EasyCroatian_r47.an
Easy Croaan (rev. 47b) / 43 And, Or, But: Basic Conjuncons 254 / 600u valima DL tuge G in waves of sorrowNormally, the plural of val wave would be valovi, but short plural forms aresometimes used in poetry.The verses above, and the following verses use several perfective verbs; one ofthem is used in the present tense, but in an if construction, i.e. referring to possiblethings in the future (such constructions will be explained later, in 70 If I Were:Conditional Sentences). The pairs are:gubiti ~ iz- («) loseutapati («) ~ utopiti («) drownnastajati (nastaje) ~ nastati (nastane) emerge, come aboutThe last pair is a member of an important ‘verb family’ which will be explained in 52Stand, Become, Exist, Cease. The verb ugasnuti (ugasne) perf. go out, die out is veryrare, it’s even missing from some dictionaries.The following verses use the same pattern. The part ni ptice ni ljudi uses ni... ni...introduced in this chapter. Furthermore, the phase is in N, which means neither birdsnor people will be able to see. (In my English translation, it’s not clear if nobody cansee birds or what.)Ako te A izgubim If I lose you2jednoga dana G one dayUgasnuti će sunce N The sun will die outi nastat će tama N and darkness will come aboutDa ne vidi nitko N So that nobody can seeni ptice N , ni ljudi N neither birds, nor peopleKad odem zauvijek When I leave for goodkad zauvijek odem when I leave for goodnajdraže moje... oh my dearest...otićiotićiNote the two lines where just words are in different positions, with a slight emphasison zauvijek in the second line (which I could maybe translate as really for good).The following verses contain nikada više ljubavi nove which is actually the negativeexistential nikada više neće biti nove ljubavi. The verb is left out, and the order ofnoun and adjective is reversed to make the line sound better and have the samerhythm as the other lines:Nikada više Never againljubavi nove G a new lovefnajdraže moje oh my dearestTama N će odnijet Darkness will take awaysve želje A i snove A all wishes and dreams(Dea Volarić)The verb odnijeti (..) perf. take away will be introduced in 65 Carry, Bring, Drive:
Easy Croaan (rev. 47b) / 43 And, Or, But: Basic Conjuncons 255 / 600Transport Verbs (its forms are quite irregular, so I won’t list them here).Note the song is not completely in Standard Croatian: -i missing from someinfinitives, and and there is an -i in an infinitive before the future tense auxiliary,both non-standard.You can listen to it on YouTube (check this cover). Note that the song uses mostlythe western stress – Novi fosili were from Zagreb (e.g. izgubim and not izgubim, thestress stays on the verb in ne vidi). The word zauvijek is once pronounced aszauvijek, another time as zauvijek, most likely to conform to the rhythm.• ExerciseFill in the sentences below (don’t care about commas):Ana hoda ____(a) Goran vozi bicikl. Ana is walking and Goran is driving his bicycle.Hladno je ____(b) pada kiša. It’s cold and raining.Ana ________(c) film ____(d) ________(e) ________(f) ____________(g). Ana iswatching a movie, and I’m bored.In the following sentence, use the verb znati know to express knowledge of alanguage:____(h) __________(i) ____(j) španjolski ____(k) __________(l). I speak neitherSpanish nor Russian.Check answers here.
