candy store… it was pure alchemy. He<br />
told me I could do anything I wanted with them. (…)<br />
and when I sent the first track to Hal, he told me cried.”<br />
This is how the record “Let Me Hang You” was<br />
born, with titles such as ‘Gentle Reader’ and The<br />
Exterminator, and a cover which was a collaboration<br />
with Michael Eaton, where Burroughs appears<br />
as The Devil. it was redesigned. In this devil<br />
image, the leashes are soft leather, and the young<br />
creatures can be interpreted as demons or other<br />
entities, with leather covering their privates. “The<br />
devil in that card is the one who laughs with all of<br />
his body, the one who laughs at non-sense, and<br />
that was Burroughs. He always had the last laugh”.<br />
I’m really proud of that record, think about the fact<br />
that it was the book that changed my life… and then to<br />
be able to add something to it. When something like<br />
this happens to you, then you realize you’ve found<br />
the right path.”<br />
We also talk about the other questionable aspects of<br />
Burroughs’ character, and the privileges of<br />
wealth and color which allowed him to<br />
remain free throughout his entire career and life.
“Tarot is simply language.<br />
If you figure out how to read it,<br />
you can help people find their path<br />
of illumination.”<br />
- King Khan<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
19
20 www.reddoormagazine.com
The inspiration for creating the Black Power Tarot<br />
came after a dream.<br />
A dream with none other than Alejandro Jodorowsky,<br />
who in that moment was just a visitor to the dream<br />
realm, but later became his mentor and friend, and<br />
whose participation in the Black Power Tarot development<br />
process helped Khan define the characters<br />
and imagery.<br />
“I was the first in line in a classroom, he had a basket<br />
of eggs, he lifted my shirt and smashed and egg on<br />
my chest – it was like I was being canonized”. An hour<br />
later a I was asked to do the soundtrack off “Schwarze<br />
Schafe”, a film by Oliver Rihs.<br />
“When I started the Black Power Tarot, I had this vision<br />
that I needed to tell the story of Tarot, the journey<br />
of the full thorough life understanding of the world,<br />
with the light of Black Power, and use the right people<br />
for the right cards – choosing only people who really<br />
followed a path of illumination”.<br />
So Tupac, of course?<br />
“That’s one of my favorite cards, one of the most<br />
feared cards. A misunderstood card. What’s amazing<br />
is, in this card, this person has chosen to tie himself to<br />
a piece of wood and hang upside down because he’s<br />
doing a meditation, and he wants to see the world differently<br />
from everyone else. And when he hangs on<br />
this meditation he’s not concerned about winning or<br />
losing, he’s just concerned about being, and swaying<br />
back and forth.”<br />
Nina Simone is also there, as the Empress. “The card<br />
is of this young woman discovering her sexuality,<br />
blossoming. A card about fertility and maternity”.<br />
The people on these cards have been chosen as to<br />
Jodorowsky’s lessons and the original Tarot of Marseilles.<br />
“I feel like Nina Simone had such fucked up<br />
relationships her whole life. She was a slave to her<br />
husband, who even scared the police. This guy was<br />
a scary mobster kinda guy and she was beaten and<br />
tortured. I feel like this affected her so hard throughout<br />
her life, that she never was able to go into the next<br />
level of Spiritual Mother, she was also kinda trapped<br />
in the role of the Empress. I feel like, since she was<br />
born, she was born with her hands tied behind her<br />
back… and still she managed to become a volcano”.<br />
Then there’s Marie Laveau, the High Priestess,<br />
the Voodoo Queen. “In this card, she’s reading<br />
the secrets of the world in a book, she’s sitting on<br />
an egg, contemplating her fertility, probably giving<br />
birth – They say this card is connected to the<br />
Hanged Man, who is supposed to be the child<br />
that comes out of that egg – This card is about<br />
compassion, empathizing with pain, finding a<br />
way out for them, finding help. People came to<br />
her when they were desperate, when even the<br />
law was against them.<br />
Her role was incredible. To provide light, strength,<br />
and essential help”.<br />
King Khan shares of an experience he calls “losing his<br />
mind”, soon after having met Jodorowsky and Lou<br />
Reed, and feeling out of nowhere like he was losing<br />
reality. Thankfully there was a family safety net and<br />
a good emergency care system, and now that he’s<br />
gone through the process of seeking help and being<br />
diagnosed with Bipolar disorder, he openly discusses<br />
these feelings, the fear of taking medication and<br />
conquering the paranoia of fearing losing himself.<br />
He discusses them openly to overcome the stigma<br />
of mental illnesses so common in our communities.<br />
After a couple of years being a zombie and trying to<br />
find himself and thinking he would no longer return<br />
to his previous creativity, one night in a pitch black<br />
room the song “Darkness” came to him. This is how<br />
art returned to him, and how, by his own confession,<br />
it saved him.<br />
“The Tarot is the path of the fool.” Khan adds, now<br />
at 42 from his apartment in Berlin, returning to the<br />
conversation of the tarot, after discussing the role of<br />
comedy in society as well as in his life, his performing<br />
style, and his personal story. “In the Tarot cards the<br />
fool is the joker in the beginning… and you kinda have<br />
to be a fool to follow a path of illumination. That has<br />
to be the first step. And being a fool is laughing at everything,<br />
but being able to for example make fun of<br />
the king, the authority figures, and still being able at<br />
the end of the day to dine with them and be at their<br />
level… that’s very important, because that’s ultimate<br />
freedom”.<br />
Tarot should be done using only the major arcana.<br />
“You can study and memorize the minor arcana, put<br />
those images in your head and that will help you understand<br />
the major arcana. But the work that we are<br />
doing in Tarot, which is not the manipulation of fortune<br />
telling, or enforcing their powers in you, Tarot<br />
is simply a language, so if you know every card back<br />
and forth, the sacred geometry, which direction are<br />
they looking…once you figure out how to look at this<br />
stuff you realize you can help people to understand<br />
their path of illumination.”<br />
“There’s a part of voodoo which I really admire, which<br />
is basically just the chemical reaction of anger and<br />
frustration turning into light. When you read about<br />
Laveau, the voodoo queen of New Orleans, she used<br />
to do spells where she would cast a spell and put tons<br />
of chilli peppers in her mouth and chew them and just<br />
cry, so strongly, the energy is thrown out of you, and I<br />
believe in this strongly. I have seen it in practice”.<br />
Jodorowsky taught Khan never to charge for readings<br />
so he hadn’t until now, where he is at a position<br />
where he can ask for an amount and directly donate<br />
it to the causes he is passionate for:<br />
The money collected from his readings and<br />
t-shirts goes directly to Malik Rahim, community<br />
leader, from the Black Panthers in Louisiana.
“The horror stories he can tell you, about Katrina, the<br />
paper bag tests that the police would do – they would<br />
hold up a paper bag against your face and if you were<br />
darker than it, you’d not be able to go to safety across<br />
the bridge”.<br />
In discussing the upcoming printing of the Black<br />
Power Tarot, King Khan shares that the new edition<br />
will include more cards. “I changed the Sun Ra card,<br />
because I had a deep conversation with Knoel Scott<br />
who’s been with Ra since the 70s, I played with Sun<br />
Ra a few times live, and was a part of the Arkestra… so<br />
I was talking to them and they said they thought the<br />
card could be better. I realized I wanted to put Knoel<br />
and Marshal (Allen) in the card. (…) and so I changed<br />
the babies in the card to them as young people, the<br />
sun and enlightenment in them… I also wrote Le Panther<br />
Noir (Black Planthers in English) in a card, because<br />
I wanted to put Malik on the deck (…) what we<br />
did is we put him in the card and behind him is a mural<br />
of Angola 3, made by a bunch of kids who wanted<br />
justice, which the police erased the day after it was<br />
made. And it’s Malik raising his fist, and it’s the sign<br />
of infinity, meaning you are forever a Black Panther”.<br />
Michael Eaton, the Irish artist who made the visuals<br />
for the tarot, met King Khan at a concert 6 years before<br />
deciding to write him, asking to collaborate in a<br />
project together. Coincidentally, this was precisely at<br />
the time Khan had been working on the tarot concept<br />
with Jodorowsky. Eaton was working for the Game of<br />
Thrones, so it was easy for him to understand the aesthetics<br />
of the Marseilles Tarot and reinterpret it in the<br />
Black Power Tarot.<br />
“We work like this: I fill up Michael with a dream… I envision<br />
something, or even do little sketches or write<br />
to him, and then we start this process of passing the<br />
idea back and forth until we get it perfect. What I love<br />
about him is that, I am able to harness my bipolarity”.<br />
Here, we enter into a discussion of transforming the<br />
imbalance of bipolarity to push gears in your mind<br />
and go beyond creative expectations:<br />
“I talk a lot about first Nations because I just finished<br />
another deck of tarot, ‘Dots and Feathers Tarot’, honoring<br />
the people of the Americas, from Mexico all the<br />
way to Greenland, and back in the day, in the tribes,<br />
if there was a child with bipolarity or some type of<br />
autism, the way to treat them was to give the child to<br />
the healer, so that the healer could take extra care of<br />
them, listen to them, and guide them, reinterpreting<br />
their dreams as visions or premonitions that should<br />
be shared with the rest of the tribe. We honored these<br />
people. We celebrated them. Then industrialization<br />
happens and they’re put in cages and lobotomized,<br />
or given mind-numbing shit. Now we treat the most<br />
special people like garbage.”<br />
22 www.reddoormagazine.com
In connecting the subject of bipolarity to the creation<br />
of the Black Power Tarot, Khan explains:<br />
“There is such a wisdom in the Tarot, and specially the<br />
path of illumination… gender fluidity and all sorts of<br />
amazing, modern concepts are already in the cards”.<br />
When asked about upcoming projects, King Khan<br />
shares that he’s completing a movie called Ratribution<br />
Now, to be released as an official short firm,<br />
where his daughter is also a collaborator, as well as<br />
Joe Coleman, who also narrates the film.<br />
It is a fictional story about the Musahar people in<br />
India. Musahar is derived from the words masu (flesh)<br />
and hera (seeker). H.H. Risley (1891) who studied<br />
them in some detail, believe that the word relates to<br />
being rat-eaters as they would smoke or dig rats out<br />
of their holes in the fields and eat them. They use an<br />
implement known locally as gahdala for digging and<br />
hunting.<br />
“so I am telling the story of this girl, and basically insinuating<br />
that it was her rape and her revenge on the<br />
rapists, killing them and dismembering them, that<br />
made the goddess Kali”.<br />
To learn more about the incredible King Khan, his music,<br />
productions and collaborations, visit:<br />
www.justinsulininitiative.org<br />
You can listen to his latest work, acquire the William<br />
S. Burroughs CD Let Me Hang You, or line-up for the<br />
new edition of the Black Power Tarot, schedule a<br />
reading and get a coloring book at:<br />
https://khannibalism.bandcamp.com/<br />
To listen to the interview, visit The <strong>Red</strong> Transmissions<br />
Podcast on Spotify, iTunes and most podcast<br />
providers:<br />
https://reddoormagazine.com/podcast/<br />
Listen to the extended version (a half an hour extra<br />
of our conversation) by joining the Patreon campaign<br />
created in support of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong>, <strong>Red</strong> Transmissions<br />
Podcast and the Poetic Phonotheque. The<br />
funds from your support will go directly to keeping<br />
this independent publication alive:<br />
https://www.patreon.com/madamneverstop<br />
Special thanks to King Khan for the interview, images<br />
and sparks of pure fire.
