Interim review slide

lena.yokoyama
from lena.yokoyama More from this publisher

LENA YOKOYAMA

BA3 ILLUSTRATION

JANUARY 2020


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

Riso business


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

ROKO PRESS

- building brand identity

- collaboration with artists

- getting to know the publishing industry

- selling work

Instagram: @roko_press

Wesbite: www.rokopress.wixsite.com (wip)


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

ROKO PRESS

Preparing for Blackheath Christmas Market


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

ROKO PRESS

Blackheath Christmas Market Stall


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

ROKO PRESS

Bower artist edition commission.

Artists on Show:

Lucy Gunning

Jessica Higgins

Mary Hurrell

Frances Scott


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

Developlent of visual language


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

The doomsayers admit that this apocalypse may take

some time – years, or decades, even – to unfold. But the

direction of travel is clear. As things stand, it is left to

a few heroic individuals to raise their voices in warning

about the dangers of doing nothing to stave off this threat.

“There is a worrying trend of adults mimicking teenspeak.

They are using slang words and ignoring grammar,”

Marie Clair, of the Plain English Campaign, told

the Daily Mail. “Their language is deteriorating. They are

lowering the bar. Our language is flying off at all tangents,

without the anchor of a solid foundation.”

The Queen’s English Society, a British organisation, has

long been fighting to prevent this decline. Although it is

at pains to point out that it does not believe language can

be preserved unchanged, it worries that communication

is at risk of becoming far less effective. “Some changes

would be wholly unacceptable, as they would cause confusion

and the language would lose shades of meaning,”

the society says on its website.

Illustration by Lena Yokoyama

Why it’s time to stop worrying about

the decline of the English language

By David Shariatmadari

The 21st century seems to present us

with an ever-lengthening list of perils:

climate crisis, financial meltdown,

cyber-attacks. Should we stock up on

canned foods in case the ATMs snap

shut? Buy a shedload of bottled water? Hoard prescription

medicines? The prospect of everything

that makes modern life possible being taken away

from us is terrifying. We would be plunged back

into the middle ages, but without the skills to cope.

Now imagine that something even more fundamental

than electricity or money is at risk: a tool

we have relied on since the dawn of human history,

enabling the very foundations of civilisation to be

laid. I’m talking about our ability to communicate

– to put our thoughts into words, and to use those

words to forge bonds, to deliver vital information,

to learn from our mistakes and build on the work

done by others.

People often complain

that English is deteriorating

under the influence

of new technology,

adolescent fads and

loose grammar. Why

does this nonsensical

belief persist?

With a reduced expressive capacity, it seems likely that

research, innovation and the quality of public discourse

would suffer. The columnist Douglas Rushkoff put it like

this in a 2013 New York Times opinion piece: “Without

grammar, we lose the agreed-upon standards about what

means what. We lose the ability to communicate when

respondents are not actually in the same room speaking

to one another. Without grammar, we lose the precision

required to be effective and purposeful in writing.”

At the same time, our laziness and imprecision are leading

to unnecessary bloating of the language – “language

obesity,” as the British broadcaster John Humphrys has

described it. This is, he said, “the consequence of feeding

on junk words. Tautology is the equivalent of having

chips with rice. We talk of future plans and past history;

of live survivors and safe havens. Children have temper

tantrums and politicians announce ‘new initiatives’.”

It is frightening to think where all this might lead. If English

is in such a bad state now, what will things be like in a

generation’s time? We must surely act before it is too late.

B

ut there is something perplexing about claims

like this. By their nature, they imply that we were

smarter and more precise in the past. Seventy-odd

years ago, people knew their grammar and knew how to

talk clearly. And, if we follow the logic, they must also

53 Editorial 54

EDITORIAL ILLUSTRATION

Illustration for a Guardian article titled ‘Why it’s

time to stop worrying about the decline of the

English language’ by David Shariatmadari.

The brief was answered using two different

approaches. One through digital illustration and

one traditional crayon illustration.