- Page 203 and 204: Easy Croaan (rev. 47b) / 35 Tools a
- Page 205 and 206: Easy Croaan (rev. 47b) / 35 Tools a
- Page 207 and 208: Easy Croaan (rev. 47b) / 35 Tools a
- Page 209 and 210: Easy Croaan (rev. 47b) / 36 Dave/Lo
- Page 211 and 212: Easy Croaan (rev. 47b) / 36 Dave/Lo
- Page 213 and 214: Easy Croaan (rev. 47b) / 37 Complet
- Page 215 and 216: Easy Croaan (rev. 47b) / 37 Complet
- Page 217 and 218: Easy Croaan (rev. 47b) / 37 Complet
- Page 219 and 220: Easy Croaan (rev. 47b) / 37 Complet
- Page 221 and 222: Easy Croaan (rev. 47b) / 38 Needs,
- Page 223 and 224: Easy Croaan (rev. 47b) / 38 Needs,
- Page 225 and 226: Easy Croaan (rev. 47b) / 38 Needs,
- Page 227 and 228: Easy Croaan (rev. 47b) / 38 Needs,
- Page 229 and 230: Easy Croaan (rev. 47b) / 39 Would,
- Page 231 and 232: Easy Croaan (rev. 47b) / 39 Would,
- Page 233 and 234: Easy Croaan (rev. 47b) / 40 Future
- Page 235 and 236: Easy Croaan (rev. 47b) / 40 Future
- Page 237 and 238: Easy Croaan (rev. 47b) / 40 Future
- Page 239 and 240: Easy Croaan (rev. 47b) / 41 Somewhe
- Page 241 and 242: Easy Croaan (rev. 47b) / 41 Somewhe
- Page 243 and 244: Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In
- Page 245 and 246: Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In
- Page 247 and 248: Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In
- Page 249 and 250: Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In
- Page 251 and 252: Easy Croaan (rev. 47b) / 43 And, Or
- Page 253: Easy Croaan (rev. 47b) / 43 And, Or
- Page 257 and 258: Easy Croaan (rev. 47b) / 44 Genive
- Page 259 and 260: Easy Croaan (rev. 47b) / 44 Genive
- Page 261 and 262: Easy Croaan (rev. 47b) / 44 Genive
- Page 263 and 264: Easy Croaan (rev. 47b) / 45 Quanes
- Page 265 and 266: Easy Croaan (rev. 47b) / 45 Quanes
- Page 267 and 268: Easy Croaan (rev. 47b) / 45 Quanes
- Page 269 and 270: Easy Croaan (rev. 47b) / 46 More th
- Page 271 and 272: Easy Croaan (rev. 47b) / 46 More th
- Page 273 and 274: Easy Croaan (rev. 47b) / 47 Of Flow
- Page 275 and 276: Easy Croaan (rev. 47b) / 47 Of Flow
- Page 277 and 278: Easy Croaan (rev. 47b) / 47 Of Flow
- Page 279 and 280: Easy Croaan (rev. 47b) / 48 Wholes,
- Page 281 and 282: Easy Croaan (rev. 47b) / 48 Wholes,
- Page 283 and 284: Easy Croaan (rev. 47b) / 48 Wholes,
- Page 285 and 286: Easy Croaan (rev. 47b) / 49 For 7 H
- Page 287 and 288: Easy Croaan (rev. 47b) / 49 For 7 H
- Page 289 and 290: Easy Croaan (rev. 47b) / 49 For 7 H
- Page 291 and 292: Easy Croaan (rev. 47b) / 50 Because
- Page 293 and 294: Easy Croaan (rev. 47b) / 50 Because
- Page 295 and 296: Easy Croaan (rev. 47b) / 51 For Day
- Page 297 and 298: Easy Croaan (rev. 47b) / 51 For Day
- Page 299 and 300: Easy Croaan (rev. 47b) / 52 Stand,
- Page 301 and 302: Easy Croaan (rev. 47b) / 52 Stand,
- Page 303 and 304: Easy Croaan (rev. 47b) / 52 Stand,
Easy Croaan (rev. 47b) / 43 And, Or, But: Basic Conjuncons 255 / 600
Transport Verbs (its forms are quite irregular, so I won’t list them here).
Note the song is not completely in Standard Croatian: -i missing from some
infinitives, and and there is an -i in an infinitive before the future tense auxiliary,
both non-standard.
You can listen to it on YouTube (check this cover). Note that the song uses mostly
the western stress – Novi fosili were from Zagreb (e.g. izgubim and not izgubim, the
stress stays on the verb in ne vidi). The word zauvijek is once pronounced as
zauvijek, another time as zauvijek, most likely to conform to the rhythm.
• Exercise
Fill in the sentences below (don’t care about commas):
Ana hoda ____(a) Goran vozi bicikl. Ana is walking and Goran is driving his bicycle.
Hladno je ____(b) pada kiša. It’s cold and raining.
Ana ________(c) film ____(d) ________(e) ________(f) ____________(g). Ana is
watching a movie, and I’m bored.
In the following sentence, use the verb znati know to express knowledge of a
language:
____(h) __________(i) ____(j) španjolski ____(k) __________(l). I speak neither
Spanish nor Russian.
Check answers here.