FROM NEW YORK, WITNESSING CHANGE<br />
A prolific photographer, musician, instagram influencer with over 80K followers and avid traveler,<br />
Oveck’s photographic style is known for its cinematic feel and smooth, dream-like imagery.<br />
However, the following series is the opposite of that, a contrast that highlights the importance of<br />
artists taking the steps necessary to protect their/our freedoms, stand for justice, and show their<br />
support for the current marches and protests, in the United States, and the rest of the world in<br />
response.<br />
The current turmoil began during the lockdown in 2020 as a response to the assassination of<br />
George Floyd by policeman Derek Chauvin in Minnesota, with people of all origins, religions<br />
and professions coming together to protest the constant injustices and mistreatments, asking<br />
for restorative justice, diversity, equality and empathy.<br />
24 www.reddoormagazine.com
Photojournalism by OVECK REYES<br />
Black Lives Matter (BLM) is the organized movement leading the online strikes and local marches,<br />
dedicated to non-violent civil disobedience in protest against alleged incidents of police brutality<br />
against Afro-American people. But it is not a new movement. It was created In the summer<br />
of 2013, after George Zimmerman’s acquittal for the shooting death of Trayvon Martin. If you too<br />
would like to be a part of making a difference throughout these times, we suggest donating directly<br />
to Black Lives Matter, Black Alliance for just immigration, Color of Change, the Movement<br />
for Black Lives, or any of the organizations listed here: https://blacklivesmatter.com/partners/<br />
<strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> would like to thank Oveck for documenting the marches in our beloved New<br />
York and for sharing them with us in this issue #<strong>23</strong>.<br />
Stay strong, dear international community. RESIST!<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
25
26 www.reddoormagazine.com
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
27
28 www.reddoormagazine.com
BLACK LIVES MATTER<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
29
30 www.reddoormagazine.com
Follow Oveck Reyes on Instagram:<br />
https://www.instagram.com/oveck/<br />
Or visit:<br />
https://www.oveck.us/<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
31
ON SKINSHIP<br />
BY BRIAN RICHARD BERGSTROM<br />
Being a translator, I find myself developing<br />
fondnesses for certain words—and especially types<br />
of words—that exist in one language and not in another.<br />
In Japanese, there is a class of words called<br />
waseigo ( 和 製 語 ), or “language made in Japan.”<br />
This refers specifically to words adapted from other<br />
languages but put to new uses within Japanese.<br />
One of my favorite pieces of waseigo is the word skinship<br />
(sukinshippu / スキンシップ). It’s a waseigo that<br />
seems to fill such an obvious need that it makes the<br />
language from which it’s derived seem impoverished<br />
for lacking it. Skinship is the term for the aspect of a<br />
relation that arises from physical touch – the “ship”<br />
is from “friendship,” and just as that word refers to<br />
the various aspects of being friends, skinship indicates<br />
various roles skin can play, the ways it enriches<br />
and defines the relations that make up life itself.<br />
Whenever I think of this term, I think of a story I translated<br />
(that remains unpublished) called “Naked” by a<br />
wonderful woman writer named Fumio Yamamoto.<br />
“Naked” tells the story of a woman who has fallen out<br />
of the workforce and the marriage system and is in<br />
a kind of melancholy limbo. Soon, though, she finds<br />
something to attach to: the body of a man she meets<br />
one late night at a manga café, a “loser” named Little<br />
Ken who once worked for her, back in her former life<br />
as a hard-charging working woman. Little Ken is consistently<br />
compared to a puppy, and she is bemused<br />
to find that she takes solace precisely in his losery<br />
doggishness. The animal self he signifies for her, the<br />
animal comfort he provides by lying next to her and<br />
offering his body so guilelessly, both grounds and<br />
de-centers her. She chastises herself a bit for the ease<br />
with which she succumbs to her own longing:<br />
He and I are perfect together, a perfect pair<br />
of losers, I thought, without a hint of malice<br />
or contempt. All it took was a bit of<br />
contact between my naked body and his<br />
to get me liking some guy I’d never given a<br />
second thought to before, it seemed – never<br />
underestimate the power of sheer skinon-skin.<br />
I struck myself as a bit funny<br />
at that moment, as well as a bit stupid.<br />
What I translate as “sheer skin-on-skin” is the waseigo<br />
“skinship,” a word that seems infinitely more precise, if<br />
only it actually existed in English. In this instance, skinship<br />
refers to a sexual closeness (so “skin-on-skin” is<br />
appropriate), but it can refer to non-sexual instances<br />
of touch as well, such as between a parent and child<br />
or between friends.<br />
Here it refers to something within sex that isn’t reduceable<br />
to the sexual—the animal being within us<br />
that needs to feel the animal being of others, that<br />
communicates feeling that cannot be expressed in<br />
words, but rather only gestured at, via terms like “skinship.”<br />
Never underestimate the power of this, Yamamoto<br />
says here, spelling it out explicitly in a throwaway<br />
line.<br />
The relationship of the power of touch to the present<br />
circumstance during the COVID-19 pandemic is so<br />
obvious it’s a bit embarrassing to even mention. But<br />
dwelling on touch is an unavoidable part of the way<br />
this crisis feels. Think about the people most important<br />
to you and count how many you can touch, and<br />
then how many you are waiting to be able to touch<br />
again, and then count the weeks till when that might<br />
be for each one. I think of my parents, just turned 70<br />
and living in rural eastern Washington State in the<br />
U.S., in a situation where social contact is relatively<br />
easy to avoid. At the same time, they are lifelong volunteer<br />
firefighters, a calling that has developed into<br />
also being volunteer first responders. My mother has<br />
a condition that compels her to take immunosuppressants,<br />
so she does not go on calls, but my father is<br />
still compelled to. Yes, it’s volunteer, but if he doesn’t,<br />
who will? This is the choice the infrastructure of the<br />
rural U.S. compels.<br />
I talk to them on the phone, across a now-closed<br />
U.S.-Canadian border, hearing how my father is the<br />
mobile one, his body going to town and sometimes<br />
going out to try to save his neighbors’ lives, then returning<br />
home. I worry about contagion coming back<br />
home with him, his body’s one version of vulnerability<br />
availing another to my mother’s.<br />
They both assure me that all necessary precautions<br />
are being taken, and I am relieved until they tell me<br />
a story of my father going on a call to the house of a<br />
woman who has hemorrhaged internally. The hemorrhage<br />
is fatal, but at the family’s behest, the first<br />
response team must perform life-saving procedures<br />
until she is declared officially dead at the hospital.<br />
This translates into my father performing CPR on her<br />
for over an hour in the ambulance between her house<br />
and the hospital, resulting in the internal bleeding<br />
becoming external, bathing the inside of the ambulance<br />
and his body with blood from her mouth for the<br />
length of the trip. Laughingly, my mother recounts<br />
my father’s return to the house “covered in blood still”<br />
and bundling him and his equipment into the shower.<br />
“What about the special precautions?” I ask, to which
I receive the reply, “Oh, there’s not nearly enough<br />
supplies out here to wear that stuff on every call.”<br />
I decide not to voice the hundreds of responses that<br />
rushed to mind after hearing that.<br />
At the end of “Naked,” the protagonist has broken up<br />
with Little Ken and lain the groundwork to re-enter the<br />
workforce, but first she helps her friend’s daughter<br />
with an art project for school, which is back in session<br />
the next week. The protagonist becomes somewhat<br />
infantilized in the process, eventually spending the<br />
night and having a little slumber party with the daughter.<br />
The story ends with the protagonist reflecting on<br />
the prospect of rejoining the workforce, and emotion<br />
wells up within her:<br />
I held my friend’s child tight against<br />
me and began to cry. My initial<br />
tears begat more and more, until<br />
my weeping turned into wrenching<br />
sobs. I could sense that the child had<br />
woken up, startled by my outburst.<br />
Mama, mama, she’s crying! The<br />
child called out in a voice that edged<br />
into a tearfulness matching mine. I<br />
listened to the sound of her steps as<br />
she fled to her mother for rescue.<br />
Yamamoto’s great purpose throughout her collection<br />
is less to make a statement about the pressures on<br />
working women than to capture a particular feeling,<br />
one of disassociation and detachment that’s also an<br />
attachment—a clinging to drifting away that’s not<br />
quite a death drive, but rather an agonized inhabitation<br />
of a space that’s slowly growing more uninhabitable<br />
yet seems preferable to the alternatives, at least<br />
for the moment.<br />
When my father tells me about being covered in<br />
blood from a dead woman’s mouth, he’s telling me<br />
about what it means to be in the world with others. To<br />
have a body in this world is to be vulnerable, something<br />
we don’t think about in those terms until we’re<br />
forced to. It’s a complicated, contradictory set of feelings<br />
that emerges from bodies and the skinship that<br />
links them. I think about the vulnerability of the body<br />
in times of mutual isolation—when bodies are kept<br />
apart, and also when they are compelled back into<br />
contact. I think about the loss of touch, of the prospect<br />
of losing people close to me and realizing that<br />
the last time I touched them would remain the last<br />
time I’d touch them. I think about the power of skinship<br />
and the undertow of the animal self beneath all<br />
our higher functions and ambitions and compulsions.<br />
In the end, the skinship between the protagonist of<br />
“Naked” and her friend’s daughter hasthe power to<br />
draw forth the grief that’s been suppressed throughout<br />
the story, the grief over breaking her attachment<br />
to her detachment, to her distance from the ambitions<br />
and drive that used to define her. It’s also an<br />
attachment to her detachment, to her distance from<br />
the ambitions and drive that used to define her. It’s<br />
also an attachment to her child self, akin to the animal<br />
self she allowed herself to share with Little Ken until<br />
she no longer could, just like she can no longer be a<br />
child either. And this grief erupts bodily, making her<br />
vulnerable and also monstrous, scaring the child and<br />
also herself, an outpouring that stands in for the connection<br />
that can no longer be made, that separates<br />
the jagged contours of mourning from the comforts<br />
of melancholy. The power of skinship is rendered as<br />
the power of attachment itself, in its beauty and terror.<br />
The power of attachment, and the terrible power of<br />
its severance.<br />
ABOUT THE AUTHOR:<br />
Brian Bergstrom is a lecturer in the East Asian Studies<br />
Department at McGill University in Montréal. His articles<br />
and translations have appeared in publications<br />
including Granta, Aperture, Mechademia, positions:<br />
asia critique, and Japan Forum. His translation of<br />
We, the Children of Cats by Tomoyuki Hoshino (PM<br />
Press) was longlisted for the 2013 Best Translated<br />
Book Award, and his translation of the story “See” by<br />
Erika Kobayashi won runner-up in Asymptote’s Close<br />
Approximations translated fiction contest in 2017.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
33
Post-COVID-19 Radio Reconnects:<br />
Berlin’s community-led streaming radio upstart<br />
Keith F’eM holds a virtual sesh thru the lockdown<br />
It’s Thursday afternoon, 4 June 2020. The source<br />
of the radiocast is KeithFeM.com. John Lennon’s<br />
“Mother” just played and a kid’s voice is carefully<br />
reciting the title of another track you just heard:<br />
“Papa Won’t Leave You Henry by Nick Cave and the<br />
Bad Seeds,” he reads slowly. Oskar, age five, does<br />
a weekly show, Fuddle Duddle, with Duncan, his<br />
father, a Canadian living in Berlin for seven years.<br />
Duncan started out doing the radio show on his<br />
own with Oskar spontaneously contributing his<br />
thoughts on songs and sharing stories. He describes<br />
the process of bringing Oskar into the show. “He<br />
started out just doing the news. The news is what<br />
Oskar calls his improvised stories,” Duncan adds.<br />
Oskar’s news – a welcome break from the regular<br />
news this year – reports on things that interest him or<br />
he’s read about – priorities are given to dinosaur talk<br />
and the volcano report, as you’d expect – “I don’t plan<br />
ahead,” he clarifies – but today’s news is that a horse<br />
and an elephant are living together and sharing food<br />
even though they don’t like the same things (hay in<br />
the first case, small trees in the other). He lets listeners<br />
know it’s “okay to be strange,” then adds, “That’s the<br />
end, goodbye for now,” as the opening notes to Bob<br />
Marley’s “No More Trouble” sound.<br />
With lockdown, Duncan says Oskar’s role in the show<br />
evolved. Oskar, like many kids around the world, is<br />
only recently (and only partially) out of lockdown. He<br />
just returned to his kita (preschool), so for most of the<br />
past few months, he’s been at home with his parents.<br />
Duncan, also home, saw this as an opportunity to experiment<br />
with expanding Oskar’s involvement with<br />
the show. “We had time and I thought, hey this would<br />
be a good thing to do together,” Duncan said. “But<br />
it took a little while to figure out how it would work.”<br />
They experimented until they struck upon a recording<br />
process.<br />
“I talk about it in parts,” Oskar explains. Duncan, a musician,<br />
records and edits the show himself, at home,<br />
and is able to upload it to Keith F’eM for broadcast.<br />
This also allows them to take multiple breaks and record<br />
an episode over two or three days. Eventually,<br />
Oskar became more involved in picking and discussing<br />
the music. Duncan would play the songs for him<br />
ahead of time to see if he liked them or not. When<br />
asked what he thinks of the song “Nasty Dan” by<br />
Johnny Cash, Oskar recalls Cash performing it with<br />
Oscar the Grouch on Sesame Street. “See ya at the<br />
end of those songs,” he signs off to the bending guitars<br />
of a Built to Spill classic.<br />
34 www.reddoormagazine.com<br />
The source of the signal is Keith F’eM. The “community<br />
organized internet radio station” went live in May<br />
2019. Managed by a working group of digital musicians,<br />
artists, and sound engineers, it streams diverse<br />
programs created by hosts in Berlin and around the<br />
world with over 1,000 hours of original archived content.<br />
Julia Viebranz-Wiatrek and her husband Ken Wiatrek<br />
were part of the founding members of the NEKJO<br />
project group, which is also behind the Neukölln project<br />
space, SP2. SP2’s last exhibition before shutdown<br />
was “Strong Animal,” a powerful vision of a post-human<br />
society by Berlin illustrator Ali Fitzgerald.<br />
Julia, also a teacher and biologist, offers practical,<br />
philosophical, and growth-oriented perspectives on<br />
the natural world on “Julia’s Gartenshow.” She often<br />
compares what they’re doing at NEKJO to nature’s organic,<br />
evolving network of interrelationships. She first<br />
explored this approach as part of Clementine Clayonnage<br />
in Hamburg. She describes the clayonnage as<br />
“a safe place, open to everyone to experiment with<br />
and within, embraced by a permeable network. We<br />
had everything – art shows, theater performances,<br />
readings, cooking events, a week-long festival.” She<br />
sees it as all one connected thing: “We are still gaining<br />
from the threads woven back then.”<br />
Ken brings up the growth in listenership: “Since the<br />
lockdowns, our average listener counts per show<br />
have exploded (~300%) and the highest rated shows<br />
have seen exponential growth (up to 2000% increases<br />
over previous averages). Keith F’eM’s livestream<br />
chats can turn into a party with people jumping into<br />
the chat from all over the world to catch up and react<br />
to what’s happening on the air. The types of shows<br />
being aired have similarly expanded – quizzes, talk<br />
shows, even spoken word/audio collage stuff. “Everything<br />
fits in,” Ken explains, “everything finds a home.”<br />
Keith F’eM is a streaming radio station and a digital<br />
audio archive, but it’s also a physical thing, an expanding<br />
rhizomatic root-system of cables, soundboards,<br />
and studio equipment squatting in the back<br />
room of a bar closed for the virus from which it takes<br />
its name: That’s Keith.<br />
Keith F’eM got started when Station Manager Olly<br />
Hewitt rigged up a one-button streaming Raspberry<br />
Pi (a type of single-board computer) for the bar. “After<br />
10 days of solid coding I got it running. I also made<br />
the Instructable for it which ended up featured on the<br />
Instructables homepage.” Explaining his motivation,<br />
Olly says, “there is a worldwide community of people<br />
doing what is essentially pirate radio using technology<br />
that is increasingly, unfortunately, under censorship<br />
and control.”
