Dr. Escherich katalog 2017 - Elektron Knez
Ionizacija, čiščenje z ioniziranim zrakom,....
Elektron Knez
Ionizacija, čiščenje z ioniziranim zrakom,....
Elektron Knez
applik ationen rotorcle an applic ations rotorcle an Dekorfolie zur Möbelherstellung Decorative Foil in Furniture Production Problem: Dekorfolien mit Prägestruktur (z.B. Holzmaserung), die durch die Produktion mit Flugstaub, Verschmutzungsrückständen der Produktionsmaschine oder Farbpartikeln der Druckmaschine (teils auch mit Lösungsmittel angelöst) verschmutzt sind, müssen vor dem Lackieren abgereinigt werden, um Ausschuss zu reduzieren. Problem: Decorative foils with embossed structure (e.g. wood grain) which are contaminated by atmospheric dust, residues from manufacturing machines or print particles, (also partially released by solvents) must be cleaned before painting in order to reduce the scrap rate. Lösung: Reinigung der Folienoberseite vor dem Lackieren mit dem ROTORCLEAN 100, dass über eine Sonderkonstruktion in eine bestehende Druckmaschine eingebaut wird. Die Reinigungseinheit ist zur exakten Abstandsanpassung und zum Einfädeln der Folienbahn im Bereich von 0–12 mm höhenverstellbar und für Reinigungsoder sonstige Wartungsarbeiten um 90° nach oben schwenkbar. Die Arbeitsbreite des ROTORCLEAN 100 beträgt 1600 mm, die Einbaulage ist horizontal. Die Anwendung liegt im EX-Bereich Zone 1. Es wurden deshalb nur Komponenten mit EX-Zulassung eingesetzt. Der Steuerschrank befindet sich außerhalb der EX-Schutzzone. Die Drehzahlvorgabe der Bürste erfolgt über die Druckmaschine. Solution: Cleaning the top surface with the ROTORCLEAN 100 before painting. Integrated in an existing printing machine by using a special designed frame. The cleaning unit is adjustable in height to achieve the exact gap required and to facilitate threading the foil roll within the range of 0–12 mm. To facilitate servicing the cleaning device can be moved into a maintenance position. The working width of the ROTORCLEAN 100 is 1600 mm. Operation occurs within explosion zone 1. For this reason only components with EX-approval may be used. The control cabinet is located outside the EX-protection zones. The rotation speed setting for the brushes is set by the printing machine. Betriebsdaten: Operating data: Bauteil: Dekorfolie (0,1 – 0,5 mm) Part: Decorative foil (0.1 – 0.5 mm) Reinigung: RC100 Cleaning: RC100 Arbeitsbreite: 1600 mm Working width: 1600 mm Bürstenbesatz: PA6, schwarz, Ø 0,2 mm Brushes: PA6, black, Ø 0.2 mm Borsteneintauchtiefe: ca. 2,0 mm Bristle immersion depth: ca. 2.0 mm Bahngeschwindigkeit: von 0 – 30 m/min. Belt speed: 0 – 30 m/min Bürstenumfangsgeschwindigkeit: 10 – 200 m/min, geregelt Speed of brushes: 10 – 200 m/min, regulated Bürstenlaufrichtung: Gegenlauf Brush direction: Counter-rotation Ionisierung: Ein- und Auslauf Ionization: Infeed and outlet Druckluft: ca. 2,0 bar Compressed air: ca. 2.0 bar Versorgungseinheit: ESUC 112 RC Supply unit: ESUC 112 RC 218 www.dr-escherich.com
applik ationen rotorcle an applic ations rotorcle an Transportbandreinigung Conveyor Belt Cleaning Reinigungssysteme Cleaning Systems Problem: Auf einem Transportband mit 800 mm Breite werden Lederzuschnitte mit der Sichtseite nach unten aufgelegt. Anschließend wird gleichmäßig Heißkleber-Granulat auf die oben liegende Lederrückseite aufgebracht. Dabei ist nicht zu vermeiden, dass Granulat auf dem Transportband zurückbleibt. Die auf der Bandoberfläche anhaftenden Granulatpartikel verschmutzen beim nächsten Durchlauf die Leder- Sichtseite, drücken sich in das Material ein und machen die Zuschnitte damit unbrauchbar. Problem: Cut leather pieces are placed on a conveyor belt 800 mm width with the visible surface faced down. After this hot adhesive granulate is uniformly spread onto the backside of the leather which is facing upwards. During the process some granulate ends up on the conveyor belt. The granulate sticks to the belt and when it returns contaminates the visible leather face, get pressed