03.01.2020 Views

EasyCroatian_r47.an

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Croaan (rev. 47b) / 21 Origins 124 / 600

frequently for that purpose, but Croatian does not. For example:

Ovo N je sok N od jabuke G . This is apple juice.

Kuća N je od kamena G . The house is of stone.

There are two more very useful words (they can be used on their own, but also with

nouns in G):

word + G on its own

prije before earlier

poslije after later

The word poslije is an exception from the usual pronunciation rules: many people

pronounce it pos-lje. Both words are very common:

Poslije plaže G idemo na večeru A . After the beach, we’re going to supper.

Jedem doručak A prije posla G . I eat breakfast before work.

Instead of poslije, the word nakon can be used, but it’s always used with a noun in

G, while poslije can be used on its own:

Poslije idemo na večeru A . Later, we’re going to supper.

Note: these words don’t completely correspond to English before and after. I’ll

explain the details later, in 49 For 7 Hours: Definite Periods.

________

ići

jesti

® Use of kod¨ + G for destinations is standard in Serbia and Bosnia. Spelling od sada,

as two words, is acceptable in Standard Serbian.

• Something Possibly Interesting

In Russian, which is a close cousin to Croatian, there’s basically the same three-way

table; of course, some prepositions have a bit different shape. Besides, the dative

case (D) is not equal to locative (L) in Russian – and the locative case is usually called

‘prepositional’:

kuda

where... to

gd’e

where

otkuda

where... from

v + A v + L iz + G

na + A na + L so + G

k + D u + G ot + G

I have here just spelled Russian using Croatian Latin characters, to show you how

similar the system is. You can find more in this link: Motion and Location.

ići

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!