BY ERIC JAMES BAIN<br />
Caprisonne, a soul/funk/whatever show was a<br />
lifeline for Moana (who also goes by MJ) as well as<br />
a creative outlet during the worst of the quarantine.<br />
One of the few times she left home each week was<br />
to come to the KeithF’Em studio to do her show. As<br />
a bartender at Keith, she had keys to the recording<br />
space, so her shows were “live from quarantine!” She<br />
was also part of an Instagram live broadcast of her<br />
show, which she describes as “me not looking at the<br />
camera and speaking directly into the mic. It ended<br />
up being like a drinking challenge show – it was just<br />
so much a part of that moment.” Reflecting on her<br />
motives, Moana says, “I just wanted to do<br />
something for the people that we<br />
knew scattered around the city –<br />
and the world – alone.” She explained,<br />
“There ended up being so many<br />
of these little moments where we<br />
could reconnect with each other.”<br />
Asked what’s next, Ken explains: “We recently completed<br />
a Kickstarter campaign to fund a proper studio<br />
home for KeithF’Em. We hope this encourages new<br />
people to help expand the scope of what we offer<br />
and create more access for local communities that<br />
might feel restricted by the current setup.”<br />
Duncan allows that he and Oskar might experiment<br />
with doing a live show once the new studio<br />
is built. Oskar’s gone back to kita, but they<br />
still find time for the show. The effect of doing<br />
Fuddle Duddle on Oskar has been noticeable,<br />
even to him. “I talk about it like a grownup,”<br />
Oskar says, “sometimes even better than daddy.<br />
Duncan says that Oskar is also getting more<br />
involved in planning the setlists, and is getting<br />
familiar with recording tech and editing basics.<br />
It’s the next music break, and Duncan’s turn to announce<br />
the previous set. “Believe it not,” he intones,<br />
“that last song was Steely. Dan.”<br />
Oskar, without missing a beat. “Why’d you say ‘believe<br />
it or not?’”<br />
The current schedule, archives, and list of<br />
contributors can be found on our website at<br />
KeithFeM.com<br />
SP2.Berlin<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
35
POETRY SELECTION:<br />
Fundamental Right to Dream<br />
By Debasish Parashar<br />
Imagine you are a little weird<br />
and you dream of yellow rivers<br />
gathering tea leaves to the tune of ardent Erhu<br />
music<br />
in the heart of a Syrian child<br />
imagine you believe her tears,<br />
flying samurais,<br />
can flood rice fields of gold<br />
transform into maritime Silk-routes<br />
ancient as hope<br />
through Silk-routes of tear you sail on a tiny boat<br />
from Kunming to Mediterranean shores<br />
kissing continents of solitude<br />
will you be wrong ?<br />
no, not at all<br />
because you have a fundamental right to dream<br />
a natural right to dream<br />
Imagine you are listening to a relaxing<br />
composition of Spanish guitars<br />
lying on your bed of windows<br />
lights off and fog outside<br />
you sleep down the slippery melodies of<br />
a candle-lit evening from the 90’s<br />
you feel strongly you could still live that innocence<br />
will you be wrong ?<br />
no, not at all<br />
because you have a fundamental right to dream<br />
an inalienable right to dream<br />
Imagine it’s a stormy night<br />
and you are sailing through the Silk-routes of tear<br />
on your tiny boat<br />
You come across a dream-seller<br />
carrying fallen leaves<br />
you ask for a dream and he offers his palms instead<br />
you hold his hands and cry<br />
will you be wrong ?<br />
no, not at all<br />
because, without sweat and blood and tears<br />
there is no right to dream<br />
as a three-year old<br />
I used to scream seeing butterflies in my dreams<br />
I could not tolerate those intense dreams<br />
I used to wake up in tears, tired and terrified<br />
I have seen dreams growing to words<br />
and butterflies shaped into swords<br />
butterflies with edges of sword can cut you into<br />
doubles<br />
my dreams have been weird<br />
your dream will be different<br />
no matter what<br />
you have a fundamental right to dream<br />
a different dream<br />
an inalienable and a natural right to dream<br />
just like your right to breathe<br />
you have a right to dream.<br />
Debasish Parashar is a Multilingual Poet, Creative Entrepreneur, Singer/Musician<br />
and Lyricist based in New Delhi, India. He is an Assistant Professor of English<br />
literature at the University of Delhi. Parashar is the Founder & Editor-in-Chief of<br />
Advaitam Speaks Literary journal and is associated with the World Poetry Movement.<br />
36 www.reddoormagazine.com
Internet<br />
by Taylor Walters<br />
Trapped in a world of filters –<br />
Double tap or swipe right to show interests<br />
What’s Pinterest? A site of inspiration…<br />
creation.<br />
We live in a sphere that is trying to define the term<br />
“perfection”<br />
The idea that there is an ideal image of life<br />
and happiness.<br />
So, tell me this…. does the amount of likes you receive<br />
give you bliss…? When you miss out on<br />
human connections and affection?<br />
Is it possible to obtain this gain over a screen?<br />
A touch. A feel.<br />
A kiss is all missed when your head is down<br />
and facing the ground.<br />
Lift up your thoughts and let it be said that there is<br />
more to life than a screen…it’s ruining your dreams.<br />
Taylor Walters is a teenage writer studying film/television and<br />
theatre design/scenography at Aberystwyth University. She<br />
grew up in foster care and has been writing using her story as<br />
inspiration.<br />
Voyage<br />
Like a pendulum<br />
I am stereo rushing from ear to ear,<br />
languages merge,<br />
Left, Right,<br />
across the ocean<br />
I hear your voice<br />
sharp; fresh, as is wit,<br />
I am your love<br />
by Patrick Williamson<br />
Patrick Williamson is a writer who is alo active in filmpoems<br />
(Afterword, with Mauro Coceano) and<br />
other multimedia or text-object projects, often in association<br />
with Transignum in France. Editor and<br />
translator of The Parley Tree, Poets from<br />
French-speaking Africa and the Arab World, Arc<br />
Publications, 2012. Notably, three poetry collections<br />
published by Samuele Editore from Pordenone,<br />
in English-Italian and translated by Guido Cupani:<br />
Traversi (2018), Beneficato (2015), and Nel<br />
Santuario. Founding member of transnational literary<br />
agency Linguafranca.<br />
crossing oceans<br />
& we transgress, transcend.<br />
Je frappe. Ouvrez la porte, c’est moi;<br />
this city is the venus of the nprth<br />
this, the torrid summer cyclone;<br />
this city state is ours<br />
Melia, Melba,<br />
polis and cosmos combined.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
37
BY VLAD PRYAKHIN - Translated from Russian by Nina Kossman<br />
It is dark in the Rome of the brain<br />
November comes to the forum<br />
its strong cold heels shod in sandals<br />
a shadow of a hungry wolf runs<br />
through winding hills<br />
to feed the brothers -<br />
a thought woven in two<br />
two brothers are merged in it by their desire<br />
to change the world<br />
I repeat to you<br />
baby Caesar of our future<br />
here war matures<br />
like a fruit on a tarry wilding<br />
under the sun of unkind speeches<br />
and arrowheads grow on branch tips<br />
poles turn into spears<br />
while enemies tread on us from the depths<br />
of our dark our memory<br />
always remember this<br />
little Caesar of our future<br />
our children dream of battering rams<br />
to break walls<br />
here love gets conquered<br />
a beloved is taken by storm<br />
seduced<br />
in a deceitful maneuver<br />
encircled<br />
everything we have here is for a war<br />
even a grain of wheat<br />
knows while hardening<br />
that it goes straight into defense stock<br />
that’s why we grow forests<br />
to make barriers from<br />
that’s why our rivers are wide<br />
so that the enemy won’t ford them<br />
that’s why our thoughts are insane<br />
and our desires are vague<br />
so a scout<br />
that penetrated the Rome of our brain<br />
would be lost forever<br />
so he would fall with it<br />
в Риме мозга темно<br />
там ноябрь наступает на форум<br />
всей обутой в сандалии крепкой холодной<br />
пятой<br />
тень голодной волчицы бежит<br />
по извилин холмам<br />
чтобы выкормить братьев -<br />
сплетенную двоякую мысль<br />
в ней два брата в желании мир переделать<br />
слились<br />
повторяю тебе<br />
будущий маленький цезарь<br />
здесь война вызревает<br />
как плод на смолистом дичке<br />
под солнцем недобрых речей<br />
а на концах веток растут наконечники стрел<br />
жерди превращаются в копья<br />
пока враги наступают на нас из глубин<br />
нашей памяти темной<br />
помни об этом всегда<br />
будущий маленький цезарь<br />
нашим детям снятся машины<br />
для пробивания стен<br />
здесь любовь завоевывают<br />
идут на любимого штурмом<br />
соблазняют<br />
обманным маневром<br />
берут в кольцо<br />
все у нас для войны<br />
даже зерно пшеницы<br />
знает, отвердевая<br />
что идет прямиком в оборонный запас<br />
потому у нас лес вырастает<br />
чтобы было нам из чего делать завалы<br />
потому широки наши реки<br />
чтобы враг не форсировал их<br />
потому наши мысли безумны<br />
желания смутны<br />
чтоб лазутчик,<br />
в Рим нашего мозга проникший<br />
навсегда заблудился<br />
и жертвою пал вместе с ним<br />
Vlad Pryakhin is a Russian poet. Born in 1957 in Tula, he lived in Tula, the Baltic states,<br />
the Smolensk region, and in Moscow. In the 1980s he published The Idealist, a samizdat<br />
journal of poetry and prose. Since 1992, his poems and short articles have been<br />
published in literary magazines in Russia, as well as Latvia, Lithuania, and Poland. He<br />
is the author of ten books of poetry. In 2012 he became the editor and publisher of The<br />
Environment, an international literary almanac. A winner of several literary awards, he<br />
participated in free verse festivals in Moscow and St. Petersburg.<br />
38 www.reddoormagazine.com
HOW MY GRANDMA WAS KILLED<br />
How was my grandma killed?<br />
My grandma was killed like this.<br />
One morning a tank stopped<br />
near the building of the state bank.<br />
One hundred and fifty Jews of our town,<br />
lightweight,<br />
after a year of hunger,<br />
pale from the grief of death,<br />
came there, carrying their bundles.<br />
Young Germans and polizei<br />
cheerfully pushed old women and old men<br />
and then, to the clankety-clank of their messtins,<br />
led them far out of town.<br />
And my grandma, so small,<br />
like an atom,<br />
my seventy-year-old grandma<br />
cursed at the Germans, yapped obscenities at<br />
them,<br />
shouted at them about where I was.<br />
She shouted:<br />
- My grandson<br />
is at the front!<br />
You just dare<br />
you just dare touch me!<br />
You hear that shooting -<br />
that’s my people coming close!<br />
Grandma cried and shouted<br />
and walked on.<br />
And then again she would<br />
shout.<br />
And from every window<br />
Ivanovnys and Andreevnys shouted to her,<br />
Sidorovnas and Petrovnas* cried:<br />
- Hold on, Polina Matveevna!<br />
Yell at them! Walk with a straight back!<br />
They shouted:<br />
- Oй, що робыть<br />
З отым нимцем, нашим ворогом! **<br />
Therefore, it was decided that my grandma<br />
would be killed<br />
while they were still passing through the town.<br />
The bullet shook her hair,<br />
her gray braid shot up.<br />
And grandma fell to the ground.<br />
That’s how she was killed.<br />
_______<br />
* Ivanovnys and Andreevnys shouted to her,<br />
Sidorovnas and Petrovnas*<br />
- patronymics of ethnic Russian<br />
and Ukrainian women<br />
** Ой, що робыть<br />
З отым нимцем, нашим ворогом!<br />
-- Oy, what can we do / with<br />
these Germans, our enemies?<br />
BY BORIS SLUTSKY<br />
Translated by Nina Kossman<br />
Борис Слуцкий<br />
КАК УБИВАЛИ МОЮ БАБКУ<br />
Как убивали мою бабку?<br />
Мою бабку убивали так:<br />
Утром к зданию горбанка<br />
Подошел танк.<br />
Сто пятьдесят евреев города<br />
Легкие<br />
От годовалого голода,<br />
Бледные от предсмертной тоски,<br />
Пришли туда, неся узелки.<br />
Юные немцы и полицаи<br />
Бодро теснили старух, стариков<br />
И повели, котелками бряцая,<br />
За город повели, далеко.<br />
А бабка, маленькая,<br />
словно атом,<br />
Семидесятилетняя бабка моя,<br />
Крыла немцев, ругала матом,<br />
Кричала немцам о том, где я.<br />
Она кричала:<br />
- Мой внук<br />
на фронте,<br />
Вы только посмейте,<br />
Только троньте!<br />
Слышите,<br />
наша пальба слышна!<br />
Бабка плакала и кричала,<br />
И шла.<br />
Опять начинала сначала<br />
Кричать.<br />
Из каждого окна<br />
Шумели Ивановны и Андреевны,<br />
Плакали Сидоровны и Петровны:<br />
- Держись, Полина Матвеевна!<br />
Кричи на них! Иди ровно!<br />
Они шумели:<br />
- Ой, що робыть<br />
З отым нимцем, нашим ворогом!<br />
Поэтому бабку решили убить,<br />
Пока еще проходили городом.<br />
Пуля взметнула волоса.<br />
Выпала седенькая коса.<br />
И бабка наземь упала.<br />
Так она и пропала.<br />
* * *<br />
Boris Slutsky (1919 - 1986) was a Soviet poet of Russian-Jewish origin. He was<br />
born in the Ukraine in 1919 and died in Tula (a city near Moscow) in 1986. During<br />
World War II he served in the <strong>Red</strong> Army; his war experiences color much of his<br />
poetry. He is considered the most important representative of the War generation<br />
of Russian poets. His poetry is deliberately coarse and jagged, prosaic and<br />
conversational. He translated poems from the Yiddish into Russian and edited<br />
the first Soviet anthology of Israeli poetry in the 1960s.
