INDUSTRIAL TOURISM - TOURISME INDUSTRIEL
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape. Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape.
Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
40
27.
IRUGURUTZETA MINES /
MINES D’IRUGURUTZETA
ince Roman times, Aiako
SHarria’s minerals have
been mined by man.
The early 20th century
saw the greatest mining
activity in the mountains
near Irun. Iron carbonate
was extracted from the
Meazuri, Meagorri, Aitzondo
and Basakaitz tunnels and
was subsequently burnt in
the Irugurutzeta furnaces to
turn it into oxide and thereby
increase its metal worth.
Its most outstanding
feature is the battery of
furnaces, considered to be
one of the finest examples
of Gipuzkoa’s industrial
heritage.
Irun
epuis l’époque des
D Romains, l’homme a
exploité le minerai d’Aiako
Harria.
Au début du XXe siècle, les
mines des montagnes d’Irun
étaient en plein essor. Le
carbonate de fer était extrait
des galeries de Meazuri,
Meagorri, Aitzondo et
Basakaitz, puis calciné dans
les fours d’Irugurutzeta, afin
de le transformer en oxyde
et augmenter ainsi sa teneur
en fer.
La batterie de fours,
considérée comme l’un
des meilleurs exemples du
patrimoine industriel du
Gipuzkoa, est remarquable.
Barrio Meaka, 110
20305 Irun
Gipuzkoa
+34 943 63 93 53
www.bidasoaturismo.com
turismoirun@bidasoa-activa.com