28.04.2020 Views

goEast Katalog 2020

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE FALL OF ROCK AND ROLL<br />

KAKO JE PROPAO ROCKNROL /<br />

WIE ROCK'N'ROLL RUINIERT WURDE<br />

Goran Gajić, Zoran Pezo, Vladimir Slavica<br />

Yugoslavia 1989<br />

98 min, DCP, colour / hbs OV + eng SUB<br />

MY 20TH CENTURY<br />

AZ ÉN XX. SZÁZADOM /<br />

MEIN 20. JAHRHUNDERT<br />

Ildikó Enyedi<br />

Hungary, Germany 1989<br />

105 min, DCP, b/w / hun OV + eng SUB<br />

Drei voneinander unabhängige Musikkomödien<br />

mit absurdem Humor bilden einen Omnibusfilm,<br />

der die spätjugoslawische Untergangs- und Aufbruchsatmosphäre<br />

einfängt: Junge Rebellen und<br />

ein Jugo-Ninja. Dracula, eine verführte Unschuld,<br />

und dann die ewige Liebe. Eine Schneiderin, ein<br />

eifersüchtiger Ehemann und geheime Briefe.<br />

Und überall Musik: Volksmusik, Rock'n'Roll,<br />

Punkrock, Rap. Die Musik und ein Übermaß an<br />

popkulturellen Zeichen sind Ausdruck inoffizieller<br />

Subkulturen, ohne jedoch politisch zu sein. Ganz<br />

im Gegenteil – den Protagonist/innen dieser Filme<br />

geht es im Wesentlichen um sich selbst, um ein<br />

unbeschwertes, musikalisches Lebensgefühl. (scs)<br />

Three separate musical comedies, all marked by<br />

absurd humour, brought together in an anthology<br />

film that captures the atmosphere of downfall and<br />

revolt during the final days of socialist Yugoslavia.<br />

We encounter young rebels and a Balkan ninja.<br />

We get to know Dracula, seduced innocence and<br />

eternal love. We learn of a seamstress, a jealous<br />

husband and secret letters. And there is music<br />

everywhere: folk music, rock'n'roll, punk rock,<br />

rap. These tunes and the abundance of pop-cultural<br />

symbols are the expression of unofficial<br />

subcultures, though they may not be political.<br />

Quite the opposite in fact – the films’ protagonists<br />

are primarily concerned with themselves, with<br />

cultivating a carefree, musical attitude towards<br />

life.<br />

Im Gleichklang mit Edisons Erfindung des<br />

elektrischen Lichts erblicken die Zwillingsschwestern<br />

Dóra und Lili das Licht der Welt. Während<br />

der Kindheit getrennt, halten sie auf unterschiedlichen<br />

Pfaden mit dem neuen Jahrhundert Schritt:<br />

Lili als Anarchistin, Dóra als Schwindlerin. Ihre<br />

Wege kreuzen sich immer wieder, zumal beide<br />

eine Affäre mit einem geheimnisvollen Aristokraten<br />

haben. In seiner Vorstellung verschmelzen<br />

sie zu einer Person, der perfekten Frau. Enyedis<br />

allegorische Zeitreise zu den Ursprüngen des 20.<br />

Jahrhunderts zeichnet in ironischen Brechungen<br />

Stationen zweier Lebenswege als Verweise auf<br />

nicht eingelöste Zukunftserwartungen nach. (mw)<br />

Twin sisters Dóra and Lili emerge from the womb<br />

to see the light of the sun the exact day that Edison<br />

unveils his revolutionary incandescent bulb.<br />

Separated during childhood, they keep pace with<br />

the new century on differing paths: Lili as an<br />

anarchist, Dóra as a con artist. Their lives intersect<br />

repeatedly, particularly as they are both having<br />

an affair with the same mysterious aristocrat. In<br />

the gentleman’s imagination, they blend into a<br />

single individual, the perfect woman. Full of ironic<br />

ruptures, Enyedi’s allegorical trip back in time<br />

to the roots of the 20th century depicts stations<br />

in the lives of its two female protagonists as<br />

manifestations of an envisioned future that would<br />

fail to materialise.<br />

100<br />

Screenplay Aleksandar Barišić,<br />

Biljana Maksić, Branko Vukojević<br />

Camera Radan Popovic<br />

Editors Snežana Ivanović, Mustafa<br />

Preševa, Goran Terzić<br />

Music Vladimir Divljan, Srđan<br />

Gojković, Dušan Kojić<br />

Sound Snežana Lalić<br />

Cast Nebojša Bakočević, Dragan<br />

Bjelogrlić, Branimir Brstina, Velimir<br />

Bata Živojinović, Srđan Todorović,<br />

Sonja Savić, Anica Dobra, Vesna<br />

Trivalić, Branko Đurić<br />

Production<br />

Avala Film, Yugoslavia<br />

Faculty of Dramatic Arts Belgrade,<br />

Yugoslavia<br />

Maestro Film, Yugoslavia<br />

Rights/Sales<br />

Avala Studios, Serbia<br />

office@avalastudios.com<br />

Screenplay Ildikó Enyedi<br />

Camera Tibor Máthé<br />

Editor Mária Rigó<br />

Music László Vidovszky<br />

Sound István Sipos<br />

Producers Gábor Hanák, Norbert<br />

Friedländer<br />

Cast Dorota Segda, Oleg Jankovski,<br />

Péter Andorai, Gábor Máthé,<br />

Paulus Manker, Gyula Kéri, Andrei<br />

Schwartz, Dietrich Kuhlbrodt<br />

Production<br />

Budapest Filmstudio, Hungary<br />

Friedländer Filmproduktion,<br />

Germany<br />

Rights/Sales<br />

National Film Institute – Film<br />

Archive, Hungary<br />

info@filmarchiv.hu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!