INDUSTRIAL TOURISM - TOURISME INDUSTRIEL
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape. Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape.
Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
37
25.
IGELDO FUNICULAR RAILWAY /
FUNICULAIRE D’IGUELDO
Donostia /
San Sebastián
his is the oldest funicular
T railway in the Basque
Country, opened on 25th
August 1912, and its wooden
wagons conserve all the period
charm.
From the foot of the mountain,
the funicular leads directly
to the panoramic terraces of
Mount Igueldo, where you not
only get beautiful views, but its
antique theme park will delight
young and old alike: the Swiss
Mountain, Mysterious River or
Grand Maze rides preserve the
old-time feel and personality of
historical parks.
l s’agit du funiculaire le plus
I ancien d’Euskadi, inauguré
le 25 août 1912. Ses wagons
en bois conservent tout le
charme de l’époque.
Il mène directement aux
terrasses panoramiques du
Mont Igueldo, où vous pourrez
profiter de vues imprenables,
et son ancien parc
d’attractions ravira enfants et
adultes : la Montagne Suisse,
la Rivière Mystérieuse ou le
Grand Labyrinthe ont conservé
l’essence d’autrefois et
la personnalité des parcs
historiques.
Plaza del Funicular
20008 Donostia-San Sebastián
Gipuzkoa
+34 943 21 35 25
www.monteigueldo.es/funicular
info@monteigueldo.es