* * *<br />
over the bedspread of ash, growing cold on top of<br />
roots<br />
A broken toy clear-eyed plush nose<br />
can’t warm you on my chest<br />
can’t satiate your thirst<br />
no green hope will rise here<br />
now only sepia and black and gray in wires of bushes<br />
drifts of ash between charred stumps<br />
exuding golden lava from cracks to the roots<br />
oozing sweet glowing plasma<br />
like salamanders<br />
climbing to the grottoes of fire serpents<br />
scorched carcasses on burnt ground<br />
lying in red dust along the asphalt<br />
clean white bones in the recesses of the trail<br />
ashes do not retain shapes of bodies of a last embrace<br />
prostrate arms paws wings<br />
mouths screaming open<br />
graciously untold and unheard stories<br />
blinding memory of a scarlet hot wave<br />
hugging the body in blue-yarn in gray stones in<br />
fresh moss<br />
ghosts of rainbow parrots above grevillea flowers<br />
spirals in the dance of twice shed skin<br />
refugees not capable of either flight or fleeing<br />
trying to escape the fire to salvation<br />
leaning on each other’s shoulders in vain<br />
fire is drawn to warm soft flesh<br />
flesh is drawn to the fire<br />
a wave of fire carried to the dead earth<br />
to the top of the hill the charred skeleton of the ark<br />
scratching on a thorny grid the leaden sky scrambles<br />
up tree branches<br />
feathers dance dry small tremors in these mute<br />
forests<br />
empty dotted lines of bird tracks on a heavy gray<br />
pillow<br />
BY TATIANA BONCH - Translated by Nina Kossman<br />
над покрывалом золы стынущая над корнями<br />
поломанная игрушка ясноглазая плюшевый нос<br />
не отогреть на груди не укачать ненаглядную<br />
не отпоить<br />
зеленой надежде не взойти здесь<br />
теперь только сепия черный и серый в проволоке<br />
кустов<br />
сугробы золы меж обгорелых пней<br />
источавших лаву из трещин к корням<br />
сочившихся сладкой пылающей плазмой<br />
саламандры золотую<br />
карабкающиеся к гротам огненных змей<br />
опаленные туши на сожженной земле<br />
в рыжей пыли вдоль асфальта<br />
чистые белые кости в углублениях тропы<br />
пепел не сохранил очертания тел последних<br />
объятий<br />
распростертых в защите лап крыльев рук<br />
распахнутых в крике пастей<br />
милостиво нерассказанные неуслышанные<br />
истории<br />
подслеповатое воспоминание об алой жаркой<br />
волне<br />
обнимавшей тело в синемахровой пряже в сизых<br />
камнях в свежем мху<br />
призраки радужных попугаев над цветами<br />
гревиллеи<br />
спирали в танце дважды сброшенной кожи<br />
беженцы не способные ни к полету ни к бегу<br />
пытавшие путь к выходу из пожара к спасению<br />
друг к другу плечом напрасно<br />
притяжение огня в теплую мягкую плоть<br />
притяжение плоти к огню<br />
огненная волна вынесла на омертвелую землю<br />
на вершину холма обгорелый остов ковчега<br />
царапаясь о решетку колючек свинцовое небо<br />
карабкается по ветвям<br />
бывшие перья танцуют сухую мелкую дрожь в<br />
этих немых лесах<br />
опустелые пунктиры птичьих следов по тяжелой<br />
сизой подушке<br />
40 www.reddoormagazine.com<br />
Tatiana Bonch was born in Simferopol in 1963. A novelist and<br />
a poet, she has authored twelve books in Russian, including<br />
Introduction to the Literature of Formal Restrictions and Labyrinths<br />
of Combinatorial Literature, and has co-edited the anthology,<br />
Freedom of Restriction. She co-hosted GolosA (Voices)<br />
Festival of Combinatorial Poetry, and Festival Symmetry<br />
Literary Session. She co-edits Artikulyatsia, a journal of avant<br />
garde Russian writing.
***<br />
in the morning the choking windstorm will calm<br />
down<br />
blinding light will burst through its tired eyelids<br />
like a cruel lover waking you from fading dreams<br />
from cooler memories of a dance of pyramids poplars<br />
about the pranks of fresh wind<br />
about a bush of roses filled with gentle smiles<br />
in the morning no dew no tears appear on the reddish<br />
fabric<br />
an angel has already swallowed a copper pipe and<br />
its tongue<br />
flaps of his wings do not sweep away pain from<br />
burnt bodies<br />
the angel wipes rusty sweat from his forehead<br />
shakes the bowl nervously<br />
dry sour herbs and specks of mimosa<br />
acacia branches in a ghostly burnt forest<br />
the angel lays a wreath of thorny branches on the<br />
skull<br />
the blood well-boiled for a great holiday<br />
all flesh eaten away by coals<br />
in years ahead when winter returns<br />
it will rain cold snow will pour in<br />
you may pick blackberries<br />
from thorny shrubs<br />
под утро удушливая метель успокоится<br />
ослепительный свет рвется сквозь усталые веки<br />
так жестокий любовник будит от выцветающих<br />
снов<br />
от прохладных воспоминаний о танце пирамид<br />
тополей<br />
о шалостях свежего ветра<br />
о кусте роз исполненном нежных улыбок<br />
утром не роса не слезы выступают на рыжей<br />
ткани<br />
ангел уже проглотил медную трубу и язык<br />
махи крыльев не сметают боль с обгорелых тел<br />
ангел вытирает заржавленный пот со лба<br />
нервно качает чашу<br />
сухие кислые травы и пылинки мимозы<br />
каждение ветвями акации в призрачном горелом<br />
лесу<br />
ангел возлагает венок колючих ветвей на череп<br />
на великий праздник вскипела выпита кровь<br />
вся съедена в угли плоть<br />
когда через годы вернется зима<br />
пойдет дождь холодный просыплется снег<br />
с колючих кустов собери<br />
ягоды ежевики<br />
ABOUT THE TRANSLATOR: NINA KOSSMAN<br />
Nina Kossman is a bilingual writer, poet, translator of Russian poetry, and playwright. Her English<br />
short stories and poems have been published in US, Canadian and British journals. Among her published<br />
works are two books of poems in Russian and English, two volumes of translations of Marina<br />
Tsvetaeva’s poems, two collections of short stories, an anthology (Gods and Mortals: Modern Poems<br />
on Classical Myths) published by Oxford University Press, and a novel. Her work has been translated<br />
into Greek, Japanese, Russian, and Spanish. She received a UNESCO/PEN Short Story Award, an<br />
NEA translation fellowship, and grants from Foundation for Hellenic Culture, the Onassis Public<br />
Benefit Foundation, and Fundacion Valparaiso. She lives in New York.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
41
BY MARIA GALINA - Translated by Nina Kossman<br />
A Fictitious Biography of a Woman<br />
Look, here is a woman who is 79 years old<br />
she will never grow old and will never die<br />
of her 200 lovers only one was a poet,<br />
but she preferred a pilot<br />
of a shiny spaceship that flew to the moon,<br />
he still<br />
looks at her from the Sea of Rains,<br />
from a broken module, crumpled metal,<br />
molten into moon ice<br />
into the moonlight<br />
when he looks down at the earth - he sees only<br />
her,<br />
only her of all the people ...<br />
And the one who is a poet, naturally, he still<br />
sings<br />
about her, sings that she will never die,<br />
not at seventy nine, not at one hundred seventy<br />
nine,<br />
because<br />
he made her immortal – even her fingernails,<br />
painted with bright varnish,<br />
every joint, her delicate skin,<br />
glowing in the dark<br />
oh how beautiful you are, my love<br />
how beautiful you are, not a single flaw<br />
while she<br />
doesn’t listen to a damn thing he says<br />
all she does is look up, there, at the moon rising<br />
crimson, pockmarked, scary<br />
in its terrible nakedness.<br />
Фантастическая биография женщины<br />
Погляди, вот женщина, которой 79 лет,<br />
она никогда не состарится и никогда не умрёт,<br />
у неё было 200 любовников, но только один –<br />
поэт,<br />
но ей был милей пилот<br />
блестящего космического корабля, улетевшего<br />
на луну,<br />
он до сих пор<br />
глядит на неё из Моря Дождей,<br />
из разбитого модуля, покорёженного металла,<br />
вплавленный в лунный лёд,<br />
в лунный свет,<br />
глядит на землю – но видит её одну,<br />
единственную из людей...<br />
А тот, который поэт, естественно, тот поёт<br />
до сих пор, о том, что она никогда не умрёт,<br />
ни в семьдесят девять, ни в сто семьдесят девять<br />
лет,<br />
потому что он<br />
сделал её бессмертной – каждый её ноготок,<br />
крашенный ярким лаком,<br />
каждый сустав, нежную кожу её,<br />
светящуюся в темноте,<br />
о как ты прекрасна, возлюбленная моя,<br />
как ты прекрасна, и нет на тебе пятна,<br />
а она<br />
не слушает ни хрена,<br />
всё смотрит вверх, туда, где встаёт луна,<br />
багрова, ряба, страшна<br />
в ужасной своей наготе.<br />
42 www.reddoormagazine.com<br />
Maria Galina was born in Kalinin (now the city of Tver) in 1958.<br />
She started publishing fiction in the 1990s under the pen<br />
name Maxim Golitsyn. She has since published novels under<br />
her own name as well. Two of her novels, Little Boondock<br />
and Mole-Crickets, were nominated for the Big Book Award in<br />
2009 and 2012. She is also a prize-winning poet and literary<br />
critic, writing regular columns for the literary journal Novyi Mir.
