03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Croaan (rev. 47b) / 64 The Door Opens: Fun with se² 373 / 600

Kuća N je brzo prodana N . The house was sold quickly.

However, you have to use the mediopassive construction if you express something

ongoing: in the following sentence, the implied meaning is that people buy yogurt all

the time (imperfective), not that all the yogurt has sold (perfective):

Jogurt N se dobro prodaje. Yogurt sells well.

prodavati

Generally, passive adjectives of impf. verbs are rarely used – except for several

verbs, such as e.g. kuhan cooked, gledan watched, and so on (check 61 Cake is

Eaten: Passive Adjectives). For most impf. verbs, the se²-passive is preferred.

The kinds of passives in Croatian (one with se², another with passive adjectives)

correspond well to two kinds of passives in German, one with werden and another

with sein:

Prozor N se zatvara. = (Ger.) Das Fenster wird geschlossen.

Prozor N je zatvoren N . = (Ger.) Das Fenster ist geschlossen.

German has also the third possibility: passives with sich, that basically translate

word-for-word into Croatian se²-passive, word order aside; for example, compare

translations of this Latin phrase (which uses the passive, having here ‘on its own’, i.e.

‘medial’ meaning):

(Latin) Omnia mutantur.

(German)

(Swedish)

Alles ändert sich.

Allting förändras.

Sve N se mijenja.

Everything changes.

Swedish has again the suffix -s appended to the verb förändra.

The se²-passive is also used to express how easy (or hard) something can be done

(without expressing who is doing it, since it’s not important anyway):

Prozor N se lako otvara. The window opens easily.

This again corresponds exactly to e.g. French reflexive passive – this example is

almost word for word:

(French) La fenêtre s’ouvre difficilement. The window opens ‘difficultly’.

Prozor N se teško otvara. = The window is difficult to open.

The mediopassive is also used when something is ‘for sale’, or ‘for rent’, so it’s not

sold yet:

Prodaje se kuća N . The house is for sale. (lit. ‘being sold’)

prodavati

You can often see notices like prodaje se or iznajmljuje se for rent, for example:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!