Prime Magazine October 2019
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FEATURE | INTERVIEW<br />
Comment l'écotourisme (un tourisme qui protège les<br />
ressources naturelles, la biodiversité et les hommes)<br />
côtoie-t-il la promotion de ce tourisme à grande<br />
échelle ?<br />
Nosy-Be a une biodiversité très riche, et c’est un de<br />
ses atouts majeurs. En promouvant le tourisme,<br />
nous promouvons cette biodiversité et sensibilisons<br />
tout le système touristique sur l’importance de sa<br />
préservation.<br />
La sensibilisation des opérateurs touristiques est<br />
l’action principale pour mener à bien l’écotourisme,<br />
un tourisme pérenne et durable. Que ce soient les<br />
opérateurs touristiques officiels ou non-officiels<br />
(comme les guides, les skippers, les hôtels, les<br />
restaurants…), nous faisons un véritable travail de<br />
sensibilisation : des descentes sur le terrain, des<br />
émissions de radio,<br />
de la communication<br />
lors de tous les<br />
événements de l’île,<br />
des collaborations<br />
avec la commune<br />
urbaine... voilà donc<br />
les actions que nous<br />
menons afin de<br />
valoriser les richesses<br />
naturelles de l’île tout<br />
en les protégeant.<br />
How has eco-tourism evolved on Nosy Be, both as<br />
regards promotion of tourism and the protection<br />
of natural resources such as forests, coral reefs and<br />
lemurs?<br />
One of the major assets of Nosy-Be is its very rich<br />
biodiversity. By promoting tourism, we can enhance<br />
this biodiversity and spread awareness about the<br />
importance of preserving it throughout the tourist<br />
network. Everyone on Nosy-Be is a tour operator, even<br />
though some, like tour guides, boat skippers, hotel and<br />
restaurant staff are not official tour operators.<br />
Awareness aimed at tour operators is the main way to<br />
promote eco-tourism, a perennial and sustainable form<br />
of tourism. Campaigns in the field, radio broadcasts,<br />
involvement in the island’s events, collaboration<br />
with the urban authorities are the types of action we<br />
have been carrying out with the aim of enhancing and<br />
protecting the natural wealth of the island.<br />
Le mode de vie à Nosy-Be, même si ce que je vais<br />
vous dire est assez personnel, est rythmé par les<br />
vacanciers. Effectivement, les visiteurs sont là pour se<br />
détendre, s’évader, se reposer ou s’amuser et nous les<br />
accompagnons bien volontiers ! Ce qui nous permet,<br />
dans notre quotidien, d'avoir une « VIE DE REVE » !<br />
What can tourists learn about the people, the<br />
culture and the traditional way of life on Nosy-Be?<br />
The first thing that strikes any tourist visiting the island<br />
is the welcome and warmth of the people. Then, when<br />
they are given more information, they learn that most of<br />
the inhabitants are generally of Sakalava ethnicity, but<br />
with very diversified origin: Indian, African or Arab and<br />
that they are very open to the outside world, but also<br />
conservative as regards their culture and traditions.<br />
This is a very vast topic and it is impossible to<br />
describe everything they learn about the culture in just<br />
a few words: to appreciate it, you have to experience it<br />
directly.<br />
As regards to the way of life on Nosy-Be, I find that<br />
we follow the rhythm of the tourists here, though this<br />
is purely my personal viewpoint and everyone has their<br />
own vision. It is true that our tourists come here to rest,<br />
get away from the daily grind, relax and have fun and we<br />
happily join them. This allows us to live the 'dream life’.<br />
Pourquoi Nosy Be est-elle aussi appelée Nosy Manitra,<br />
l'île parfumée ?<br />
Quand vous arrivez par la route de l’aéroport, vous ne<br />
manquerez pas de voir la plantation d’ylang ylang avant<br />
même de sentir ses merveilleuses effluves... Un parfum<br />
qui vous rend directement amoureux de l’île !<br />
Cette plantation fait la notoriété de Nosy-Be qui est<br />
l’un des premiers producteurs mondiaux d’ylang ylang.<br />
Son huile essentielle est utilisée pour base de parfums<br />
réputés vendus dans le monde entier.<br />
Lors de votre tour de l’île, vous comprendrez<br />
facilement que notre île a mille et une raisons de se<br />
faire appeler l’île aux parfums ou « Nosy Magnitry » :<br />
les cultures de vanille, cannelle, café, épices s'offriront<br />
immanquablement à vous !<br />
Durant leur séjour, que peuvent apprendre les<br />
touristes sur les gens, leur culture et leur mode de vie<br />
traditionnel ?<br />
Les touristes découvrent très vite que les gens ici sont<br />
accueillants et chaleureux. Ensuite en s'intéressant à<br />
leur histoire, ils apprennent qu’ils sont généralement<br />
d’ethnie Sakalava mais avec des origines très<br />
diversifiées : des indiens, des africains, des arabes…<br />
très ouverts au monde mais aussi conservateurs de<br />
leurs cultures et traditions.<br />
Côté culture, le domaine est si vaste que quelques<br />
mots ne pourront suffire à décrire tout ce que l’on peut<br />
apprendre à Nosy-Be ! Seul un séjour sur place vous<br />
permettra d'appréhender cette richesse.<br />
| 28 | <strong>Magazine</strong> online www.primemedia.international