BRICK - By Ted Stenson - Calgary, Alberta, Canada<br />
(for Angus)<br />
VETKOEK VOETE - by Harry Owen.<br />
A late summer banquet is spread<br />
and the bats know it. From nowhere<br />
they are here again in their hordes,<br />
filling the warm gloom of our fig tree<br />
with squabbles, squeals, squeaks, and gorging<br />
on the fruit. Then in dawn light<br />
those same vast branches welcome<br />
a sudden applause of whirring<br />
green doves and hosts of quieter<br />
things that scatter figs like shrapnel to the<br />
ground.<br />
Nearby, stirring gently below,<br />
swelling imperceptibly through jade<br />
to ultimate red, the bessies<br />
of cotoneaster prepare<br />
their white-eyed feast, and wait and watch,<br />
while on the stoep a little boy,<br />
indulged, indulging, in a might<br />
of love he’ll measure all his days by,<br />
laughs, clambers, pads on vetkoek voete<br />
deep into the world’s lavish morning.<br />
Originally from Liverpool, Harry Owen moved to South<br />
Africa from UK in 2008, where he had<br />
been appointed the inaugural Poet Laureate for<br />
Cheshire in 2003.<br />
Outspoken in his commitment to the natural world<br />
and a passionate advocate of poetry, he is the<br />
author of eight collections, the three most recent<br />
being Small Stones for Bromley (Lapwing<br />
Publications, Belfast, 2014); The Cull: new and resurrected<br />
poems (The Poets Printery, East<br />
London, 2017); and All Weathers (theInkSword, Grahamstown,<br />
2019).<br />
He has edited three anthologies – I Write Who I Am:<br />
an anthology of Upstart poetry (2011),<br />
featuring the work of nineteen young poets from local<br />
township schools; For Rhino in a<br />
Shrinking World: an international anthology (2013),<br />
supporting efforts to save the gravely<br />
threatened rhino from extinction; and Coming Home:<br />
poems of the Grahamstown diaspora<br />
(2019).<br />
Harry hosts the popular monthly open floor event<br />
called <strong>Red</strong>dits Poetry in Grahamstown, in<br />
South Africa’s Eastern Cape, where he lives.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
43
BY ALI SADKI AZAYKU - Translated by El Habib Louai & Lahoucine Dassagi<br />
LANGUAGE<br />
My language is Amazigh.<br />
No one knows it.<br />
It encompasses multitudes.<br />
Who won’t dare to dance and sing in it?<br />
I am the only one who worries<br />
that my language is hanged,<br />
ropes around its neck.<br />
My tongue is worthless.<br />
Though it speaks<br />
among the deaf, it does wear out.<br />
The word thirst must surely<br />
quench the thirst.<br />
My language is Amazigh.<br />
Nobody wants it.<br />
Some said it is a dream<br />
& abandoned me.<br />
They added:<br />
“Beware! Nothing of what has been said<br />
will ever be known.<br />
Your language remembers a lot<br />
& people refuse<br />
to feel the same pain as you do.”<br />
My language is Amazigh.<br />
It will shatter<br />
the age of silence<br />
and set the hearts on fire<br />
and become stars,<br />
then meet<br />
in our skies…<br />
Ali Sadki Azayku<br />
was born in 1942 in Igran n-twinkhet, a small Amazigh<br />
village in the High Atlas mountains. He began<br />
his elementary education near his native village<br />
in Tafingoulte and finished it in Marrakech, where<br />
he went to a secondary school before joining the<br />
National School for Teacher Trainees. He obtained<br />
a degree in history from Mohammed V University<br />
in Rabat and a Teacher’s Diploma from the Moroccan<br />
Ecole Normale Superieure which allowed<br />
him to teach history at the Institute of the Greater<br />
Maghreb. From 1969 to 1970 , he participated with<br />
Ahmed Boukous and Brahim Akhiat in particular<br />
in a voluntary educational support program for<br />
Berber-speaking students, but these courses were<br />
quickly banned. In 1970, he moved to Paris and<br />
attended the École Pratique des Hautes Etudes<br />
(EPHE) and the Amazigh courses of Lionel Galand<br />
at INALCO, and began to prepare his doctoral thesis<br />
under the supervision of Jacques Berque. In 1967,<br />
Ali Sdiki Azaykou participated in the creation of the<br />
first Amazigh association in Morocco, the Moroccan<br />
Association for Research and Cultural Exchange<br />
(AMREC) 5. In 1972, he obtained his doctorate from<br />
the Sorbonne and joined Mohammed V University<br />
to work as a researcher and professor of Moroccan<br />
history. In 1979, he founded the Amazigh association<br />
with Mohamed Chafik and Abdelhamid Zemmouri.<br />
In 1981, the Amazigh magazine published an<br />
article in which he defended the importance of the<br />
Amazigh fact in the history of Morocco, becoming<br />
the first intellectual to question official Moroccan historiography.<br />
In 1982, he was arrested and sentenced<br />
for “undermining the security of the state” and spent<br />
a year at Rabat penitentiary. After his release, he<br />
resumed his research at the university and obtained<br />
in 1988 his (DEA) diploma in history with honors. He<br />
then wrote many poems in Tamazight (“Amazigh”)<br />
transcribed in Arabic which he gathered in a collection<br />
in 1988 titled Timitar (“Signs”), and in 1995 under<br />
Izmulen (“Scars”), and published books notably<br />
on the Amazigh identity in the history and culture<br />
of North Africa. He has also published numerous<br />
scientific articles in specialized national and international<br />
journals. In 2003, he became a member of the<br />
Administrative Council of IRCAM and Professor at<br />
the Center for Historical and Environmental Studies.<br />
Ali Sidqi Azaykou died on September 10, 2004 in<br />
Rabat following a long illness. His remains are buried in<br />
his native village of Igran.<br />
-El Habib Louai is a Moroccan Amazigh poet, translator, musician and teacher. His translations of Beat poets have<br />
been published internationallly. He has two collections of poetry: Mrs. Jones Will Now Know: Poems of a desperate<br />
Rebel, and Rotten Wounds Embalmed With Tar.<br />
-Lahoucine Dassagi was born in Agadir in 1980, studied language and literature at the University of Ibn Zohr in<br />
Agadir, Morocco. He holds an INBA diploma in arts and is currently a teacher in Morocco.<br />
44 www.reddoormagazine.com
BAR - by David Davies, New Zealand / Denmark<br />
BAR<br />
BAR<br />
Soy un buen cristiano, dijo el camarero,<br />
enrolando un cigarrillo,<br />
”este tabaco es organico, estoy salvando el planeta”<br />
Es de Texas, usa botas de piel de serpiente,<br />
el lugar se llegaría y yo me perdería luego<br />
en la melosa corriente de conversaciones entrelazadas<br />
que se elevan y caen<br />
espiralean y giran<br />
en un gran guiso de caos harmonioso<br />
cuido a una pinta de cerveza<br />
contemplo la naturaleza de la belleza<br />
en la luz de nicotina<br />
estoy adentro, pero no estoy dentro<br />
y seguro, estoy borracho<br />
pero quién quiere ver las cosas tan claramente<br />
un pájaro, pero borroso<br />
es amor en un ala<br />
no oraciones para los no creyentes<br />
pero sueños de 10 por un centavo<br />
son la moneda acá<br />
Demonios!<br />
Acá todos son millonarios.<br />
“I’m a good christian”<br />
the barman said<br />
rolling a cigarette,<br />
“this tobaccos’s organic<br />
I’m savin’ the planet”.<br />
He’s from Texas,<br />
wears snakeskin boots.<br />
Then the place filled up and I got lost<br />
in the honeyed currents of interlocking<br />
conversations<br />
that rose and fell, eddied and swirled<br />
in a great stew of harmonic chaos.<br />
I nurse a pint,<br />
contemplate the nature of beauty<br />
in nicotine light<br />
I’m inside, but not on the inside.<br />
And sure I’m drunk.<br />
But who wants to see things too clearly,<br />
a bird bit blurred is love on a wing.<br />
And no prayers for non believers<br />
but ten a penny dreams<br />
are currency here.<br />
Hell!<br />
Everyone’s a millionaire.<br />
Translation by Elizabeth Torres, for a performance<br />
by The Poet Bastards at Islands Brygge Bibliotek.<br />
New Zealand born David Davies now lives in Copenhagen<br />
where he drinks, reads and stops to smell the roses.<br />
(He’s also the vocalist and lead of The Poet Bastards).<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
45
FEATURED ARTIST:<br />
SERENA SAUNDERS<br />
BY MADAM NEVERSTOP<br />
An explosion of vivid colors and<br />
eyes that look back at you with depth<br />
and strength.<br />
Nature, blooming carelessly through<br />
every edge of the canvas.<br />
Art that speaks to us of our human<br />
condition, of women, men and children<br />
from the communities currently<br />
making headlines in the United<br />
States due to the social injustices<br />
faced again and again.<br />
It is those same eyes that look back<br />
at us and question, that invite us to<br />
a moment of reflection, which made<br />
me contact Serena Saunders, and<br />
invite her to be the featured artist of<br />
<strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> #<strong>23</strong>.<br />
Boldly saying it, her large-scale compositions<br />
that contain layers of narrative<br />
and visual poetry, her intricate<br />
prints and color palette and vivid visual<br />
narratives, the fact that she is a<br />
Black female artist not just painting<br />
but documenting the truth around<br />
her and the struggle of her people<br />
and her environment… all of these<br />
are the reasons which make her an<br />
incredibly relevant artist whose work<br />
should be followed, exhibited,<br />
collected, and widely promoted as<br />
both the backdrop and front cover of<br />
many our publications and projects<br />
talking about inclusivity, diversity and<br />
contemporary talent.<br />
Originally from and still residing in<br />
Philadelphia, Serena combines imagery<br />
from our current reality with<br />
visions of what the future could look<br />
like.<br />
Three of her pieces are exhibited on<br />
this issue of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> as full<br />
page features, including the cover image,<br />
an art piece called “Push Back”<br />
which I thought carries a strong energy<br />
worthy as the feature image for an<br />
issue of this magazine that highlights<br />
the current Black Lives Matter’ protests<br />
in New York, as well as King Khan<br />
& Michael Eaton’s Black Power Tarot<br />
and the work of activist Malik Rahim<br />
for his community in Lousiana.<br />
The other two pieces of the same series,<br />
“Push Power” seen on the next<br />
page and “Push Through Queen”<br />
are equally as strong and powerful<br />
but also carry a maybe more hopeful,<br />
dreamy outlook and imagery. All<br />
three equally splendid and vibrant<br />
creations by Serena.<br />
46 www.reddoormagazine.com
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
47
On her instagram account, which has<br />
gained a following of over 13,000 followers<br />
worldwide, she shares about the<br />
PUSH series:<br />
“Push is about pushing back,<br />
through and up. This one<br />
(Push Back, the cover image)<br />
in particular is of my son.<br />
When I paint in general it<br />
comes from a very spiritual<br />
place. Here I wanted to, in a<br />
way, speak over my son’s life.<br />
Black men lives, Blackboy<br />
lives, that they could go from<br />
‘hands up, don’t shoot’, to<br />
pushing back... and not necessarily<br />
with a fist. You know,<br />
that’s the story.”<br />
Continuing the conversation about the<br />
piece “Push Back”, she adds:<br />
Let’s talk about painting history, and<br />
painting our people into history. Telling<br />
our stories and sharing our experiences.<br />
Also, permanently placing each other in<br />
the view pointof future generations. In<br />
this painting, which has spoken to the<br />
drive and determination of many, my<br />
son is captured. His tattoo is in honor<br />
of my father, his grandfather and best<br />
friend. So, my father’s spirit is definitely<br />
present there. (...) There’s so many layers<br />
of documention. A truth is, all of this,<br />
all of the storytelling, will likely mean<br />
much more to my son’s children than it<br />
does to him and so forth.<br />
That’s what we are out here trying to do.<br />
We are trying to record history. This print<br />
holds my son, my father and his courage,<br />
my friend and his talent, it holds<br />
HIV, it holds equality, it holds -fight for<br />
what is right- it holds a piece of me.<br />
My dear artists, keep writing history.<br />
Not content with simply using huge<br />
canvases and filling them with explosions<br />
of colors and imagery, her art<br />
sometimes also bursts out of that format<br />
and into the frames where she continues<br />
her compositions, as you can<br />
see on the piece to the right, where a<br />
shirtless, empowered woman leans<br />
against an almost fluorecent brick wall,<br />
as if coming out of the equally colorful<br />
frame that, surprise, is also the brich<br />
wall but now filled with candid roses<br />
and colors.<br />
Pulling from her Fashion Design background,<br />
Serena is known for also wardrobing<br />
her muses with clothing she has<br />
designed to support the story being<br />
told.<br />
Heavy, painful, on-point, pertinent conversations<br />
of race and social conflict<br />
among other injustices are juxtaposed<br />
with colors and images that represent<br />
hope and serve as an invitation to keep<br />
the good fight going. Her admiration<br />
for the youth and community was nurtured<br />
during the decades Serena spent<br />
teaching art and poetry at more than a<br />
dozen schools and non-profit organizations<br />
throughout Philadelphia and<br />
neighboring states.<br />
48 www.reddoormagazine.com
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
49
Serena has shown in spaces such as<br />
Galleries and International art fairs, most<br />
recently, Scope Miami as part of Art Basel,<br />
as well as local shops and cafes in<br />
Philadelphia. Serena is also often found<br />
in her neighborhood’s sidewalks doing<br />
artistic collaborations, hosting free art<br />
classes and even servind as Creative<br />
Ambassador of the City of Philadelphia.<br />
Follow Serena’s work and creative<br />
process on instagram, learn<br />
more about her art, acquire some<br />
of her work or learn her story, visit:<br />
instagram.com/mspassionart<br />
or visit her website:<br />
www.mspassionart.com<br />
Her goal is to contribute to what art is in<br />
her hometown for women of color.<br />
The artwork to the right is titled “Planted”,<br />
and the piece on the contents section<br />
of the magazine is a fragment of a<br />
piece titled “Flawless”.<br />
All art photos and photography<br />
provided by Serena Saunders.<br />
50 www.reddoormagazine.com
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
51
LANGUAGE AND IDENTITY<br />
OLENA JENNINGS<br />
Why do I write in Ukrainian, being born there?<br />
Why do I write about the war? And how did I come up with the idea<br />
to write in Ukrainian about the war? Being born there?<br />
Lyuba Yakimchuk<br />
Not long ago, I wrote my first short story<br />
in a foreign language. I wrote it in Ukrainian.<br />
Though I heard my grandparents speaking<br />
Ukrainian and spoke it myself as I was growing<br />
up, it never felt like a native language. It was never<br />
the language that I thought in or the language<br />
that sounded in my dreams. Instead, it was the<br />
language I heard when I ventured up to my<br />
grandparents’ upstairs apartment. It was a language<br />
full of simple household words. Eventually,<br />
I became fluent enough to write a story. The<br />
language permeated my thoughts long enough<br />
to write in it. I wondered how other writers felt<br />
