03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Croaan (rev. 47b) / 36 Dave/Locave and Instrumental Plural 210 / 600

Idem pred . (A = dest.) ‘ ’

Plešem pred publikom I . (I = loc.) I’m dancing in front of the audience. plesati

However, za¨ + A usually means for, so za¨ + A is almost never used as a destination

– iza + G is much more preferred, while za¨ + I is used only in some set expressions,

or meaning following:

Trčim za tebe A . (A) I’m running for you. (not behind you)

Trčim za tobom I . (I) I’m running after you. (i.e. following)

trčati

trčati

These 5 prepositions are similar to u¨ and na¨ – which use DL for locations, and A

for destinations – and even more in plural, since the DL case (used for u¨ and na¨)

and the I case for the 5 prepositions above coincide then:

preposition loc. dest.

u¨ in, into

na¨ on, at, to

DL A

nad¨ above

pred¨ in front of

među among

pod¨ under

(za¨ behind)

I A

The 5 prepositions listed above have longer versions, which are used with G, and

don’t distinguish location vs. destination. The longer prepositions, starting with iz- or

is- are more common in speech and mean the same when talking about spatial

relations (i.e. locations and destinations):

longer prepositions (always use G)

iznad above

ispred

iza

između between

in front of

behind

ispod under

For example:

Auto N je iza kuće G . The car is behind the house.

m

However, there is an important difference between ispred + G and pred¨ + I/A: the

latter combination includes temporal and metaphoric relations as well, so it’s only

possible to use pred¨ in the following expressions (here expressing metaphorical

‘locations’, so using I):

pred publikom before the audience

pred sudom before the court

The same applies to other prepositions, e.g. you can only use pod¨ to express that

someone is ‘under pressure’ (pod pritiskom), while you can use both pod¨ and ispod

to express that something is under the bed – and ispod is more common in such

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!