EasyCroatian_r47.an

adriana.pagano
from adriana.pagano More from this publisher
03.01.2020 Views

Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In, Come Out, Go 248 / 600obično brige N usually has worries onPređe je A u par koraka G Crosses it in a couple of stepsprijeći | 3fThe third verse contains a relative clause; they will be explained in 62 The Friend ISaw: Relative Clauses. The last verse contains the noun korak step, which one of afew nouns which shift stress in G-pl.The following verses contain a negative existential expression; jedne večeri is agenitive temporal expression. The form moro is a shortened form of morao, past-mof morati must, have to; the second verse has the shortened infinitive proć pass,which is colloquial, but it rhymes with noć night:G G A jedne večeri nekoga nema And one evening someone is not therefA moro bi proćAnd he should have passedI lampa N gori, i gori u magli DL And the lamp is burning, burning in the fogI već je noć NAnd it’s night alreadyfThe use of a¨ for and will be explained in the following chapters. For now, youshould just remember that both a¨ and i¨ correspond to English and.The following verses are similar; the verb veli has only present tense forms; it will beexplained in 59 Knowing and Telling: Content and Noun Clauses:I nema ga G sutra And he’s not there tomorrow3m/nNi prekosutra ne Neither the day after tomorrowI vele da bolestan N leži And they say he’s lying sickI nema ga G mjesec A And he’s not there for a month3m/ni nema ga G dva neither for two3m/nI zima N je već, i sniježi And it’s already winter, and it’s snowingThis is an example of the verb sniježiti snow being actually used; as said before, it’srare in speech.The following verses contain the impf. verb prolaziti pass; note also use of maj forthe month of May. There are many negative existential expressions, some of themshortened to just the verb nema, which is hard to translate to English:A prolaze kao i dosada ljudi N And people are passing like beforeI maj N već mirišeAnd May already smells sweetA njega G nema, i nema, i nema And here’s not there, and again, and againI nema ga G višeAnd he’s gone3m/nYou can listen to various performances on YouTube.

Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In, Come Out, Go 249 / 600• ExerciseComplete the following sentences:________________(a) ______(b) rijeku. We have crossed the river.Ana ______(c) __________(d) ______(e) ureda. Ana left the office.Ušao ____(f) ____(g) ________(h). I went into the house.Check answers here.

Easy Croaan (rev. 47b) / 42 Come In, Come Out, Go 248 / 600

obično brige N usually has worries on

Pređe je A u par koraka G Crosses it in a couple of steps

prijeći | 3f

The third verse contains a relative clause; they will be explained in 62 The Friend I

Saw: Relative Clauses. The last verse contains the noun korak step, which one of a

few nouns which shift stress in G-pl.

The following verses contain a negative existential expression; jedne večeri is a

genitive temporal expression. The form moro is a shortened form of morao, past-m

of morati must, have to; the second verse has the shortened infinitive proć pass,

which is colloquial, but it rhymes with noć night:

G G A jedne večeri nekoga nema And one evening someone is not there

f

A moro bi proć

And he should have passed

I lampa N gori, i gori u magli DL And the lamp is burning, burning in the fog

I već je noć N

And it’s night already

f

The use of a¨ for and will be explained in the following chapters. For now, you

should just remember that both a¨ and i¨ correspond to English and.

The following verses are similar; the verb veli has only present tense forms; it will be

explained in 59 Knowing and Telling: Content and Noun Clauses:

I nema ga G sutra And he’s not there tomorrow

3m/n

Ni prekosutra ne Neither the day after tomorrow

I vele da bolestan N leži And they say he’s lying sick

I nema ga G mjesec A And he’s not there for a month

3m/n

i nema ga G dva neither for two

3m/n

I zima N je već, i sniježi And it’s already winter, and it’s snowing

This is an example of the verb sniježiti snow being actually used; as said before, it’s

rare in speech.

The following verses contain the impf. verb prolaziti pass; note also use of maj for

the month of May. There are many negative existential expressions, some of them

shortened to just the verb nema, which is hard to translate to English:

A prolaze kao i dosada ljudi N And people are passing like before

I maj N već miriše

And May already smells sweet

A njega G nema, i nema, i nema And here’s not there, and again, and again

I nema ga G više

And he’s gone

3m/n

You can listen to various performances on YouTube.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!