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

SMOKING

ONE CIGARETTE ‘MAY LEAD TO

HABIT FOR MORE THAN

TWO-THIRDS OF PEOPLE’

Written by Nicola Davis

Illustrated by Lena Yokoyama

Almost 69% of those who tried smoking went on to

smoke daily, analysis of global survey data indicates,

highlighting importance of prevention measures.

TMore than two-thirds of people who smoked daily for a period after trying a cigarette.

try just one cigarette may go on to

become regular smokers, new research

suggests. Researchers found likely to be skewed by smokers being less like-

The team also looked at whether the results were

that just over 60% of adults said they ly to respond in surveys than non-smokers, but

had tried a cigarette at some point in their lives, no strong effect was found. However, the authors

with almost 69% of those noting that they had, note that the study also has other limitations, including

that the findings are based on respond-

at least for a period, gone on to smoke cigarettes

daily. ‘[This shows] prevention, providing [fewer] ents self-reporting information, meaning the resulting

figures are only an estimate. ‘It is possible

opportunities or reasons for young people to try a

cigarette, is a good idea,” said Peter Hajek, co-author

of the research, from Queen Mary Universi-

try a cigarette when they were a kid but it didn’t

that somebody who is a lifetime non-smoker did

ty of London.he research, published in the journal make any impression on them, and they forgot it

Nicotine and Tobacco Research, is based on data or don’t see that it is important enough to report,”

pooled from eight surveys conducted since the said Hajek. But, he added, “I think even if you assume

there is a recall issue and other things, you

year 2000, including three each from the UK and

USA, and a further two studies from Australia are talking about more than a 50% [conversion

and New Zealand. Together, the surveys included

more than 216,000 respondents, with between Hajek added that declining rates of smoking among

rate from trying a cigarette to daily smoking].”

50% and 82% saying that, after trying a cigarette, younger people suggested that measures such as

they had gone on to smoke on a daily basis – at restrictions on sales and a shift away from portraying

it as glamorous were having a positive effect.

least temporarily. Further analysis showed that,

taken together, an estimated 68.9% of individuals But, he noted, the influence of e-cigarettes should

53 Editorial 54

EDITORIAL ILLUSTRATION

Illustration for a Guardian article titled ‘One cigarette

‘may lead to habit for more than

two-thirds of people’ by Nicola Davis.

This illustration now combines crayon and digital

in one. Crayon was used for the sketch which was

then digitally coloured on the Adobe Fresco.


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

EDITORIAL ILLUSTRATION

- Application for the SE5

Community Bridges Magazine

- Magazine about community and mental health

- Head Illustrator for Camberwell

- Board meeting once a month to generate

new content


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

Working with an outside collaborat


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

TATE CHRISTMAS CARDS

- considering format and paper

- meeting about commissioning and royalties


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

Continuation of Dissertation and Course Project

Combining translation and image development


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

LITHOGRAPHY

Getting back into making and printing


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

JAPANESE FOLKLORES

- Exhibition ‘WOW - City lights and woodland

shade’

- introducing AI to Japanese folklore

puppets ‘kokeshi’, interactive installation

- translation of a Japanese tradition through other

mediums and process as a contemporary approach


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

JAPANESE FOLKLORES

- Translation of tradition into medium of

printmaking.

- Application of own style.

- Adaptation to a different and contemporary

audience.


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

CUBIST INSPIRATION

- Paul Klee

- Pablo Picasso

- Ben Nicholson


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

JAPANESE FOLKLORE 1: MOMOTARO

Plan:

- hommage to the print

- A3+ book, hand printed, handbound

- quality high paper (somerset maybe)

- one etching per story

- typeface to accompany drawings

- figure out a way to letterpress with laser cutting

- possibly rewriting/shortening the stories.


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

JAPANESE FOLKLORE: SCULPTURES

- making and mixing black slip

- apply to ceramic (unfired) objects and scratch into

it, similar to lino printing

- bringing characters/ props from the story alive

into a physical object

- could be a practical object or decorative

- reduction firing with Adamina once a month


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

JAPANESE FOLKLORE:

- digital typeface made from shapes used in

illustrations and backgrounds

- will be used for titles/book cover


LENA YOKOYAMA INTERIM REVIEW

Interview with Akio Yokoyama, Monday 1st July 2019.