when writing in a language that is not their own.<br />
And knowing more than one language, how<br />
did they choose which language to write in?<br />
Something was different about prose. It was<br />
more direct in that I didn’t necessarily need the<br />
Ukrainian sensibility because my main purpose<br />
was to tell a story and the story could still be told<br />
in a language that I wasn’t absolutely fluent in.<br />
I always enjoyed speaking Ukrainian because of<br />
the shift I experienced in my identity. I felt like a different<br />
person. As I experimented with my knowledge<br />
of Ukrainian, I became more outgoing and<br />
confident. I didn’t feel like the same shy girl I was<br />
then when I was speaking a different language.<br />
Long before I attempted to write in Ukrainian,<br />
I translated poetry from Ukrainian to English.<br />
The first poems I translated were from books<br />
that a friend in Ukraine had sent to me and I did<br />
the translations to build my vocabulary. When<br />
I translated poems by a poet I greatly admired,<br />
Natalka Bilotserkivets. I translated her whole collection<br />
Allergy one poem after another. During<br />
this process, I realized the importance of my relationship<br />
to the target language. Understanding<br />
was important, but most important was feeling<br />
connected to the target language.<br />
It is important to understand what a poem is in<br />
English in order to translate it from Ukrainian to<br />
English, to understand the emotion and rhythm<br />
that goes into writing a poem. I find that as I<br />
learn more about American poetry I learn more<br />
about Ukrainian poetry as well. The feelings and<br />
rhythms in a poem seem to transcend language.<br />
I spoke to the poets Boris Khersonsky, from<br />
Ukraine, and Valzhyna Mort, from Belarus, about<br />
what it is like to write in two languages. What<br />
is a native language? According to Khersonsky,<br />
it is the language that controls you. You<br />
don’t control it. For Khersonsky, this language<br />
is Russian. Though Russian is his native language,<br />
he states that he also writes in Ukrainian,<br />
a language that he has loved since childhood.<br />
A new stage of writing in Ukrainian took place not<br />
long ago for him. First, he translated poetry from<br />
Ukrainian and then into Ukrainian, including his<br />
own poems. He doesn’t call them translations<br />
though. Instead, they are Ukrainian versions.<br />
The first poem in Valzhyna Mort’s collection Factory<br />
of Tears is titled “Belarusian.” She writes,<br />
“when our eyes were poked out we talked<br />
with our hands/ when our hands were cut<br />
off we conversed with our toes.”<br />
This shows that language can go beyond our<br />
usual perception. She goes back and forth between<br />
languages, Belarusian and English, as<br />
she writes. “I consider it “translation” only as far<br />
as any act of creative writing is an act of translation.<br />
It’s a process that is intimate and idiosyncratic,”<br />
she told me.<br />
Can translation be part of identity as much as<br />
writing? What if the translator is working with<br />
a literal translation and thus, doesn’t speak the<br />
language from which she is translating? Can the<br />
foreign language still be part of her identity?<br />
52 www.reddoormagazine.com
Wanda Phipps is a poet who translates Ukrainian<br />
poetry together with Yara Arts Group director<br />
Virlana Tkacz:<br />
“As an African-American writer I feel an affinity<br />
with the poetry of people who have been<br />
in any way oppressed or marginalized. But<br />
Ukrainian poetry also speaks to me because<br />
of its often lyrical nature, its musicality, its<br />
rich imagery and the insight it provides into<br />
the hearts of its people.”<br />
The choice of language is personal and it can influence<br />
the identity.<br />
As I continue to translate from Ukrainian to English,<br />
I feel myself growing closer to the Ukrainian<br />
and at the same time, letting my English language<br />
fall under the influence of a foreign language.<br />
I write poems with the melodic nature of<br />
Ukrainian. I also long to translate from other languages<br />
and become close to them.<br />
Writers who speak more than one language<br />
have the choice as to what language<br />
they write in. It is possible to feel close to a language<br />
that is not one’s own. In this way, the writers<br />
build new identities for themselves. It is also<br />
possible to become close to a language through<br />
the process of translation. Whether the translator<br />
speaks the language fluently or not, the translator<br />
still becomes intertwined with its essence.<br />
ABOUT THE AUTHOR:<br />
OLENA JENNINGS is the author of Songs from an<br />
Apartment (Underground Books, 2017) and Memory<br />
Project (Underground Books, 2018). Her translation<br />
from Ukrainian of Iryna Shuvalova’s poetry collection,<br />
Pray to the Empty Wells, in collaboration with<br />
the author, was released in 2019 by Lost Horse Press.<br />
Her translation with Oksana Lushyshyna of Artem<br />
Chekh’s Absolute Zero is forthcoming from Glagoslav.<br />
She is the founder and curator of the Poets of<br />
Queens reading series.<br />
“when our eyes<br />
were poked out<br />
we talked with our<br />
hands/ when our<br />
hands were cut<br />
off we conversed<br />
with our toes.”<br />
-Valzhyna Mort.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
53
THE NEON REBEL:<br />
The things we say today are the<br />
things our children will inherit ...<br />
Where does racism live?<br />
BY MELAINE KNIGHT<br />
In the way we think + feel about people when we look at them who are of a different race + skin colour to us?<br />
In the way we think + feel about people who have a different culture to us?<br />
In the way we think + feel about others that are different to us as lesser or not as worthy, or their life is not as valuable?<br />
In the way we think + feel that others ideas, how they think + feel are not as important or valid as ours?<br />
In how we are thinking + then subsequently feeling, lives an ideology called Racism.<br />
Rotten at its core.<br />
An ideology that stems from the Tree of Oppression. Of which all of its fruit it bears, is rotten.<br />
At the heart of understanding the global movement happening,<br />
we find Oppression. The Black Lives Matter movement<br />
is part of a much bigger more complex affliction of the<br />
human race, of which we are all a part of, that needs to be<br />
examined if the movement itself is to be understood + be<br />
allowed to usher in a new way of living through a shift in<br />
consciousness.<br />
That said, I want to be very clear that understanding a bigger<br />
picture does not in any way erase the plights of the<br />
movement happening in the USA right now with African<br />
Americans or any experiences people are going through,<br />
nor the plights of those afflicted across the planet. And<br />
there are many.<br />
The BLM Movement has opened up conversations about<br />
our own black deaths in custody + our neighbours, all living<br />
under oppression.<br />
So with this Neon Rebellion I wanted to share voices from<br />
this part of the world for our international readership who<br />
may not understand what is happening here in Australia or<br />
with our close neighbours in Papua New Guinea, & indeed,<br />
most white Australians don’t know or understand what’s<br />
happening.<br />
Im hoping that by looking at the bigger picture we see how<br />
all things are related + connected as different branches on<br />
the tree of oppression.<br />
Oppression Tree via Indigenous Peoples Solidarity Movement<br />
Ottawa.<br />
https://ipsmo.wordpress.com<br />
Firstly, in order to start to unpack this massive conversation,<br />
it might be necessary to break down Oppression.<br />
I acknowledge and respect the traditional<br />
owners of the land on which I<br />
live, Arakwal Country<br />
part of the great Bundjalung<br />
Nation.<br />
54 www.reddoormagazine.com
What is Racial Oppression?<br />
Definition: “ ...burdening a specific race with unjust or<br />
cruel restraints or impositions... It maybe social, systemic,<br />
institutionalised or internalised.<br />
Social forms include exploitation + mistreatment that is<br />
socially supported.”<br />
The Black Lives Matter Movement protests in the USA<br />
sparked ally protests in Australia + a call to Government<br />
to answer why these deaths are still continuing + why<br />
the number of Aboriginal people incarcerated is 15<br />
times higher than non-indigenous people + 26 times<br />
higher for juveniles.<br />
Historically there are 5 primary forms of racial oppression.<br />
1. Genocide + geographical displacement<br />
2. Slavery<br />
3. Second Class Citizenship<br />
4. Non Citizen Labour<br />
5. Diffuse Discrimination<br />
The USA, Australia + Papua New Guinea were built on<br />
genocide + geographical displacement and slavery.<br />
Second class citizenship, non citizen labour + diffuse<br />
discrimination are still very active currently.<br />
Immigrants are still exploited as cheap labour with no<br />
citizen rights or incarcerated in detention centres with<br />
sub standard living conditions seeking political asylum.<br />
Diffuse discrimination is found buried in everyday language<br />
when people refer to people of colour in a way<br />
that is derogatory, erasing, as a joke, seemingly less intelligent<br />
or subhuman in their capacity to feel & live...<br />
And by arguing that opportunities are given to people<br />
of colour + that if those statistics are met then racism<br />
does not exist + it is somehow their fault if they cannot<br />
respond to the “opportunities” as the white dominant<br />
culture deems acceptable.<br />
And in blaming marginalised groups for the behaviours<br />
that are results of poverty, lack of education, support<br />
+ a long history of intergenerational trauma inflicted<br />
upon them by the very system that oppressed them +<br />
muted their voices.<br />
BLM Movement in Australia echoes the protests in the U.S.<br />
https://youtu.be/SBCbsW926N4<br />
In PNG, Amnesty International has recorded there<br />
have been over 100000 West Papuan deaths since the<br />
1960s + are on the rise again as renewed activism in<br />
the area continues between separatists + civilian militia<br />
clashes with the Indonesian Govt. security forces.<br />
Raising the West Papuan flag of independence carries<br />
a charge of treason with jail terms from 5 years to life.<br />
This was so very evident with George Floyd.<br />
Police officers killed this man in public, FACT, which led<br />
to the global explosion of the Black Lives Matter Movement<br />
+ a public outcry about racism + police brutality.<br />
Many stories circulated the media in the wake of his<br />
death saying he was a criminal, trying to discredit his<br />
innocence.<br />
The implicit bias + racism is implying that somehow he<br />
deserved this mistreatment + is diluting + even excusing<br />
the behaviour of the white officers.<br />
This kind of vitriol oozes the poison that produces the<br />
rotten fruit.<br />
Here in Australia (between 1991-2020) there have been<br />
at least 437 recorded Indigenous Australian deaths in<br />
custody + not a single police or prison officer has been<br />
charged.<br />
Since the Royal Commission into Aboriginal Deaths In<br />
Custody in 1991, the percentage of deaths has gone<br />
up 150%.<br />
Inside West Papua/ NGAIIRE IGTV<br />
https://www.instagram.com/p/CBhpwkinlrs/<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
55
When looking at the Oppression Tree we find<br />
Colonialism, Capitalism, Patriarchy + White Supremacy<br />
to be the common root causes of the non-white person’s<br />
struggles everywhere.<br />
I want to acknowledge Native Americans + First Nations<br />
peoples everywhere who might consider themselves<br />
red or yellow peoples, they share shade beneath<br />
the tree of oppression.<br />
I spoke to my pals hip hop artist /rapper Philly MC, a<br />
Wemba Wemba man from country in Mildura, Victoria<br />
about about black fella perspectives + singer NGAIIRE,<br />
about what’s happening next door in PNG.<br />
“Australia’s racism is interesting” says Philly.<br />
“It doesn’t think it is.<br />
People don’t believe they are racist + the myth that<br />
‘this is a multicultural country, so how can we be racist?’<br />
“It’s like saying, ‘how can I be racist, I have a black<br />
friend?’ ...”<br />
NGAIIRE says also “people don’t even know they’re being<br />
racist.”<br />
She didn’t even know what racism was until she came<br />
to Australia.<br />
“... I had a concept of what injustice felt like & what it<br />
feels like to be put in the corner, so I figured it out pretty<br />
quickly. The racism Ive experienced has been in this<br />
society.”<br />
All western orientated countries, colonised by white<br />
settlers are built on racist attitudes. FACT.<br />
Those colonial attitudes have dictated the history retaught<br />
to children over generations + perpetuated the<br />
racism through a system rotten from the get go.<br />
NGAIIRE refers to the colonialism in PNG when talking<br />
about school there ...<br />
“ I didn’t learn about PNG history at all ...it was all to do<br />
with Australian history... you learn about your own history<br />
within your family”<br />
Philly echoes how this happens in Australia ... “The<br />
schooling system doesn’t accurately support or show<br />
our young people how to thrive. These spaces weren’t<br />
set up for black or brown kids.”<br />
The foundations of the system that needs to be dismantled<br />
starts with eduction + awareness.<br />
Teach the true history.<br />
56 www.reddoormagazine.com<br />
Representation<br />
NGAIIRE talks about the racism she experienced here<br />
in Australia when starting her music career.<br />
“There were no other faces like mine, doing what I do...”<br />
She found herself having to listen to record executives,<br />
radio + festival programmers say they didn’t know<br />
where to categorise her or “put her.”<br />
These days NGAIIRE has a platform + is a likely role<br />
model for young singers + musicians who want to cross<br />
genres + expectations.<br />
She is also very vocal about whats going on in PNG<br />
through her own social media. The Indonesian Govt.<br />
has suppressed news + foreign media reporting + has<br />
internet blackouts.<br />
“Media is banned in West Papua so there’s no info getting<br />
out...<br />
Such violent images that do get out of people injured +<br />
killed. Its horrific.<br />
Its a huge thing. Its racism basically. They call them<br />
monkeys. The recent protests erupted.”<br />
The protests saw thousands of West Papuans, mainly<br />
students calling for an end to racism + to grant independence.<br />
Indonesian security forces open fired onto<br />
protesters. Video of these actions + many human rights<br />
abuses that the Indonesian Govt. denies are continually<br />
squashed through.<br />
media blackout.<br />
This came off the back of protests that arose against<br />
the Trans-Papuan Highway.<br />
“West Papuans fear the road will aid the Indonesian<br />
military + open up their resource rich lands to exploitation<br />
by outside business interests, at the expense of the<br />
local people.” (Foreign Correspondent, ABC May 2020)<br />
Philly also sees with his platform there is an obligation<br />
“to share what’s happening within our communities +<br />
with my people, the issues that we face everyday...<br />
As black fellas, we’re always thinking about the future...<br />
Anything we do now is always for the next generation.”