into it and thus makes the leather pieces unusable. Absaugung & Steuerung Suction & Control Lösung: Reinigung des Transportbandes mit ROTORCLEAN 100. Die Reinigungseinheit mit einer Arbeitsbreite von 900mm wird hinter der Zuschnittentnahme und der letzten Umlenkrolle in der Anlage installiert. Die Reinigung des Transportbandes erfolgt einseitig. Das Transportband verfügt über genügend Eigenstabilität und muss nicht zusätzlich gestützt werden. Das ROTORCLEAN 100 ist über eine Befestigungstraverse mit Höhenverstellung und 90°-Schwenkung an der Anlage montiert. Solution: Cleaning the conveyor belt with ROTORCLEAN 100. The cleaning unit with a working width of 900 mm is mounted after the last guiding roller, where the leather pieces have already left the transport system. The belt is cleaned on one side. The conveyor belt itself is stiff enough and does not require additional support. The ROTORCLEAN 100 is mounted on the system via a traverse attachment with height adjustment and 90° swiveling. Reinigungsanlagen Cleaning Solutions Betriebsdaten: Operating data: Bauteil: Transportband aus teflonbeschichtetem Gewebe Part: Conveyor belt of Teflon coated fabric Reinigung: RC100 Cleaning: RC100 Arbeitsbreite: Bürstenbesatz: Borsteneintauchtiefe: 900 mm Mexico Fibre 2,0 mm Working width: Brushes: Bristle immersion depth: 900 mm Mexico Fibre 2.0 mm Bahngeschwindigkeit: 10 m/min Belt speed: 10 m/min Bürstenumfangsgeschwindigkeit: 130 m/min Speed of brushes: 130 m/min Bürstenlaufrichtung: Gegenlauf Brush direction: Counter-rotation Ionisierung: Ein- und Auslauf Ionization: Infeed and outlet Druckluft: ca. 2,0 bar Compressed air: ca. 2.0 bar Versorgungseinheit: ESUC 81 RC Supply unit: ESUC 81 RC Anhang Annex Elektrostatik Electrostatics Zubehör Accessory Allgemein Introduction www.dr-escherich.com 219
- Page 169 and 170: applik ationen statik-air applic at
- Page 171 and 172: applik ationen statik-air applic at
- Page 173 and 174: applik ationen statik-air applic at
- Page 175 and 176: Taifun-clean Allgemein Introduction
- Page 177 and 178: Anlagenaufbau System Installation A
- Page 179 and 180: Druckluftverbrauch Air Consumption
- Page 181 and 182: 66,3 66,3 65,4 65,4 59,8 59,8 59 59
- Page 183 and 184: 60 60 40 60 40 40 Ø7 Ø16 Ø7 Ø7
- Page 185 and 186: 99,5 15 15 15 Technische Zeichnung
- Page 187 and 188: Technische Zeichnung Technical Draw
- Page 189 and 190: 116,5 ØD Technische Zeichnung Tech
- Page 191 and 192: 116,5 SW16 Ø7 ØD Technische Zeich
- Page 193 and 194: 195 160 195 160 ØD ØD Technische
- Page 195 and 196: 151 112 AF16 Ø7 ØD Technische Zei
- Page 197 and 198: Typ Model Transfersystem Conveyer S
- Page 199 and 200: applik ationen taifun-cle an applic
- Page 201 and 202: applik ationen taifun-cle an applic
- Page 203 and 204: applik ationen taifun-cle an applic
- Page 205 and 206: applik ationen taifun-cle an applic
- Page 207 and 208: applik ationen taifun-cle an applic
- Page 209 and 210: otorclean Allgemein Introduction Le
- Page 211 and 212: Anlagenaufbau System Installation A
- Page 213 and 214: 39,5 91 Technische Zeichnung Techni
- Page 215 and 216: 215,5 - 224 53 103 108 - 116,5 Ø7
- Page 217 and 218: 140 85 140 85 95 185 200 205 95 185
- Page 219: applik ationen rotorcle an applic a
- Page 223 and 224: applik ationen rotorcle an applic a
- Page 225 and 226: applik ationen rotorcle an applic a
- Page 227 and 228: absaugung, steuerung & Überwachung
- Page 229 and 230: esuc Allgemein Introduction Die ESU
- Page 231 and 232: Reinigungssysteme Cleaning Systems
- Page 233 and 234: Ø40/Ø55 160 23 296,5 345,5 Techni
- Page 235 and 236: 844 1024 623 623 623 550 128 500 12
- Page 237 and 238: Ionisation Ionization Elektrik Elec
- Page 239 and 240: 510 ca. 90 588 553 627 90 ca. 90 58
- Page 241 and 242: Ionisation Ionization Elektrik Elec
- Page 243 and 244: Technische Zeichnung Technical Draw
- Page 245 and 246: Ionisation Ionization Elektrik Elec
- Page 247 and 248: Anlagenaufbau System Installation A
- Page 249 and 250: 179 159 135 140,5 136 121 12 179 15
