03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Easy Croaan (rev. 47b) / 78 Dijete vs. Dite 440 / 600

Istria. One of the main differences is that Split area consistently uses the Standard

stress system, with all shifts, etc. while in Rijeka, the 'western' stress prevails.

Use of Ikavian is very widespread in Split and surrounding areas in everyday

communication. A lot of local musicians produce music with Ikavian words. There

are even novels and newspaper columns written in Ikavian. There are movies and

‘telenovelas’ with a lot of Ikavian forms. Since such songs and ‘telenovelas’ are quite

popular in countries of former Yugoslavia, everyone understands a bit of Ikavian,

despite it having no official status anywhere. (There's a small population in Northern

Serbia, called Bunjevci, which is – controversially – sometimes considered a separate

ethnic group in Serbia, and their language is Ikavian. They have primary schools in

Ikavian.)

The difference Ikavian vs. Standard Croatian is similar to e.g. difference between

Standard Serbian and Standard Croatian. However, bear in mind that there are

dialects in Croatia that much more divergent, to the point of being barely

understandable, having specific sounds, case forms, and so on! They will be

described in A8 Dialects.

Finally, Ikavian is far from homogeneous. What is spoken on islands would be very

different than what is spoken inland. Generally, on islands and smaller towns, you'll

see larger difference from the Standard and more specific forms.

There's one more difference that is completely independent of Ikavian, but some

Ikavian dialects, including Dalmatian hinterland, have it: loss of h. It was replaced by

either v or j, depending on the surrounding sounds, or simply lost, e.g. in the

beginning of the word (I have listed only nominatives):

Standard word

kruh bread

hladan adj. cold

snaha son's wife

suh adj. dry

h-less

kruv

ladan

snaja

suv

Today, most people in Split – especially when they speak privately – don't have h in

most words. This produces, with other differences described above, e.g. past forms

tija and tila, corresponding to Standard htio and htjela.

This loss also happened in large parts of Bosnia and whole Serbia (however,

Standard Serbian has restored h at the beginning of words, so it's hladan and suv in

Standard Serbian.)

There are also Ekavian dialects, where all changes are similar to ones described

above, but have e instead of i (lep, etc.). They prevail in Serbia, and the Standard

Serbian in Serbia is Ekavian. You can find more about Ekavian in A9 Bosnian, Serbian

and Montenegrin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!