03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Croaan (rev. 47b) / 45 Quanes and Existence 262 / 600

45 Quantities and Existence

Quantities (some water, many people) can be expressed in several ways in Croatian.

It’s important to make first a distinction between countable and uncountable nouns:

countable uncountable can be both

auto m car

jabuka apple

problem problem

prozor window

Ana (name)

...

kosa hair (on head)

sol f salt ®

sreća luck

vrijeme (vremen-) time

zrak air ®

...

kava coffee ®

kruh bread ®

papir paper

sok juice

voda water

...

In English, you can e.g. use few with countable nouns (few cars) but not with

uncountable ones (no few salt but rather little salt). And you cannot use numbers

with uncountable ones (that’s why they are called so). Finally, there are nouns, such

as water, which can be both countable and uncountable. But let’s look at the

simpler nouns first.

In Croatian, there’s a shortcut: if you want to express some quantity of an

uncountable noun, used as an object, you can use just the noun in the genitive case

(instead of A):

Imam soli G . I have some salt.

f

If you want to express the same thing, but for countable nouns, you should use the

genitive case in plural:

Imamo jabuka G . (G-pl) We have some apples.

Note how English uses the noun in singular in the first sentence, but the noun in

plural in the second sentence, exactly corresponding to the Croatian forms (except

for the genitive case, of course).

Of course, the verb imati have normally demands A. But using G instead of A is a

shortcut to express few or some of the object. This can be done with other verbs

as well, but it’s common with imati. A lot of meaning in Croatian is expressed

with just tweaking cases!

With nouns of the third type, you can use them in G, but also count them:

Imamo kruha G . We have some bread. ®

Imamo dva kruha 24 . I have ‘two breads’. (two loafs of bread)

Imam soka G . I have some juice.

Molim dva soka 24 . ‘I’m kindly asking for two juices.’ (Two bottles/glasses of juice,

please.)

As you can see, the meaning changes if you count them – they then refer to some

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!