03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Easy Croaan (rev. 47b) / 86 More Verbs and Standing Outcomes 475 / 600

Common verbs in this family are:

prefix used with meaning

o- A equip

pos- A (dest) tidy, put to place

pri- A (za¨ A1) prepare

s- A (dest)

put to its place

make ready *

do- A (dest) deliver

The pair derived with pri- has a simple meaning, prepare. It’s used with an object or

with a se²:

Pripremio sam ručak A . I’ve prepared lunch.

Pripremio sam se. I’ve prepared (myself).

You can express what for the preparation was with za¨ + A:

Pripremio sam se za put A . I’ve prepared for the trip.

The most interesting verb pair is spremati ~ spremiti (since the prefix is merely a

consonant, the stress shift in the present tense is not possible – the stress is always

on the first syllable).

This verb pair has the basic meaning: bring something/someone to the

optimal/requested state. It’s basically used for three things. First, to put things back

to their places, e.g. if a book is out of its usual place (shelf), a toy is out of the box,

etc.:

Spremio sam knjige A . I’ve put the books back in place.

If the place is expressed, it’s a destination:

Spremio sam knjige A na policu A . I've put the books back to the shelf.

Then, this pair covers the meanings expressed by the pri- pair:

Spremio sam ručak A . I’ve prepared lunch.

Spremio sam se. I’ve prepared (myself).

Finally, the third meaning is tidy:

Spremio sam sobu A . I’ve tidied the room

Next, there are two interesting verb families. One is derived like this:

vršiti

do-vršavati («) ~ do-vršiti («)

The base verb is sometimes used, in meaning do, make. Three derived pairs are quite

common:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!