We talk about the importance of role models + the<br />
strong visual sense that indigenous kids learn by. Seeing<br />
a face you can identify with achieving with a proud<br />
voice, helps to build confidence.<br />
On the other side of representation there is currently no<br />
indigenous representation in Federal Parliament + less<br />
than 3% of the Commonwealth public sector has employees<br />
of Aboriginal or Torres Strait Islanders.<br />
However within the criminal justice system, housing +<br />
children in care services, the numbers are huge.<br />
Philly references this over - representation “ Our children<br />
are still being removed from their family’s care at<br />
higher rates than ever before by government agency.”<br />
Self Determination<br />
A way forward...<br />
Self determination gives peoples the right to determine<br />
their own political status and pursue their own economic,<br />
social + cultural status.<br />
For the last 50 years West Papuans have been fighting<br />
for Independence + the debate for self governance has<br />
been topical for Aboriginal + Torres Straight Islander<br />
communities in Australia.<br />
From the 1970s to 1990s, there was a push from the<br />
Australian government to support aboriginal groups<br />
moving from large settlements in remote areas back to<br />
outstation communities in formerly traditional lands.<br />
Aboriginal communities began running their own<br />
health services, legal services, and housing cooperatives.<br />
Self determination encompasses both Aboriginal land<br />
rights & self governance.<br />
Constant changes of Governments + policy meant that<br />
most commissions + committees that were supposed<br />
to support Aboriginal self determination had been<br />
abolished or shut down, often through allegations of<br />
corruption.<br />
In 2017, The Uluru Statement From The Heart was a call<br />
for a First Nations’ Voice to discuss conflict resolution,<br />
peacemaking + justice within constitutional change.<br />
It was rejected by the Turnbull Government.<br />
Now in 2020, Philly says “the problems are still<br />
systemic.<br />
Our prison rates are the highest in the world. Our suicide<br />
rates also... its not ok... People say this system is<br />
broken... its not broken its set up to do exactly what<br />
its doing... its gonna take real sacrifice to bring real<br />
change.”<br />
In PNG in 2019, a petition with over 1.8 million West<br />
Papuan signatures was handed to The United Nations<br />
High Commissioner of Human Rights calling for the<br />
United Nations to “put West Papua back on the Decolonisation<br />
Committee agenda and ensure our right to<br />
self-determination...”<br />
Empathy<br />
The thing we find missing from peoples’ moral conscience<br />
+ what is fertiliser for the tree of oppression is<br />
an inability or refusal to look inside oneself + reflect on<br />
the conditions another is living by.<br />
Philly stated clearly “There is always a lack of empathy<br />
in this world to things that comes from people being<br />
willingly ignorant + also from privilege. That comes<br />
from not having to deal with the things that black +<br />
brown people have to.<br />
When it come to people of colour (for the most part) we<br />
are able to empathise with other people. Like when a<br />
brother from The States is being killed+ dying, we feel<br />
that pain as well all the way over here... Its the same<br />
fight.”<br />
That self reflection is key to empathy + awareness.<br />
NGAIIRE shared...<br />
“Ive been forced to face + deconstruct my own<br />
blackness. In ways I don’t think I intentionally<br />
wanted to do it... It was the way I was feeling...<br />
I was questioning why am I getting so<br />
emotional?<br />
Why do I feel confused?<br />
Why do I feel so angry?”<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
57
White Fragility<br />
I’ve been hearing a deafening noise in the silence of<br />
the white collective ...<br />
Talking about racism makes white people uncomfortable.<br />
It triggers defensive actions, feelings + behaviours<br />
such as anger, fear + silence.<br />
Professor + author Robin D’Angelo calls this defensiveness<br />
when white people are challenged to break<br />
their silence, White Fragility. (see her book of the same<br />
name.)<br />
And im not talking about the white voices that are making<br />
themselves the centre of the narrative. White Saviours<br />
+ Virtue Signallers might think they mean well but<br />
if you are at the centre of your conversation or action<br />
then its still behaviours rooted in privilege, bias + cultural<br />
hereditary.<br />
By not speaking up + sharing the responsibility of the<br />
issue it puts the burden on people of colour + discounts<br />
what they have to say.<br />
“It’s no longer on us to change things,<br />
it’s on the majority. It’s up to non-Indigenous<br />
Australians to want to take<br />
up that labour. I can’t make you do<br />
it.” Actor Miranda Tapsell.<br />
Wa tch Professor Robin D’Angelo here ...<br />
https://www.instagram.com/p/CB540aDo3Ue/<br />
It’s so important now that the white voice speaks, as it is<br />
the white voice that will dismantle the system.<br />
It is that privileged voice that can extend their platform<br />
+ share their spaces + resources + create opportunity<br />
for people + amplify issues in ways people of colour<br />
have not been given the opportunity to.<br />
Actor Miranda Tapsell and writer and actor Nakkiah Lui on the Black<br />
Lives Matter movement.<br />
https://www.instagram.com/tv/CBfKEzIAQ8h/?igshid=wtbe958qrre4<br />
58 www.reddoormagazine.com
“Dear White People,”<br />
How will you start this process of dismantling the system<br />
that grows the Tree of Oppression?<br />
How will you pluck out the rotten seeds that keep bearing<br />
the poisonous fruit?<br />
What will you tell the children + future generations so<br />
they can have a world without oppression?<br />
And no matter how “woke” you think you are, socially<br />
conscious or anti-racist its good to check in with yourself<br />
for stereotypes, biases, prejudice + discrimination.<br />
These 4 steps will take you on the path...<br />
AWARENESS<br />
EDUCATION<br />
SELF INTERROGATION<br />
COMMUNITY ACTION<br />
And when you still don’t know how to respond keep<br />
reading, keep listening.<br />
How To Respond To Common Racist Statements...<br />
by @wastefreemarie<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
59
60 www.reddoormagazine.com
Microaggressions<br />
“Subtle & often automatic +<br />
non verbal exchanges which are derogatory<br />
and discriminating for People of Color (POC).”<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
61
Whilst these microaggressions are based on American<br />
culture they are identical in mainstream Australian<br />
culture.<br />
These are where we find racist attitudes buried deep in<br />
the language that has become normalised behaviour<br />
within the dominant white culture.<br />
My first encounter with racism was around 8 years old.<br />
This is the age that many black people opt for having<br />
the talk with their child about what it means to be black<br />
skinned.<br />
They tell them ‘some people won’t like you because of<br />
the colour of your skin.’<br />
Major props to my sister gal NGAIIIRE + brother boy<br />
Philly MC who took the time to talk with me. Their music<br />
is amazing... plug in xxx<br />
You can find NGAIIRE here...<br />
https://www.instagram.com/ngaiire/<br />
https://youtu.be/fR394MSR7lo<br />
https://www.instagram.com/p/B8zkHxBBNd9/<br />
Im sorry. What?<br />
‘If white police officers stop you, be very polite.<br />
Do not argue with them or talk back.<br />
Do not look them in the eye.<br />
Tell them you are unarmed.’<br />
Mehcad Brooks talks about it in his fantastic podcast<br />
with Duncan Trussell (the creator of The Midnight Gospel...<br />
listen to his most poignant words here ...<br />
https://www.instagram.com/p/B8zkHxBBNd9/<br />
This is the reality for 8 year olds worldwide if you are<br />
not white!!!<br />
THINK ABOUT IT!!!!<br />
The movement is a sign there is a shift in consciousness.<br />
A change is coming.<br />
When we trade the Tree of Oppression for the Tree of<br />
Life ...what a beautiful place it will be!<br />
You can find Philly MC here...<br />
https://www.instagram.com/phillytheaboriginal/<br />
https://youtu.be/noc4VKQqiXs<br />
https://youtu.be/0kAgCBZi5Ag<br />
https://www.instagram.com/p/CBLZujVhePm/<br />
62 www.reddoormagazine.com
Some great reading resources:<br />
Me And White Supremacy by Layla Saad<br />
White Fragility by Robin Diangelo<br />
How To Be An Antiracist by Ibram X. Kendi<br />
Why I’m No Longer Talking to White People<br />
About Race by Reni Eddo Lodge<br />
They Can’t Kill Us All by Wesley Lowery<br />
The Hate Race by Maxine Beneba Clarke<br />
I Know Why The Caged Bird Sings by Maya<br />
Angelou<br />
So You Want to Talk About Race by Ijeoma<br />
Oluo<br />
Growing Up Aboriginal in Australia - edited<br />
byAnita Heiss<br />
Follow on instagram<br />
https://www.instagram.com/mojojujumusic/<br />
https://www.instagram.com/senatorbriggs/<br />
https://www.instagram.com/emeleugavule/<br />
https://www.instagram.com/talanoa_/<br />
https://www.instagram.com/mehcadbrooks/<br />
https://www.instagram.com/laylafsaad/<br />
https://www.instagram.com/rachel.cargle/<br />
https://www.instagram.com/ckyourprivilege/<br />
https://www.instagram.com/iamrachelricketts/<br />
https://www.instagram.com/renieddolodge/<br />
https://www.instagram.com/ibramxk/<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
63
64 www.reddoormagazine.com
...A FOUR CARD<br />
SPREAD:<br />
BY @ohmymajo<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
65
THE MAN IN CAMO:<br />
AN INTERVIEW WITH ETHAN MINSKER<br />
RED TRANSMISSIONS PODCAST<br />
There are people on this planet whose main<br />
ambition is to “motivate, inspire, and use their<br />
expertise to push others forward”. It can be a<br />
well intended thing, but more often than not,<br />
it comes with a high pricetag. I know this because<br />
in a previous life in the US, I rubbed<br />
elbows with wealthy entrepreneurs and selfhelp<br />
authors, among others who felt they provided<br />
a public service by telling people how to<br />
make more money. The reason why I left that<br />
crowd is precisely that - it was all about selling<br />
the idea of money. There was no substance.<br />
In the current times, many of these people call<br />
themselves experts and launch masterclasses<br />
online, often at steep prices, to get others to be<br />
like them.<br />
But then there are others who bring balance to<br />
the equation simply by existing. I don’t mean<br />
by walking on earth as if some holy presence,<br />
but fully existing, armed with their creativity,<br />
their ideas, their beliefs and their absolute<br />
need to create, to document the world around<br />
them, and by doing so they pull those around<br />
them upwards with them, always aiming towards<br />
the highest starts. These are the people<br />
that <strong>Red</strong> Transmissions Podcast aims to document,<br />
in the format of a talk show where artists<br />
share their background, story, process, inspirations<br />
and objectives, in hopes that these<br />
conversations resonate with like-minded individuals.<br />
When I say armed with creativity, I don’t precisely<br />
imagine artists wearing uniforms, but<br />
since there’s an exception to every rule, today<br />
I want to talk to you about The Man in Camo.<br />
His name is Ethan Minsker and he self describes<br />
as an artist entrepreneur, zine publisher,<br />
author and film maker, currently promoting<br />
a new self-created, self-produced and independently<br />
released biographical film under<br />
the very true name: Man in Camo.<br />
66 www.reddoormagazine.com
Ethan resides in the Lower East Side of New<br />
York, city which has been under lockdown<br />
for several months due to you-know-what,<br />
but his brain is the type that best functions<br />
under stress and pandemics by making the<br />
best of his time and creating, which is what<br />
he has been endlessly doing. His latest project,<br />
“New York, I love you but you are bringing<br />
me down” is an intricate collection of<br />
handmade objects, from subway trains to<br />
water tanks, post boxes and other New York<br />
“paraphernelia”,including the graphitti and<br />
current street art documenting the times,<br />
which he makes out of cardboard boxes<br />
and other recycled or upcycled materials<br />
sourced from his and his family’s personal<br />
consumption.<br />
“I do a lot of work with a gallery<br />
called The Hell Happening, I show<br />
a lot of films there, and we were<br />
talking about doing a solo show<br />
there in a few years. The director,<br />
Ted Riederer, came up with the<br />
concept of me building a city, and<br />
when you walk into the gallery you<br />
would be surrounded by it. I do a<br />
lot of projects where I make multiples<br />