Summary: (translated from Japanese to English)

• Untranslatable term defined by Akio: Religion and (lehre), or 'Sie und du', it’s

always hard to explain it in words

• Akio says the basis of a culture has to be explained. The how is the difficult part.

• With our project we shall concentrate on ‘Aida’: space, emptiness, white

• This is interesting he thinks because it is a term that is used in everyday life,

carrying everyday meanings with no deeper thought to it. But how might this term

be interpreted differently by individuals like you and me? This difference is the

interesting part of the research.

• How does he picture it? How do I picture it?

• Words that are used in everyday life are more intriguing than words that are already

abstract like wabisabi (popular, well studied, already got a lot of connotations, also

in the west) futsuu no kotoba no hou ga ii.

• Q: How do you think of 'Aida'?

A: I actually do picture white. Aida implies space in between the things, there is

potential to do things.

• Akio's Idea: Title each image as 'Zwischen als … 'x'.

i.e. 'Pause’

• Q: Wittgenstein no kangaekata, Macht das Sinn?

A: In German, there are many English words contained right? If german implies

Japanese words in their language, the concepts need to adjust to the German

world, which isn't ideal and will have a negative or missinterpretative effect on the

perception of the Japanese culture.

• Maybe we need to create a new world in the ‘in between’/ in the 'aida' where both

worlds can exist without compromise

• Q: What do you think of other means of translation that are not literal?

A: Anima and Manga are visual ways to communicate the Japanese 'basus' to

western people, a lot of young people are aware of the japanese ‘basis’ because of

being involved with these mediums, combines visual + story. It's done very well.

Maybe we can establish something similar.

Silent Post

descriptions of visuals

August 2019

1. さいとう。 社 会 の 間 を 生 きる。Ein Mann, der in Lücken der Gesellschaft lebt

2. 新 幹 線 の 旅 。 仕 事 の 合 間 。Zwischen als Pause

3. 奥 羽 本 線 青 森 発 弘 前 行 き。 車 両 の 間 zwischen zum Durchgehen

4. 弘 前 のレストラン。 個 室 の 扉 。 間 の 間 。zwischen des Zwischens

5. 木 漏 れ 日 Licht, das das Zwischen erfüllt

6. 木 漏 れ 日

7. 木 漏 れ 日

8. 弘 前 城 石 垣 kräftiges Zwischen

9. 黒 石 歩 道 begehbares Zwischen

10. 水 路 Zwischen, das fließt

11. 黒 石 鳴 海 氏 邸 床 の 間 Zwischen als Raum für den Blick

12. 鳴 海 氏 庭 園 、 石 と 石 の 間 Zwischen als Abgrund

13. 鳴 海 氏 邸 、 内 と 外 の 間 Zwischen Innen und Außen

14. 函 館 五 稜 郭 の 松 の 間 の 空 、 空 の 間 の 松 Zwischen den blauen Flächen

15. ゴジラ 背 中 Zwischen Realität und Fantasie in der Realität

16. ゴジラ 歯 の 間 にビル

17. ゴジラ 歯 の 間 に 空

18. ゴジラ 歯 の 間 に 空

19. ゴジラ 歯 の 間 に 空

20. アメ 横 魚 Zwischen echt und falsch

21. アメ 横 Street zwischen Vergangenheit und Gegenwart

22. アメ 横 Zwischen Unten und Oben

23. アメ 横 道 の 間 Labyrinth der Stadt

24. アメ 横 道 の 間 と 空

TRANSLATION ‘MA’

currently on hold

plan:

- continue the ‘chinese whisper’ process

- develop film through process

- possibly experiment with cyanotype


LENA YOKOYAMA INTERIM SHOW

- Catalogue for degree show

- develop and plan IPS

- realise internship/project opportunity with Red Bull

- working on defining my creative assets

- updating my website to tailor to the market I want to move into

ONLINE PORTFOLIO

Website: www.lenayokoyama.art

Instagram: @lena_yokoyama


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!