INDUSTRIAL TOURISM - TOURISME INDUSTRIEL
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape. Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
Industrial tourism is understood to be the cultural tourism segment that, through its heritage or historical aspect (visiting old factories, mines and other facilities that are no longer working but have high tourism-cultural value), or living industry (visiting active companies), show us what the Basque Country is all about, its history and economic activity, recalling certain professions, helping us understand its urban development and interpret its landscape.
Le tourisme industriel est le segment du tourisme culturel qui, à travers son lesg patrimonial ou historique (anciennes usines, mines et autres installations, qui ont cessé leur activité productive et qui ont été revalorisées touristiquement ou culturellement), ou son industrie vivante (entreprises actuellement actives), permet de connaître la réalité d’Euskadi, son histoire et son activité économique, la mémoire du travail, comprendre son développement urbain et interpréter son paysage.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9
BIZKAIA
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
ALTOS HORNOS DE VIZCAYA
(BLAST FURNACES / HAUTS-FOURNEAUX) ...........11
BLAST FURNACE NO.1 I HAUT-FOURNEAU Nº1
Sestao
SANTURTZI ITSASOA MUSEUM AND
AGURTZA TUNA BOAT ................................12
MUSÉE SANTURTZI ITSASOA ET THONIER AGURTZA
Santurtzi
VINTAGE AND CLASSIC CAR MUSEUM
(LOIZAGA TOWER) .................................. 13
MUSÉE DES VOITURES ANCIENNES ET CLASSIQUES
(TOUR LOIZAGA)
Galdames
BILBAO RIA MARITIME MUSEUM ..................... 14
MUSÉE MARITIME ESTUAIRE DE BILBAO
Bilbao
FORMER DOLOMITE FACTORY MUSEUM ............ 15
MUSÉE ANCIENNE USINE DE DOLOMITAS
Karrantza
BIZKAIA BRIDGE ...................................16-17
PONT BIZKAIA
Getxo-Portugalete
GETXO VILLAS PROMENADE ........................ 18
PROMENADE DES GRANDES VILLAS DE GETXO
Getxo
ILGNER BUILDING .................................. 19
BÂTIMENT ILGNER
Barakaldo
EL POBAL IRONWORKS ..........................20-21
FORGE D’EL POBAL
Muskiz
KONSONI LANTEGIA, BASQUE COUNTRY INDUSTRIAL
MOVABLE HERITAGE DEPOSIT .......................22
DÉPÔT DU PATRIMOINE INDUSTRIEL MOBILIER
D’EUSKADI
Bilbao
INDUSTRIAL LANDSCAPE OF THE RIVER LEA AND
MARIERROTA ....................................... 23
PAYSAGE INDUSTRIEL DU FLEUVE LEA ET
MARIERROTA
Gizaburuaga
LA ENCARTADA FACTORY-MUSEUM ..............24-25
USINE-MUSÉE LA ENCARTADA
Balmaseda
BASQUE COUNTRY MINING MUSEUM +
LARREINETA FUNICULAR RAILWAY ..............26-27
MUSÉE DE LA MINE DU PAYS BASQUE +
FUNICULAIRE DE LARREINETA
Abanto Zierbena - Trapagaran
RIALIA INDUSTRIAL MUSEUM .......................28
RIALIA MUSÉE DE L’INDUSTRIE
Portugalete
ST CATHERINE’S LIGHTHOUSE ......................29
PHARE DE SAINTE-CATHERINE
Lekeitio