17.05.2019 Views

Kapriol - Work Wear - Catalog - 2018-2019 (EN)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VESTIBILITÀ, MATERIALI E DETTAGLI<br />

PER PERFORMANCES D’ECCELL<strong>EN</strong>ZA.<br />

FIT, MATERIALS AND DETAILS FOR EXCELL<strong>EN</strong>T PERFORMANCE.<br />

PORTABILITÉ, MATÉRIAUX ET DÉTAILS POUR DES PERFORMANCES D’EXCELL<strong>EN</strong>CE.<br />

RESIST<strong>EN</strong>ZA ALL'USURA<br />

Materiali in grado di resistere all’esposizione<br />

prolungata a polvere, sfregamenti,<br />

lavaggi. Cuciture rinforzate e applicazioni<br />

di protezione.<br />

WEAR RESISTANCE<br />

Materials able to resist prolonged exposure<br />

to dust, abrasion and washing. Reinforced<br />

seams and protective applications.<br />

RESISTANCE A L’USURE<br />

Matériaux et accessories en mesure<br />

de resister à l’exposition prolongèe à la<br />

poussuère, aux frottements et aux lavages.<br />

ELASTICITÀ<br />

Tessuti tecnici sottoposti a particolare<br />

lavorazione, garantiscono elasticità e<br />

elevato comfort.<br />

ELASTICITY<br />

Technical fabrics subject to particular<br />

processing, guarantee elasticity and high<br />

comfort.<br />

ELASTICITÉ<br />

Tissus techniques soumis à un traitement<br />

particulier, garantissent l'élasticité et le<br />

confort.<br />

ISOLAM<strong>EN</strong>TO TERMICO<br />

Utilizzo di materiali ad alto potere isolante,<br />

comprimibili per ridurre l’ingombro e<br />

garantire libertà di movimento. Attenzione<br />

ai dettagli: colli e cappucci imbottiti,<br />

fodere in fleece, patelette sotto le zip<br />

centrali, regolazioni con coulisse.<br />

THERMAL INSULATION<br />

Made with materials with high insulating<br />

power, compressible to reduce volume and<br />

avoid hindering movement. Attention to the<br />

details : padded neck or hood, fleece lining,<br />

flap under he central zipper, drawstring adjustments.<br />

ISOLATION THERMIQUE<br />

Construit avec des matériauxà haute pouvoir<br />

isolant, compressibles pour réduir l’encombrement<br />

et éviter de limiter les mouvements.<br />

Attention aux details : col ou capuche matelassés,<br />

doublures en polaire, rabat sous les<br />

zip centrales, réglage à coulisse.<br />

RESIST<strong>EN</strong>ZA ALL'ACQUA<br />

Spalmature impermeabili e traspiranti<br />

all’interno dei capi e finissaggio “water<br />

repellent” all’esterno. Capi con cappuccio<br />

e polsini regolabili, cerniere impermeabili,<br />

patelette, cuciture coperte da nastro.<br />

WATER RESISTANT<br />

Waterproof and breathable coating on the<br />

reverse side and external “water repellent”<br />

coating. Garments with adjustable hood<br />

and cuffs, waterproof zipper, flaps, seams<br />

covered by tape.<br />

RÉSISTANT À L'EAU<br />

Enduction ou bande à revers impermeable<br />

et transpirante et finissage “water repellent”<br />

extérieur. Vêtements avec capuche<br />

e poignets réglables, fermetures imperméables,<br />

rabats, coutures recouvertes<br />

d’une bamde sur le reverse.<br />

RESIST<strong>EN</strong>ZA AL V<strong>EN</strong>TO<br />

Tessuti con filati ad alta densità per contrastare<br />

la penetrazione del vento, spesso<br />

combinati con spalmatura di protezione.<br />

Capi con cappucci e polsi regolabili, collo<br />

alto e regolazione al fondo.<br />

WIND RESISTANCE<br />

High density fabrics to fight wind penetration,<br />

often combined with a protective<br />

coating. Garments with adjustable hood<br />

and cuffs, high collar and adjustment ad<br />

bottom.<br />

V<strong>EN</strong>T RESISTANCE<br />

Haute densité des files pour combattre la<br />

pénétration du vent, souvent assortie de<br />

l’application d’une enduction. Vêtements<br />

avec capuche e poignets réglables, col<br />

montant, réglage de l’ourlet au bas.<br />

TRASPIRABILITÀ<br />

Il capo indossato a contatto pelle (Underwear)<br />

è la base del sistema dell’abbigliamento<br />

a strati, da cui dipende l’efficacia della trasmissione<br />

del vapore generato dalla sudorazione<br />

verso l’esterno, limitando la sensazione<br />

di umidità sul corpo e la condensa<br />

all’interno degli indumenti.<br />

BREATHABILITY<br />

The garment worn in contact with the skin<br />

(underwear) is the foundation of the layered<br />

clothing system, on which the outward<br />

transmission efficiency of the vapour generated<br />

by perspiration depends, limiting<br />

the feeling of dampness and condensation<br />

inside clothing.<br />

TRANSPIRABILITE<br />

Les sous-vêtements (Underwear) sont<br />

la base du système de l’habillement par<br />

couches dont dépend l’efficacité de la<br />

transmission de la vapeur produite par<br />

la transpiration vers l’extérieur, limitant<br />

la sensation d’humidité sur le corps et la<br />

condensation à l’intérieur des vêtements.<br />

74 // <strong>Kapriol</strong> workwear

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!