City's Book Mogi das Cruzes SP 2017-18
It is a bilingual publication (Portuguese and English) that introduces the city of MOGI DAS CRUZES in São Paulo - Brazil. Summarizing the main points and reasons why to invest or to do business in the city.
It is a bilingual publication (Portuguese and English) that introduces the city of MOGI DAS CRUZES in São Paulo - Brazil. Summarizing the main points and reasons why to invest or to do business in the city.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MOGI Das cruzes<br />
São Paulo - Brazil<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
SUMÁRIO<br />
MOGI Das cruzes<br />
São Paulo - Brasil<br />
10<br />
City Presentation in Japanese<br />
Apresentação da cidade (Japonês)<br />
10<br />
16<br />
CITY PRESENTATION<br />
APRESENTAÇÃO DA CIDADE<br />
12<br />
Tradition and Modernity.<br />
Tradição e modernidade.<br />
36<br />
ECONOMIC DEVELOPMENT<br />
Desenvolvimento Econômico<br />
20<br />
A city prepared to grow and develop.<br />
Uma cidade preparada para crescer e se desenvolver.<br />
46<br />
EDUCATION<br />
Educação / UNIVERSIDADES<br />
42<br />
Quality education, connected with the future.<br />
Ensino de qualidade e conectado com o futuro.<br />
60<br />
HEALTH<br />
Saúde<br />
54<br />
Continuous advancement, innovation and humanized care<br />
Na saúde, avanço contínuo, inovação e atendimento humanizado.<br />
70<br />
GREEN AND ENVIRONMENT<br />
VERDE E MEIO AMBIENTE<br />
66<br />
Rich natural heritage and care for the environment.<br />
Rico patrimônio natural e cuidado com o meio ambiente.<br />
76<br />
AGRICULTURE<br />
AGRICULTURa<br />
74<br />
Agriculture maintains tradition<br />
Agricultura mantém tradição de impulsionar<br />
of boosting city’s economy.<br />
a economia da cidade.<br />
80<br />
TRAN<strong>SP</strong>ORTATION<br />
TRAN<strong>SP</strong>ORTES<br />
78<br />
Investment in structure, fleet renewal and technology.<br />
Investimento em estrutura, renovação de frota e tecnologia.<br />
86<br />
<strong>SP</strong>ORTS<br />
E<strong>SP</strong>ORTES<br />
82<br />
Far beyond the courts and fields.<br />
Muito além <strong>das</strong> quadras e campos.<br />
92<br />
CulturE<br />
Cultura<br />
88<br />
Wealth and plurality are the marks of culture.<br />
Riqueza e pluralidade são as marcas da cultura.<br />
98<br />
SECURITY<br />
SEGURANÇA<br />
94<br />
Security ensures life quality for <strong>Mogi</strong> <strong>das</strong> <strong>Cruzes</strong> citizens.<br />
Segurança assegura qualidade de vida para os mogianos.<br />
108<br />
MAYOR INTERVIEW<br />
ENTREVISTA COM O PREFEITO<br />
102<br />
A management marked by the planning<br />
Gestão marcada pelo planejamento no médio e longo prazo.<br />
Sponsors<br />
Patrocinadores<br />
ALBÉA – Pág. 77<br />
ARPREX – Pág. 49<br />
EDP BRASIL – Pág. 13<br />
ELITE PROFESSIONAL MELHORAMENTOS – Págs. 57 e 101<br />
EMBU S/A – Pág. 69<br />
ENGESIG – Pág. 97<br />
FÁBRICA AURICCHIO – Pág. 79<br />
FAME – Pág. 17<br />
HÖGANÄS – Págs. 4 e 5, 30 e 31<br />
IMERYS – Pág. 21<br />
ITAIPU – Pág. 37<br />
JSL – Pág. 115<br />
LIBUS – Pág. 93<br />
MN Própolis – Pág. 83<br />
NACHI – Pág. 23<br />
NEOBPO – Pág. 89<br />
NGK|NTK – Págs. 50-53 e 116<br />
PETROM – Pág. 39<br />
REACHLOCAL – Pág. 81<br />
SELAK – Pág. 67<br />
WINOVER – Pág. 73