EasyCroatian_r47.an
Easy Croaan (rev. 47b) / 66 Smoking is Dangerous: Verbal Nouns 386 / 600When a verb uses an object in accusative, the matching gerund, if it has a nounserving as an object, will use the genitive case instead:Perem kosu A . (A) I’m washing my hair.pratiPranje N kose G je dosadno N . (G) Washing hair is boring.The opposite holds for verbs that cannot have objects at all – the noun in genitiveafter the gerund stands for a subject:Lišće N pada. (N) Leaves are falling.Volim padanje A lišća G . (G) ‘I like falling of leaves.’Objects in other cases are sometimes changed to na¨ + A:Sjećam se nje G . (G) I remember her.3fsjećanje na nju A (na¨ + A) memory of her3f ASome gerunds have specific meanings and are no longer felt connected to verbs.Common ones, derived from impf. verbs, are:mišljenje opinionpitanje questionputovanje travel, tripznačenje meaningznanje knowledgeThere are also verbal nouns with specific meanings derived from perf. verbs:iznenađenje surpriseobjašnjenje explanationobećanje promiseolakšanje reliefopravdanje excuseosvježenje refreshmentupozorenje warningstanje stateuzbuđenje excitementThere are more, this is not an exhaustive list by any means. Some words have a bitdifferent stress when they have a specific meaning. The same thing happened tosome English forms, e.g. painting is derived from paint, but it has a specific meaningas well.For some reasons I never really understood, some verbs don’t use this pattern at all.For instance, you would expect that from the verb patiti suffer there’s a gerund‘paćenje’, but there isn’t. There are a couple of other patterns to get gerund-likenouns. One is to add -nja to the verb, after discarding -ti and the vowel before it(some consonants are shifted as well):mrziti hate → mržnja ®patiti suffer → patnjapaziti be careful → pažnjaprijetiti threaten → prijetnjašetati stroll → šetnjavoziti drive → vožnjaTwo more verbs have such gerund-like nouns:štedjeti/štediti (štedi) save (money) → štednjašutjeti/šutiti (šuti) be silent → šutnja ®
Easy Croaan (rev. 47b) / 66 Smoking is Dangerous: Verbal Nouns 387 / 600One common verb uses both the regular way and adding -nja:graditi build →građenjegradnjaAnother way is to change verbs ending in -avati (pres-3 -aje) to -aja:prodavati (prodaje) sell → prodajaudavati (udaje) se² marry (woman to man) → udajaImpf. verbs derived from ići (...) go and similar motion verbs have usually gerund-likenouns in -ak which turns into just an -k- before any case ending:dolaziti come → dolazak (dolask-) arrivalodlaziti leave → odlazak (dolask-) departureThere are more common verbs that follow this pattern, some of them perfective:početi (počne) perf. begin → početak (početk-) beginningrastati (rastane) se² perf. separate → rastanak (rastank-) parting, farewellsastati (sastane) se² perf. meet → sastanak (sastank-) meetingTherefore, sastanak (sastank-) meeting is just a gerund-like noun derived from averb.Some verbs (with inf in -iti) derive verbal nouns by adding -ba or -dba; common onesare:boriti se² fight → borba fightploviti sail, navigate → plovidba navigationusporediti («) perf. compare → usporedba comparison ®There is the verbal noun plovljenje, but it’s very rarely used.The transport verbs (ones derived from nositi carry, voditi lead and voziti drive)often have root verbal nouns, that is, with forms having just -nos, -vod and -voz,without any additional ending:odnositi («) se² relate → odnos relationponositi («) se² be proud → ponos prideizvoziti («) export → izvoz export (noun)If the underlying verbs have the prefix pre-, it’s changed to prije- in the verbal nouns:prevoditi («) translate → prijevod translationprevoziti («) transport → prijevoz transport (noun)However, the noun prijevod really means the result, and not the process – there’sthe regular verbal noun prevođenje for the process – therefore, it’s really anothertype of the verbal noun, associated with the perfective aspect, the outcome.There are more verb pairs which have two associated verbal nouns – the ‘perfective’
- Page 335 and 336: Easy Croaan (rev. 47b) / 58 Colloqu
- Page 337 and 338: Easy Croaan (rev. 47b) / 58 Colloqu
- Page 339 and 340: Easy Croaan (rev. 47b) / 58 Colloqu
- Page 341 and 342: Easy Croaan (rev. 47b) / 58 Colloqu
- Page 343 and 344: Easy Croaan (rev. 47b) / 59 Knowing
- Page 345 and 346: Easy Croaan (rev. 47b) / 59 Knowing
- Page 347 and 348: Easy Croaan (rev. 47b) / 59 Knowing