- Page 251 and 252: 11,6 20 16 16 11,6 absaugung, steue
- Page 253 and 254: 196,5 Allgemein Introduction 182,5
- Page 255 and 256: Allgemein Introduction Reinigungsan
- Page 257 and 258: Die Kleinteilereinigung ION TWIST b
- Page 259 and 260: 331 109 331 109 276 276 ION TWIST s
- Page 261 and 262: ion twist applik ationen applic ati
- Page 263 and 264: Der universelle Handarbeitsplatz Mi
- Page 265 and 266: UNIMASTER 070 UNIMASTER 160 UNIMAST
- Page 267 and 268: Anlagenaufbau System Installation A
- Page 269 and 270: 1824 1824 + + X X 1510 1510 + + X X
applik ationen rotorcle an<br />
applic ations rotorcle an<br />
Dekorfolie zur Möbelherstellung<br />
Decorative Foil in Furniture Production<br />
Problem:<br />
Dekorfolien mit Prägestruktur (z.B. Holzmaserung), die durch<br />
die Produktion mit Flugstaub, Verschmutzungsrückständen der<br />
Produktionsmaschine oder Farbpartikeln der <strong>Dr</strong>uckmaschine (teils<br />
auch mit Lösungsmittel angelöst) verschmutzt sind, müssen vor<br />
dem Lackieren abgereinigt werden, um Ausschuss zu reduzieren.<br />
Problem:<br />
Decorative foils with embossed structure (e.g. wood grain) which<br />
are contaminated by atmospheric dust, residues from manufacturing<br />
machines or print particles, (also partially released by solvents) must<br />
be cleaned before painting in order to reduce the scrap rate.<br />
Lösung:<br />
Reinigung der Folienoberseite vor dem Lackieren mit dem<br />
ROTORCLEAN 100, dass über eine Sonderkonstruktion in eine<br />
bestehende <strong>Dr</strong>uckmaschine eingebaut wird. Die Reinigungseinheit ist<br />
zur exakten Abstandsanpassung und zum Einfädeln der Folienbahn<br />
im Bereich von 0–12 mm höhenverstellbar und für Reinigungsoder<br />
sonstige Wartungsarbeiten um 90° nach oben schwenkbar.<br />
Die Arbeitsbreite des ROTORCLEAN 100 beträgt 1600 mm, die Einbaulage<br />
ist horizontal. Die Anwendung liegt im EX-Bereich Zone 1.<br />
Es wurden deshalb nur Komponenten mit EX-Zulassung eingesetzt.<br />
Der Steuerschrank befindet sich außerhalb der EX-Schutzzone.<br />
Die <strong>Dr</strong>ehzahlvorgabe der Bürste erfolgt über die <strong>Dr</strong>uckmaschine.<br />
Solution:<br />
Cleaning the top surface with the ROTORCLEAN 100 before painting.<br />
Integrated in an existing printing machine by using a special designed<br />
frame. The cleaning unit is adjustable in height to achieve the exact<br />
gap required and to facilitate threading the foil roll within the range of<br />
0–12 mm. To facilitate servicing the cleaning device can be moved into<br />
a maintenance position. The working width of the ROTORCLEAN 100<br />
is 1600 mm. Operation occurs within explosion zone 1. For this reason<br />
only components with EX-approval may be used. The control cabinet is<br />
located outside the EX-protection zones. The rotation speed setting for<br />
the brushes is set by the printing machine.<br />
Betriebsdaten:<br />
Operating data:<br />
Bauteil:<br />
Dekorfolie (0,1 – 0,5 mm)<br />
Part:<br />
Decorative foil (0.1 – 0.5 mm)<br />
Reinigung:<br />
RC100<br />
Cleaning:<br />
RC100<br />
Arbeitsbreite:<br />
1600 mm<br />
Working width:<br />
1600 mm<br />
Bürstenbesatz:<br />
PA6, schwarz, Ø 0,2 mm<br />
Brushes:<br />
PA6, black, Ø 0.2 mm<br />
Borsteneintauchtiefe:<br />
ca. 2,0 mm<br />
Bristle immersion depth:<br />
ca. 2.0 mm<br />
Bahngeschwindigkeit:<br />
von 0 – 30 m/min.<br />
Belt speed:<br />
0 – 30 m/min<br />
Bürstenumfangsgeschwindigkeit:<br />
10 – 200 m/min, geregelt<br />
Speed of brushes:<br />
10 – 200 m/min, regulated<br />
Bürstenlaufrichtung:<br />
Gegenlauf<br />
Brush direction:<br />
Counter-rotation<br />
Ionisierung:<br />
Ein- und Auslauf<br />
Ionization:<br />
Infeed and outlet<br />
<strong>Dr</strong>uckluft:<br />
ca. 2,0 bar<br />
Compressed air:<br />
ca. 2.0 bar<br />
Versorgungseinheit:<br />
ESUC 112 RC<br />
Supply unit:<br />
ESUC 112 RC<br />
218<br />
www.dr-escherich.com