03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Croaan (rev. 47b) / 26 Yes or No? 155 / 600

Conditionals; for imperatives, see 53 Giving Orders.)

________

® In Serbia and parts of Bosnia, affirmative answers using the verb biti (je² +) be in

the 3rd person can be also jeste (besides je). However, this additional stressed form

is not used when forming questions – it’s used only in answers and sometimes in

regular sentences, meaning roughly is really.

The way of making questions using da li... is considered standard in Bosnia and

Serbia, and it’s often considered (or was often considered) standard in Croatia as

well.

• Something Possibly Interesting

Most languages in Europe usually use short responses meaning yes and no; English

and Celtic languages are unique in preferring short answers with generic verbs (e.g. I

do, I am.)

Some people in Croatia hate other people using questions (and other constructions

derived from questions) starting with da li..., for reasons they are often unable to

explain (they usually claim it’s “not Croatian”). However, such constructions are very

common in speech.

• Examples

This song from 1970’s, Piši mi by Drugi način – still quite popular – nicely illustrates

various ways to ask yes/no questions: each verse uses another form! (It also uses a

couple of constructions and forms I haven’t explained yet; the proposition pored

beside requires the genitive case.)

I dal još svirate

And do you still play

noću pored rijeke G at night by the river

Sad je došlo lijepo vrijeme N Now nice weather has come

doći past-n

Pjevate li

Do you sing

A

Da li ponekad

one naše pjesme

Do you sometimes

those songs of ours

sretneš moju dragu A

Jel još uvijek onako lijepa N

come across my darling

Is she still so beautiful

sresti

Pita li za mene A

Does she ask about me

i dal me A čeka and is she waiting for me

1

(Fikret Kurtović)

You can listen to it on YouTube.

Note how there’s no ona she in the verse Jel još uvijek onako lijepa, but the

adjective lijepa is in the fem. N sing., and that’s enough: we know who he’s talking

about. We again see the form još uvijek.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!