- Page 349 and 350: Easy Croaan (rev. 47b) / 59 Knowing
- Page 351 and 352: Easy Croaan (rev. 47b) / 60 More Us
- Page 353 and 354: Easy Croaan (rev. 47b) / 60 More Us
- Page 355 and 356: Easy Croaan (rev. 47b) / 60 More Us
- Page 357 and 358: Easy Croaan (rev. 47b) / 61 Cake is
- Page 359 and 360: Easy Croaan (rev. 47b) / 61 Cake is
- Page 361 and 362: Easy Croaan (rev. 47b) / 62 The Fri
- Page 363 and 364: Easy Croaan (rev. 47b) / 62 The Fri
- Page 365 and 366: Easy Croaan (rev. 47b) / 62 The Fri
- Page 367 and 368: Easy Croaan (rev. 47b) / 63 Bigger
- Page 369 and 370: Easy Croaan (rev. 47b) / 63 Bigger
- Page 371 and 372: Easy Croaan (rev. 47b) / 63 Bigger
- Page 373 and 374: Easy Croaan (rev. 47b) / 64 The Doo
- Page 375 and 376: Easy Croaan (rev. 47b) / 64 The Doo
- Page 377 and 378: Easy Croaan (rev. 47b) / 64 The Doo
- Page 379 and 380: Easy Croaan (rev. 47b) / 65 Carry,
- Page 381 and 382: Easy Croaan (rev. 47b) / 65 Carry,
- Page 383 and 384: Easy Croaan (rev. 47b) / 65 Carry,
- Page 385: Easy Croaan (rev. 47b) / 66 Smoking
- Page 389 and 390: Easy Croaan (rev. 47b) / 66 Smoking
- Page 391 and 392: Easy Croaan (rev. 47b) / 67 Only, E
- Page 393 and 394: Easy Croaan (rev. 47b) / 67 Only, E
- Page 395 and 396: Easy Croaan (rev. 47b) / 67 Only, E
- Page 397 and 398: Easy Croaan (rev. 47b) / 68 Three M
- Page 399 and 400: Easy Croaan (rev. 47b) / 69 Memorie
- Page 401 and 402: Easy Croaan (rev. 47b) / 69 Memorie
- Page 403 and 404: Easy Croaan (rev. 47b) / 69 Memorie
- Page 405 and 406: Easy Croaan (rev. 47b) / 70 If I We
- Page 407 and 408: Easy Croaan (rev. 47b) / 70 If I We
- Page 409 and 410: Easy Croaan (rev. 47b) / 71 Suggeso
- Page 411 and 412: Easy Croaan (rev. 47b) / 71 Suggeso
- Page 413 and 414: Easy Croaan (rev. 47b) / 71 Suggeso
- Page 415 and 416: Easy Croaan (rev. 47b) / 72 Address
- Page 417 and 418: Easy Croaan (rev. 47b) / 72 Address
- Page 419 and 420: Easy Croaan (rev. 47b) / 73 Learnin
- Page 421 and 422: Easy Croaan (rev. 47b) / 74 It Just
- Page 423 and 424: Easy Croaan (rev. 47b) / 74 It Just
- Page 425 and 426: Easy Croaan (rev. 47b) / 75 Friends
- Page 427 and 428: Easy Croaan (rev. 47b) / 75 Friends
- Page 429 and 430: Easy Croaan (rev. 47b) / 76 Inner,
- Page 431 and 432: Easy Croaan (rev. 47b) / 77 As If:
- Page 433 and 434: Easy Croaan (rev. 47b) / 77 As If:
- Page 435 and 436: Easy Croaan (rev. 47b) / 77 As If:
Easy Croaan (rev. 47b) / 66 Smoking is Dangerous: Verbal Nouns 386 / 600
When a verb uses an object in accusative, the matching gerund, if it has a noun
serving as an object, will use the genitive case instead:
Perem kosu A . (A) I’m washing my hair.
prati
Pranje N kose G je dosadno N . (G) Washing hair is boring.
The opposite holds for verbs that cannot have objects at all – the noun in genitive
after the gerund stands for a subject:
Lišće N pada. (N) Leaves are falling.
Volim padanje A lišća G . (G) ‘I like falling of leaves.’
Objects in other cases are sometimes changed to na¨ + A:
Sjećam se nje G . (G) I remember her.
3f
sjećanje na nju A (na¨ + A) memory of her
3f A
Some gerunds have specific meanings and are no longer felt connected to verbs.
Common ones, derived from impf. verbs, are:
mišljenje opinion
pitanje question
putovanje travel, trip
značenje meaning
znanje knowledge
There are also verbal nouns with specific meanings derived from perf. verbs:
iznenađenje surprise
objašnjenje explanation
obećanje promise
olakšanje relief
opravdanje excuse
osvježenje refreshment
upozorenje warning
stanje state
uzbuđenje excitement
There are more, this is not an exhaustive list by any means. Some words have a bit
different stress when they have a specific meaning. The same thing happened to
some English forms, e.g. painting is derived from paint, but it has a specific meaning
as well.
For some reasons I never really understood, some verbs don’t use this pattern at all.
For instance, you would expect that from the verb patiti suffer there’s a gerund
‘paćenje’, but there isn’t. There are a couple of other patterns to get gerund-like
nouns. One is to add -nja to the verb, after discarding -ti and the vowel before it
(some consonants are shifted as well):
mrziti hate → mržnja ®
patiti suffer → patnja
paziti be careful → pažnja
prijetiti threaten → prijetnja
šetati stroll → šetnja
voziti drive → vožnja
Two more verbs have such gerund-like nouns:
štedjeti/štediti (štedi) save (money) → štednja
šutjeti/šutiti (šuti) be silent → šutnja ®