of things out of paper-mache,<br />
objects using recycled materials.<br />
I cut it up, build it into this sculptural<br />
building, some of the buildings<br />
can be 6-7 feet tall, or 8 feet long,<br />
with multiple levels, like a subway<br />
platform all the way to street level<br />
and above (...) It’s based on an LCD<br />
Soundsystem song titled NY I love<br />
you but you are bringing me down”,<br />
inspired on the idealized dream of<br />
what New York City is. It’s my interpretation<br />
of the old NY”.<br />
Realizing that the lockdown was also an opportunity<br />
to reach out to his audience online<br />
and communicate and promote the work<br />
and messages of artists all over the world,<br />
Ethan began a project titled “Isolation TV”,<br />
where he interviews other artists about their<br />
process, projects and what inspires them. It<br />
was due to this project that we connected on<br />
Social Media, and I had the fortune of being<br />
one of this show’s guests, me from Copenhagen,<br />
him from his home studio in New York,<br />
which is bursting with beautiful masks, paintings,<br />
drawings, sculptures and other objects<br />
created by him.<br />
He jokes that his wife isn’t too wild about the<br />
creative mess, but there is one character in his<br />
life who is definitely profiting from his example<br />
and influence:<br />
His daughter Blu, whom he credits as his assistant<br />
and manager, and who sometimes innocently<br />
interrupts the interviews to give her<br />
opinion on what is being discussed or show<br />
some of her own creations. An environment as<br />
colorful and interesting for a child, with such<br />
varied conversations and characters, is probably<br />
one of the healthiest places to be for a developing<br />
brain, and their dynamic is adorable.<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
67
68 www.reddoormagazine.com
But back to The Man in Camo. On Episode<br />
#14 of the <strong>Red</strong> Transmissions Podcast, I<br />
asked Ethan to take us all the way back to<br />
the beginning of his career as an artist and<br />
to explain how he evolved into the style and<br />
independent creator methods that he uses.<br />
Ethan grew up in Washington DC during<br />
the 70’s and 80’s, when violence was escalating,<br />
and his dyslexia learning disability<br />
led him to be picked on and lean on the<br />
punk rock scene and the creative community<br />
to cope with this, where by doing small<br />
fanzines he could find his own space. He<br />
moved to NY to go to the school of Visual<br />
Arts where he studied Fine Arts and Film,<br />
and afterwards worked in various jobs, such<br />
as bartending, doing film production, art<br />
handling, and most recently, working as an<br />
editor for cable broadcast television.<br />
“You move to NYC and you have these<br />
hopes and dreams of making art but<br />
then you realized you are enslaved to<br />
your work to pay rent. (...) I felt that<br />
there was an overwhelming need for<br />
other artists to be able to create without<br />
the limitations of the monetary<br />
things connected to the Art Market<br />
of the city, so I banded with other<br />
creative types and seeked out venues<br />
and locations that would be donated<br />
to us to put on art events”.<br />
This is how the Antagonist Art Movement<br />
was created, which featured over 3000 artists,<br />
many of them who moved up through<br />
the art world. Ethan says this was a great<br />
way to service a community, it gave him the<br />
network to work on his projects, but then<br />
later created an international network of artists<br />
where shows resulted in Berlin, Australia,<br />
Portugal and other projects, including 8<br />
feature films based on group collaborative<br />
projects. Although the group officially ended<br />
in 11, additional projects have been created<br />
by Ethan Minsker, who names Francis<br />
Bacon as a compeller to make art, Lakes<br />
McNeil and Bukowski as some of his writing<br />
influences, and the combining of writing<br />
workshops with film and exhibitions in<br />
those events as very influential to his work.<br />
“When you are creative, I feel you<br />
should exercise those creative muscles<br />
every day. When you do that over the<br />
course of many years, you build a huge<br />
body of work. Currently I have a feature<br />
film I am working on, a fanzine, a<br />
script, the NY I love you, and little dog<br />
heads I have been making out of paper-mache,<br />
as well as Isolation TV”.<br />
Ethan Minsker says that he has a psychological<br />
compulsion to express his emotions and<br />
feelings creatively, from September 11 to the<br />
current times, art serves as a therapy to help<br />
him move forward.<br />
You can listen to the whole episode of <strong>Red</strong><br />
Transmissions Podcast by subscribing on<br />
Spotify, iTunes and most podcast providers as<br />
well as on the magazine’s website, and follow<br />
Ethan Minsker’s work via the instagram link<br />
below or by googling his name. His current<br />
film, “A Man In Camo”(find it on amazon) a story<br />
of his crusade to make art, is a must-see for<br />
those seeking to be inspired and in need of a<br />
fresh source of ideas and true, gritty, colorful<br />
motivation, of the type that actually gets you,<br />
gets to you, and gets you out of the darkness.<br />
Follow Ethan Minsker:<br />
https://www.instagram.com/ethanminsker/<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
69
ABOUT RED DOOR<br />
SUPPORTERS:<br />
A heart-felt thank you to the following people for subscribing and<br />
giving their support via the new Patreon campaign, which directly<br />
covers the expenses of this magazine’s creation, edition, hosting<br />
and maintenance, its website, podcast, and promotion.<br />
It is because of your support that each of these issues continues to<br />
exist, documenting the work of our creators and activists and<br />
covering the subjects that are truly relevant to our communities.<br />
This magazine was released thanks to the following Patreon<br />
supporters:<br />
David S. Miller, Laura Arena, Anders Hansen, Ulla Hansen, Jaider<br />
Torres, Tamar Tkabladze, Valentina Upegui, Camila Upegui, Judith<br />
Schaecther, David H. Rambo, Mikkel Vinther, Juana M. Ramos,<br />
Melanie Perry, Zoila Forss, Dominique Storm, Myre Knudsen,<br />
Sam Perkins, Valeria Schapira, Dharma Agustina,<br />
Vale Yonderboy, Melissa Albers, Crox Pow and Uffe Lorenzen.
RED DOOR MAGAZINE is an independent publication<br />
with no private sponsors nor public grants, which aims<br />
to maintain transparency and promote freedom of<br />
expression and freedom of the press, especially at<br />
times like this, when the truth matters so much.<br />
The magazine is created in Copenhagen by Madam<br />
Neverstop (Elizabeth Torres) with the continuous collaboration<br />
of the organizations listed at the beginning<br />
of this issue and the <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> correspondents. Content<br />
is sourced publically and submissions are always<br />
welcome via email or through the website of the magazine.<br />
Although this is a free online publication, the expenses<br />
for its maintencance and for the production of each issue<br />
aren’t free. For this reason, a Patreon campaign has<br />
been created, to provide access to exclusive materials,<br />
art prints, digital publications, music and other goodies,<br />
in exchange for your monthly support. Patreon takes a<br />
percentage, but the rest of the income received, which<br />
starts at 3usd, directly goes to this project, the <strong>Red</strong><br />
Transmission Podcasts, and other activities connected<br />
with <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> in Copenhagen, meant to promote the<br />
work of artists, creators and activists in our communities.<br />
Please consider joining this platform and giving<br />
our support:<br />
https://www.patreon.com/madamneverstop<br />
MADAMNEVERSTOP<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
71
The <strong>Red</strong> Transmissions podcast aims to document<br />
the work, behind-the-scenes moments and creative<br />
process of the incredibly interesting characters iN<br />
our network, be it in<br />
Copenhagen, New York, or around the world where<br />
our correspondents find themselves or our poetic<br />
adventures take us. (And yes, due to the new normal,<br />
virtual conversations are absolutely possible, so you<br />
can share your story wherever in the world you are).<br />
Find out why artists, activists and worldthreaders<br />
do what they do, how they do it, and hear about the<br />
inner workings of their projects.<br />
Contemporary happenings and conversations on<br />
culture, music, art, film, poetry, environment and<br />
independent happenings around the planet.<br />
WE EXIST!<br />
Want to share your story with us?<br />
Write to: theredtransmissions@gmail.com<br />
72 www.reddoormagazine.com
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
73
ABOUT RED DOOR<br />
MAGAZINE:<br />
WHY WE ARE HERE:<br />
The initiative was created in New York in 2009 as an independent door to connect the community<br />
and to serve as a space for free expression in any field. To allow each and everyone of you<br />
to become the protagonists and the creators of opportunities, threading waters between New<br />
York and the world, in a timeless manner. Our goal? Rebuilding present. Leaving a footprint in<br />
the city and causing reactions.<br />
Ten years later, this goal remains as relevant as ever, and our reach extends to various continents,<br />
with correspondents in Australia, Latin America, the US and Europe, with Copenhagen<br />
as the new base of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong>, <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> Gallery, the Poetic Phonotheque and the <strong>Red</strong><br />
Transmissions Podcast, all projects by the same network of creators and led by Madam Neverstop.<br />
WHAT ARE WE LOOKING FOR?<br />
Reaffirm your origins, be proud of your culture, of your talent, of your fears, doubts, and emotions.<br />
Share them. Urban intervention, poetry in everything we see and do, no dress code. The<br />
proposal of <strong>Red</strong> <strong>Door</strong> was created as an approach of interaction and continues to be precisely<br />
that: a network of like-minded individuals and the possibility of new collaborations together.<br />
Information and rebirth through culture and technology, in each page, in each segment. Take<br />
this space as an invitation to step out of the box, break the format and the royal run around,<br />
and be part of the action. Show us what you’re made of, how your life is changing others, give<br />
everyone a chance to come in and be a part of your projects, your dreams, your story.<br />
HOW CAN YOU GET INVOLVED?<br />
Give us raw, fresh, clean, simple truth. Question identity. Intrepid Self Expression. Reinvention.<br />
Rebellion. Recklessness. Conscience. Visual Eloquence. (and all that good stuff).<br />
We welcome poetry, visual art, essays, and documentation of other multimedia and culture<br />
projects making a difference or leaving a mark in the community you are a part of. If what you<br />
read here resonates with what you do, then let us know about your projects and work.<br />
All we ask for is to finally see art frolicking with reality. We exist.<br />
Find us on instagram as @reddoorkdk<br />
Podcast: @red_transmissions<br />
Everything else at: @madamneverstop<br />
74 www.reddoormagazine.com
R<br />
E<br />
<strong>Red</strong> <strong>Door</strong> <strong>Magazine</strong> releases digital<br />
issues quarterly with an emphasis<br />
on visual art.<br />
As you can see on this and every issue<br />
before it, we aim to be an inclusive platform,<br />
where we welcome art and poetry, LGBTQ &<br />
other activism content, thoughtful essays,<br />
photography, adventure stories &<br />
media articles, + occasional interviews by established<br />
and emerging artists.<br />
D<br />
D<br />
O<br />
We’re here to give you a handful of<br />
essential pieces you can digest in one<br />
sitting.<br />
O<br />
The magazine also includes a calendar for<br />
events happening in our gallery, and we<br />
sometimes mention collaborations with<br />
other projects, organizations or events<br />
happening elsewhere worth noting.<br />
R<br />
We’re currently seeking visual art,<br />
music, film, travel and media articles,<br />
environment & sustainability articles, poetry,<br />
fiction, and creative nonfiction. Simultaneous<br />
submissions are always ok, but if you have a<br />
piece accepted elsewhere, please let us know<br />
by adding a note to your submission.<br />
Please send your content to<br />
submit@reddoorkbh.dk<br />
ISSUE # <strong>23</strong> - LANGUAGE<br />
75
R<br />
E<br />
D<br />
D<br />
O<br />
ISSUE # <strong>23</strong><br />
O<br />
LANGUAGE<br />
R<br />
76 www.reddoormagazine.com