20.12.2012 Views

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ities. Discussion embraces the date of the<br />

inscription given that it is unusual for the date<br />

to be stated explicitly in the text; more commonly<br />

it is deduced indirectly from imperial<br />

titles or officials belonging to imperial circles<br />

or to the provincial administration. In this way,<br />

the process of dating is grounded, in the majority<br />

of cases, on a sequence of evidence deriving<br />

either from onomastic information, 33 or other<br />

material such as characteristic funerary language,<br />

34 the architectural style of the monument,<br />

or its decoration. Resort to palaeogra-<br />

GENERAL INTRODUCTION<br />

1. Transcription of Greek names and<br />

toponyms<br />

Greek names are usually transcribed in their<br />

Latin form when this is attested, or when there<br />

exists a conventionally agreed version (e.g.<br />

\Απολλώνιος=Αρο11οηύΐ8, Άπολλωνίδης=<br />

Apollonides, T^(oç=Eros, Πριμίων=ΡΐΊΐτιΐο).<br />

Where a Greek type of name is not otherwise<br />

attested in Latin, the name is simply transliterated<br />

(e.g. 'AvTO&xiôaç=Antalcidas). Transcription<br />

of Greek toponyms is according to The<br />

Princeton encyclopedia of Classical sites, edited<br />

by W.L. MacDonald and M.H. McAllister<br />

(Princeton, 1976); names of small localities are<br />

transliterated phonetically.<br />

2. Cross-references<br />

The names are presented by geographical<br />

area (Achaia, Arcadia, Argolis, Corinthia and<br />

Eleia) according to the Latin alphabet, starting<br />

with the nomen gentis. Cross references to<br />

other areas dealt with either in this volume or<br />

phy is necessary only when there are no other<br />

clues, but is used in full awareness of its speculative<br />

nature and the risks involved in attempting<br />

a dating on such grounds, especially in the<br />

case of inscriptions from a period that experienced<br />

significant orthographic changes. 35<br />

In the last paragraph of the comments, personal<br />

ties of both kinship and marriage are<br />

analyzed. A stemma is included in exceptional<br />

cases of large families in order to clarify<br />

further the relationships between the family<br />

members.<br />

III. TRANSCRIPTION, CROSS-REFERENCES, SIGNS AND SYMBOLS<br />

43<br />

the next (Messenia and Laconia) are given in<br />

the following form: abbreviated name of geographic<br />

area (i.e. ACH, ARC, ARG, COR and<br />

EL) + catalogue number. The only exception is<br />

Messenia to which catalogue numbers will be<br />

assigned after the addition of further names<br />

from still unpublished inscriptions.<br />

Provisionally we refer to names only (e.g.<br />

MES, s.v. Ti. Claudius Apollonius). Stemmata<br />

of the major families are included at the end of<br />

the present volume (Appendix I).<br />

3. Signs and symbols<br />

The transcriptions of Greek or Latin texts<br />

have been made according to the Leiden<br />

(SEG) system rules. Names of individuals<br />

holding offices related to the provincial or<br />

imperial administration are marked with an<br />

asterisk; a cross precedes false or ambiguous<br />

names.<br />

A.D. RIZAKIS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!