EasyCroatian_r47.an

adriana.pagano
from adriana.pagano More from this publisher
03.01.2020 Views

Easy Croaan (rev. 47b) / 61 Cake is Eaten: Passive Adjecves 356 / 60061 Cake is Eaten: Passive AdjectivesEnglish is well-known for reusing various verb forms. For instance, the same word(eaten) has two quite different meanings in the following sentences:Ana has eaten. (what she did)The cake is eaten. (state of the cake)Croatian has a different approach – each meaning has a different word. Wordscorresponding to the second meaning – adjectives for what happened to somethingor someone are called passive adjectives.Passive adjectives are verb forms, but not all verbs have a meaningful pass.adjective. Verbs that cannot have an object (e.g. sleep – you cannot sleepsomething) won’t have an adjective that’s really used.There are some verbs (and verb pairs) that can have an object, but their pass.adjective is never used. Some of them are:čuti (čuje) hearhtjeti (hoće +,...) wantimati haveosjećati ~ osjetiti feelrazumjeti (razumije,...) understandIt’s difficult to explain why the pass. adj. of razumjeti (...) isn’t used, while the pass.adj. of shvatiti perf., a verb with a very similar meaning, is used. Likewise, željeti(želi, želio, željela) wish, desire has a used pass. adj., but htjeti (...) doesn’t!Likewise, there’s no pass. adj. from verbs that don’t use objects in A, such asuspijevati («) ~ uspjeti (uspije,...) succeed and similar ones.Passive adjectives can be made for both impf. and perf. verbs. However, since perf.verbs indicate that the action is complete, pass. adjectives made from them are usedmore often. In fact, pass. adjectives of most impf. verbs are not used at all, or areextremely rare. The following impf. verbs have pass. adjectives that are frequentlyused in speech:čistiti cleančitati readčuvati keepgledati watchgraditi buildkoristiti usekuhati cookočekivati (očekuje) expectpeći (peče,…) bakepratiti followpržiti frynositi carry/wearvoljeti (voli,…) loveželjeti (želi,…) wish, desireIt’s worth knowing that Croatian has one more way of expressing passive,introduced in 64 The Door Opens: Fun with se², with less restrictions.

Easy Croaan (rev. 47b) / 61 Cake is Eaten: Passive Adjecves 357 / 600All passive adjectives in Croatian end in either -n (a vast majority) or -t. Always keepin mind that they are real adjectives, that is, they must adapt to gender, case andnumber.For regular verbs that have infinitive ending in -ati, it’s really simple to make a pass.adjective, just replace -ati with -an:verbgledati watchnapisati (napiše) perf. writeposlati (pošalje) perf. sendpass. adj.gledan watchednapisan writtenposlan sentAs you can see, even verbs that have a bit irregular pres-3 follow this simple patternif their inf ends in -ati.Since these words are adjectives, they adapt to nouns as any other adjectives do.For example:Pismo N je napisano N i poslano N . The letter is written and sent.For verbs that don’t have infinitives in -ati, the rules are more complicated.For most verbs that have pres-3 ending in -e, their pass. adjective is simply made byadding -n to the pres-3 (I have omitted all past forms for clarity):verbnaći (nađe) perf. findpeći (peče) bakepojesti (pojede) perf. eatplesti (plete) knitpass. adj.nađen foundpečen bakedpojeden eatenpleten knittedFinally we can say:Kolač N je pojeden N . The cake is eaten.Since this adjective is derived from a perfective verb, it’s implied that the cake is nomore.For verbs that have pres-3 ending in -i – and there are many such verbs – the -i isremoved and -en is added. Unless they are Croatian-specific or an r, consonantsbefore -en get changed, e.g. t is changed to ć (I have again omitted all past forms forclarity):

Easy Croaan (rev. 47b) / 61 Cake is Eaten: Passive Adjecves 356 / 600

61 Cake is Eaten: Passive Adjectives

English is well-known for reusing various verb forms. For instance, the same word

(eaten) has two quite different meanings in the following sentences:

Ana has eaten. (what she did)

The cake is eaten. (state of the cake)

Croatian has a different approach – each meaning has a different word. Words

corresponding to the second meaning – adjectives for what happened to something

or someone are called passive adjectives.

Passive adjectives are verb forms, but not all verbs have a meaningful pass.

adjective. Verbs that cannot have an object (e.g. sleep – you cannot sleep

something) won’t have an adjective that’s really used.

There are some verbs (and verb pairs) that can have an object, but their pass.

adjective is never used. Some of them are:

čuti (čuje) hear

htjeti (hoće +,...) want

imati have

osjećati ~ osjetiti feel

razumjeti (razumije,...) understand

It’s difficult to explain why the pass. adj. of razumjeti (...) isn’t used, while the pass.

adj. of shvatiti perf., a verb with a very similar meaning, is used. Likewise, željeti

(želi, želio, željela) wish, desire has a used pass. adj., but htjeti (...) doesn’t!

Likewise, there’s no pass. adj. from verbs that don’t use objects in A, such as

uspijevati («) ~ uspjeti (uspije,...) succeed and similar ones.

Passive adjectives can be made for both impf. and perf. verbs. However, since perf.

verbs indicate that the action is complete, pass. adjectives made from them are used

more often. In fact, pass. adjectives of most impf. verbs are not used at all, or are

extremely rare. The following impf. verbs have pass. adjectives that are frequently

used in speech:

čistiti clean

čitati read

čuvati keep

gledati watch

graditi build

koristiti use

kuhati cook

očekivati (očekuje) expect

peći (peče,…) bake

pratiti follow

pržiti fry

nositi carry/wear

voljeti (voli,…) love

željeti (želi,…) wish, desire

It’s worth knowing that Croatian has one more way of expressing passive,

introduced in 64 The Door Opens: Fun with se², with less restrictions.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!